The monkey is
tugging her hair.
猴子拽着她的头发。
Mary felt a tug of attraction when she saw Peter.
当Mary看见Peter时感到一阵强烈的吸引。
I felt a tug at my hair.
我感到我的头发被拽了一下。
The tug pulled the barge into the dock.
拖船将驳船拉到码头。
He felt a tug on his fishing line.
他感到钓鱼线有拉力。
The old man tugged at his beard thoughtfully.
老人若有所思地拽着他的胡子。
The child tugged persistently at her mother's arm.
孩子坚持不懈地拉着妈妈的手臂。
The boat was being buffeted by strong tugs from the current.
小船在激流的强烈冲击下摇摆不定。
The engine gave a tug and started up.
引擎一抖动,然后启动了。
She tugged open the heavy door.
她用力推开了沉重的门。
The dog tugged playfully at its rope toy.
小狗欢快地扯着它的绳子玩具。
The captain gave a tug on the whistle to signal the start.
船长拉了一下口哨,示意开始。
The tug of war between the two teams was intense.
两队之间的拔河比赛非常激烈。
The dispatch center sent Yick Tug 104, a tug vessel to transport these fishermen to the shore area afterwards.
调度中心随后派出Yick Tug 104拖船将这些渔民运送到岸边。
Commentary on the fine in People's Daily said that to regulate is to ensure better development, and "the act of tugging at the sleeve is also an act of love", which means that self-correcting checks on minor misconduct is meant to avoid larger missteps.
人民日报的评论称,监管是为了更好发展,“扯袖子也是爱护”,意思是对于轻微不当行为的自我纠正,是为了防止更大的错误发生。
After a tug of war with customers and being inundated with complaints, the carmaker came up with a recall plan earlier this year.
"Instead, they should prepare for a tug of war with international brands over a long period of time," he said.
In a commentary on the State Administration for Market Regulation's fine on Alibaba Group Holding Ltd for its monopolistic behavior, People's Daily said "the act of tugging at the sleeve is also an act of love", which means that self-correcting checks on minor misconduct is meant to avoid larger missteps.
"So what we are referring to is a tug of war between financial conditions and economic conditions," Adrian said.