The cost of the project was
tantamount to a complete financial restructuring.
这个项目的成本几乎等同于全面的财务重组。
His actions were
tantamount to admitting guilt.
他的行为等同于承认了罪行。
The delay was
tantamount to a refusal to cooperate.
延迟就等同于拒绝合作。
Her silence was
tantamount to consent.
她的沉默等同于同意。
Winning this game is
tantamount to securing our championship title.
赢得这场比赛就等于确保我们的冠军头衔。
His apology was
tantamount to an admission of fault.
他的道歉等同于承认错误。
The situation has become so dire that it's
tantamount to a crisis.
形势已经严峻到近乎危机的地步。
His generosity was
tantamount to a gift.
他的慷慨大方等同于一份礼物。
The threat was so serious that it was
tantamount to an ultimatum.
威胁如此严重,几乎是最后通牒。
The new policy is
tantamount to a revolution in the company.
新政策对公司来说相当于一场革命。
As an Asian nation, Japan should know that serving as a strategic chess piece in the US' global and regional playbook is tantamount to bringing a wolf to the door.
The western part has so far transported more than 17.7 billion cubic meters of natural gas to the island, equivalent of 23.01 million tons of standard coal, tantamount to reduction of 77.88 million tons of carbon dioxide, PipeChina said.
PipeChina表示,西段已累计向该岛输送天然气超过177亿立方米,相当于2301万吨标准煤,折合减少二氧化碳排放约7788万吨。
Even though the number of physical establishments fell, the epidemic triggered a tantamount increase in the number of people participating in sports and fitness-related activities.
尽管实体场所的数量下降,但疫情引发了参与体育和健身相关活动的人数的等量增加。
He acknowledged the cheating on safety testing and procedures was tantamount to neglect of safety certificates.
It is tantamount to unreasonable suppression of Chinese enterprises through abuse of political power and a serious breach of international economic and trade rules, he said.
While it is still too early to tell where this deal will lead to at the moment, what ByteDance is weathering in the United States is tantamount to a warning for all companies which seek to adventure there.
- The tricks of economic bullying and political manipulation that the United States played on non-American companies are tantamount to coercive robbery, a Foreign Ministry spokesperson said on Friday.
The tricks of economic bullying and political manipulation that the US played on non-American companies, no matter whether they are "coerced transactions by the government" or "forced transactions by the government", are tantamount to coercive robbery.
However, they do not expect China to use the yuan's exchange rate or the sale of its holding of US treasury bonds as countermeasures as it may tantamount to shooting itself in the foot.
Such misuse of consumer loans is tantamount to violation of banking regulations, he said.
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419