His mother is trying to
stimulate him to study harder.
他的母亲正试图激励他更加努力地学习。
The goverment has formulated a policy to
stimulate the economy.
政府制定了刺激经济的政策。
The exhibition has
stimulated the boy's imagination.
这个展览激发了这个男孩的想象力。
The new project is designed to
stimulate economic growth in the region.
这个新项目旨在刺激该地区的经济增长。
Exercise can
stimulate both physical and mental health.
锻炼可以促进身心健康。
The teacher used interactive activities to
stimulate the students' interest in science.
老师通过互动活动激发学生对科学的兴趣。
The government introduced tax incentives to
stimulate investment in renewable energy.
政府推出税收优惠以刺激可再生能源的投资。
Music has the power to
stimulate emotions and memories.
音乐有激发情感和回忆的力量。
A challenging environment can
stimulate personal growth and creativity.
充满挑战的环境可以刺激个人成长和创造力。
The discussion
stimulated new ideas and perspectives on the topic.
讨论激发了关于该主题的新思路和观点。
The scent of coffee can
stimulate alertness and concentration.
咖啡的香气可以刺激警觉性和专注力。
Mindfulness practices like meditation can
stimulate brain function and reduce stress.
像冥想这样的正念练习可以刺激大脑功能并减轻压力。
The use of technology in education can
stimulate student engagement and learning outcomes.
教育中使用技术可以提高学生的参与度和学习成果。
Specifically, both parties will deepen cooperation in programs such as computer science, learning ability enhancement, cross-disciplinary art lab, and family education, to stimulate students' potential and innovative consciousness, and cultivate top-notch innovative talents in the country.
具体而言,双方将深化在计算机科学、学习能力提升、跨学科艺术实验室和家庭教育等项目上的合作,激发学生的潜力和创新意识,培养国内顶尖的创新人才。
The project will not only improve local traffic conditions, creating a safer and better transportation environment, but also stimulate economic growth for local communities, especially within the logistics and services sectors along the route, said Wang.
王说,该项目不仅将改善当地的交通条件,创造一个更安全、更好的交通环境,还将刺激当地社区的经济增长,特别是沿线的物流和服务部门。
Zeng Pengxuan, founder and CEO of Chinese edtech company Walnut Coding, said that practical operations are the best way to stimulate young people's self-motivation in learning, especially with the coming of the artificial intelligence era.
中国教育科技公司核桃编码创始人兼首席执行官曾鹏轩表示,实践操作是激发年轻人学习自我动力的最佳方式,尤其是在人工智能时代即将到来之际。
To stimulate such abilities, Walnut Coding launched, on Monday, its independent intelligent hardware development product set.
为了激发这种能力,核桃编码于周一推出了独立的智能硬件开发产品集。
"We will utilize the visa-free entry policies of 59 countries, improve our international tourism reception capacity, upgrade and optimize tourism products according to the needs of tourists from different countries and regions, and stimulate the vitality of inbound tourism consumption," said Albert Yip, director-general of Sanya Tourism Promotion.
“我们将利用59个国家的免签证入境政策,提高我们的国际旅游接待能力,根据不同国家和地区游客的需求升级和优化旅游产品,激发入境旅游消费的活力,”三亚旅游促进局局长Albert Yip说。
Also, by conducting high-level collaborative and innovative projects, we hope to help stimulate China's innovation capacity, promote high-quality and sustainable development of its economy and consolidate our commitment to the country," Wang said.
此外,通过开展高水平的合作和创新项目,我们希望有助于激发中国的创新能力,促进其经济的高质量和可持续发展,并巩固我们对国家的承诺,”王说。
Han said with the further deepening of reform and opening-up, China will adhere to the law and market rules, continue to foster a market-oriented, law-based, and internationalized business environment, and strengthen intellectual property protection to stimulate innovation vitality.
韩表示,随着改革开放的进一步深化,中国将坚持法律和市场规则,继续营造市场化、法治化、国际化的营商环境,加强知识产权保护,激发创新活力。
Such projects can combine the efforts of public welfare projects with the implementation of State Grid's rural revitalization and then continuously stimulate the driving force of rural development.
这样的项目可以将公益项目与国家电网乡村振兴的实施相结合,不断激发乡村发展的动力。
The effects of the Chinese economy are "on the positive side," said Vale CEO Eduardo Bartolomeo, who underscored the Chinese government's efforts to stimulate the country's economy.
淡水河谷首席执行官Eduardo Bartolomeo表示,中国经济的影响是“积极的”,他强调了中国政府刺激经济的努力。
Apart from relieving local residents from the daily drudgery of fetching water from nearby collection points to meet their basic needs, the new water supply project will likely stimulate the growth of local service-related businesses and attract both domestic and international companies to invest in water treatment plants and food processing business in Rwanda as the country has abundant water resources, making it an attractive destination for such investments, said Zhou Lisha, a researcher with the Institute for State-owned Enterprises at Tsinghua University.
除了减轻当地居民从附近收集点取水以满足其基本需求的日常繁重工作外,新的供水项目可能会刺激当地服务相关业务的增长,并吸引国内外公司在卢旺达投资水处理厂和食品加工业务,因为卢旺达拥有丰富的水资源,使其成为此类投资的有吸引力的目的地,清华大学国有企业研究所研究员。