His face was twisted with
rancour towards his former friend.
他的脸上满是对前朋友的怨恨。
She held onto her
rancour for years after the argument.
争论过后许多年,她仍然心怀怨恨。
The divorce proceedings were filled with bitterness and
rancour.
离婚过程中充满了痛苦和怨恨。
Despite their reconciliation, old
rancours still simmer beneath the surface.
尽管他们已经和解,但旧时的怨恨仍在暗中潜伏。
He tried to let go of his
rancour, but it was deeply rooted in his heart.
他试图放下心中的怨恨,但它在他心中根深蒂固。
The politician's speech was laced with
rancour against his political opponents.
这位政治家的演讲中充满了对政敌的恶意。
Her
rancour towards him showed in every word she spoke about him.
她对他言语中的每一句话都流露出怨恨之情。
Years of unresolved conflicts had led to a deep-seated
rancour between the two families.
多年的未解决冲突导致两家之间产生了深深的怨恨。
The letter was written through a veil of
rancour and resentment.
那封信是在怨恨与不满的情绪下写成的。
The manager's decision to fire John was fuelled by personal
rancour rather than performance issues.
经理解雇约翰的决定是出于个人恩怨而非工作表现问题。
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419