Mary's grin
widened as a gangplank was lowered.
玛丽笑容扩大就像跳板弯下来
When are you going to
widen the streets?
你们打算什么时候把这些街道加宽?
The company plans to
widen its customer base by offering new products.
公司计划通过提供新产品来扩大客户群。
The government has announced plans to
widen the highway to reduce traffic congestion.
政府已宣布拓宽高速公路的计划以减少交通拥堵。
The university aims to
widen access to higher education for students from diverse backgrounds.
这所大学旨在为来自不同背景的学生扩大接受高等教育的机会。
Regular exercise can help
widen blood vessels, improving circulation.
定期锻炼有助于扩张血管,改善血液循环。
The author used extensive research to
widen the scope of her book.
作者利用广泛的研究来扩大她书的范围。
The program seeks to
widen awareness about environmental issues among young people.
该计划旨在提高年轻人对环境问题的认识。
To improve readability, let's
widen the spacing between paragraphs.
为了提高可读性,让我们增加段落之间的间距。
The company decided to
widen its market reach by launching an online store.
这家公司决定通过开设在线商店来扩大市场覆盖范围。
The new policy is designed to
widen the gap between the rich and the poor.
新政策旨在扩大贫富差距。
Through travel, she hoped to
widen her horizons and learn about different cultures.
通过旅行,她希望开阔视野并了解不同的文化。
South Korean technology company Samsung Electronics Co Ltd unveiled its latest flagship smartphones, the Galaxy S24 series, with enhanced artificial intelligence capacity on Thursday, as the company aims to widen its stake in the highly competitive premium smartphone market.
韩国科技公司三星电子(Samsung Electronics Co Ltd)周四发布了其最新旗舰智能手机Galaxy S24系列,该系列具有增强的人工智能能力,该公司旨在扩大其在竞争激烈的高端智能手机市场的份额。
The company will continue to strengthen its innovation and manufacturing capabilities in the country going forward, as China's policymakers have assured greater efforts to attract foreign capital, widen market access and ensure a level playing field for both domestic and foreign companies, she said.
她说,随着中国政策制定者保证加大力度吸引外资,扩大市场准入,确保国内外公司有一个公平的竞争环境,该公司将继续加强其在中国的创新和制造能力。
The company will continue to strengthen its innovation and manufacturing capabilities in the country in the years to come, as China's economic policymakers have assured greater efforts to attract foreign capital, widen market access and ensure a level playing field for both domestic and foreign companies, she said.
她表示,未来几年,该公司将继续加强其在中国的创新和制造能力,因为中国的经济政策制定者已保证加大力度吸引外资,扩大市场准入,并确保国内外公司都有一个公平的竞争环境。
Meanwhile, as China's top policymakers assure greater efforts to attract foreign capital, widen market access, promote further opening-up and ensure a level playing field for both domestic as well as foreign companies, Vale continues to hold a positive outlook for the Chinese economy and upholds its long-term commitment to the China market, Bartolomeo said.
巴托洛梅奥表示,与此同时,随着中国最高决策者确保加大力度吸引外资,扩大市场准入,促进进一步开放,确保国内外企业有一个公平的竞争环境,淡水河谷继续对中国经济持积极展望,并坚持其对中国市场的长期承诺。
Electricite de France will further invest in China to strengthen its presence in the country as the Chinese government has been making greater efforts to attract foreign capital and widen market access, said a top company executive.
法国电力公司一位高管表示,随着中国政府加大力度吸引外资和扩大市场准入,法国电力公司将进一步在中国投资,以加强其在中国的业务。
"We welcome China's efforts to widen market access and promote further opening-up of modern service industries.
“我们欢迎中国努力扩大市场准入,推动现代服务业进一步对外开放。
Freshippo also announced on Wednesday that it will establish eight procurement centers across the world that will widen its access to high-quality products.
Freshippo周三还宣布,将在全球建立八个采购中心,以扩大其获得高质量产品的渠道。
Brustia also spoke highly of the country's heightened moves to attract foreign capital, widen market access and promote the further opening-up of modern service industries in recent years, all of which have created a better business environment for foreign companies like InterSystems to expand business in China.
布鲁斯蒂亚还高度评价了近年来中国加大吸引外资、扩大市场准入、促进现代服务业进一步对外开放力度,为InterSystems等外国公司在华拓展业务创造了更好的营商环境。
"We expect revenue from the Chinese market to continue growing during the 2023-27 period, as China's top policymakers have assured greater efforts to attract foreign capital, widen market access and promote further opening-up of modern service industries," said Sabrina Soussan, SUEZ chairwoman and CEO, in an interview in Beijing on Thursday.
苏伊士集团董事长兼首席执行官萨布丽娜·苏桑周四在北京接受采访时表示:“我们预计,在2023-27年期间,中国市场的收入将继续增长,因为中国最高决策者已确保加大力度吸引外资,扩大市场准入,促进现代服务业的进一步开放。”。
French environmental solutions provider Veolia Group expects strong growth from the Chinese market this year as China has assured greater efforts to attract foreign capital and widen market access to ensure a level playing field for both domestic and foreign companies, said a top company official.
一位公司高级官员表示,法国环境解决方案提供商威立雅集团预计,今年中国市场将强劲增长,因为中国已确保加大力度吸引外资,扩大市场准入,以确保国内外公司都有一个公平的竞争环境。