The artist carefully rends the canvas with vibrant colors.
这位艺术家用鲜艳的色彩仔细地描绘画布。
She rends her clothes in grief over her son's loss.
她在儿子去世后悲痛欲绝,撕破了自己的衣服。
The contract was finally rended apart by the court.
合同最终被法庭裁定无效。
The old book was so brittle that it could be easily rended when handled.
这本旧书非常脆弱,一碰就可能碎裂。
The warrior's shield was rent asunder by the enemy's arrow.
战士的盾牌被敌人的箭矢穿透。
The fabric was so strong that it resisted
rending even under immense pressure.
这种布料非常坚固,即使在巨大的压力下也难以撕裂。
The magician's spell rended the air with a powerful clap of energy.
魔法师的咒语发出强大的能量冲击,震裂了空气。
The argument between the siblings reached a point of no return, as they began to rend each other's words.
兄妹之间的争吵到了无法挽回的地步,他们开始互相攻击对方的话语。
The ancient parchment was rended into pieces after centuries of neglect.
这幅古老的羊皮纸因长期被忽视而破损成碎片。
The wind was so fierce that it rended the tent to shreds.
风势猛烈得将帐篷撕成了碎片。
"We forecast that digital avatars' applications in real life will significantly help generate revenue and drive new growth," said Arnold Gao, a senior director analyst at Gartner, adding that relevant technologies such as ray tracing rending techniques, knowledge graphs and NLP need further upgrades and advancement to make the avatars more humanlike in appearances, smooth in human interaction and intelligent in dealing with commercial tasks.
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419