The government has announced a general amnesty for all political prisoners.
政府宣布对所有政治犯实行大赦。
Calls for amnesty for undocumented immigrants have gained momentum in recent years.
近年来,呼吁对无证移民实施特赦的呼声日益增强。
The new president granted amnesty to thousands of non-violent drug offenders.
新总统对数千名非暴力毒品罪犯实行了赦免。
An amnesty period was introduced to encourage people to hand in illegal firearms without penalty.
设立了一个特赦期,鼓励人们上交非法枪支而不受惩罚。
The amnesty law allowed former rebels to rejoin society without fear of prosecution.
大赦法允许前叛乱分子重返社会,无需担心被起诉。
Many argue that amnesty encourages further lawbreaking, while others see it as a necessary step towards reconciliation.
许多人认为大赦会鼓励更多的违法行为,而其他人则认为这是走向和解的必要步骤。
The government's decision to grant amnesty to dissidents was seen as a positive move towards democracy.
政府决定对持不同政见者实行大赦,被视为朝向民主的积极举措。
Under the terms of the amnesty, all past offenses would be pardoned, but future ones would be prosecuted.
根据大赦条款,所有过去的罪行都将被赦免,但未来的犯罪将受到起诉。
The amnesty program aimed to rehabilitate former gang members by providing education and job opportunities.
大赦计划旨在通过提供教育和就业机会来改造前帮派成员。
Critics argue that amnesty sends the wrong message, suggesting that crimes can be forgiven too easily.
批评者认为,大赦发出了错误的信息,暗示犯罪可以太容易地被原谅。
"Previously, Musk polled his followers about whether to offer general amnesty to suspended accounts, provided they have not broken the law or engaged in egregious spam.
“此前,马斯克对他的追随者进行了民意调查,询问他们是否对被暂停的账户实行大赦,前提是这些账户没有违法或从事恶劣的垃圾邮件活动。
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419