The
waltz was the rage at the royal balls of the 19th century.
华尔兹在19世纪的皇家舞会上非常流行。
She gracefully executed a
waltz with her partner, their feet gliding across the floor.
这句话描述了她与舞伴优雅地跳着华尔兹,双脚轻盈地在地板上滑动。
The young couple couldn't resist the romantic ambiance of the
waltz music as they swayed together.
这句话表达的是这对年轻情侣被华尔兹音乐的浪漫氛围所吸引,彼此摇摆。
The
waltz originated in Vienna and quickly spread to become a symbol of elegance and refinement.
华尔兹起源于维也纳,并迅速传播开来,成为优雅和高雅的象征。
At the charity ball, the professional dancers performed a breathtaking
waltz that left the audience mesmerized.
在慈善舞会上,专业舞者们表演了一场令人惊叹的华尔兹,让观众如痴如醉。
Learning the
waltz was a rite of passage for many young men during the Victorian era.
对于维多利亚时代的许多年轻人来说,学会华尔兹是一种必要的成长经历。
The
waltz's distinctive three-step rhythm is still felt in modern ballroom dancing.
华尔兹独特的三步节奏至今仍能在现代交际舞中感受到。
As the
waltz tempo increased, the guests' excitement grew, clapping along to the lively beat.
随着华尔兹节奏加快,客人们的兴奋感也随之升温,随着活泼的节拍一起鼓掌。
The
waltz, with its fluid movements and close embrace, was considered scandalous by some at first.
初始时,由于其流畅的动作和亲密的拥抱,华尔兹被一些人视为不妥。
A skilled
waltzer can convey not just rhythm, but also emotion through the intricate footwork and body language.
一位熟练的华尔兹舞者不仅能传达节奏,还能通过复杂的步伐和肢体语言传递情感。
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419