Antiestrogens are often prescribed to women undergoing menopause to alleviate symptoms like hot flashes and vaginal dryness.
防止雌激素药物常被用于治疗处于更年期的女性,以缓解热潮红和阴道干燥等症状。
The doctor recommended an
antiestrogen therapy for her patient with estrogen-sensitive breast cancer.
医生建议对这位雌激素受体阳性的乳腺癌患者使用抗雌激素疗法。
Postmenopausal women taking
antiestrogens have a reduced risk of developing osteoporosis.
更年期服用抗雌激素的女性患骨质疏松的风险降低。
The side effects of
antiestrogens can include mood swings, headaches, and gastrointestinal issues.
抗雌激素的副作用可能包括情绪波动、头痛和肠胃问题。
In hormone replacement therapy, doctors sometimes prescribe a combination of estrogen and an
antiestrogen to balance out the effects.
在激素替代疗法中,医生有时会同时开具雌激素和抗雌激素,以达到平衡效果。
Studies have shown that long-term use of
antiestrogens may decrease the risk of certain types of breast cancer in high-risk women.
研究表明,长期使用抗雌激素可能降低高风险女性患某些类型乳腺癌的风险。
Men who take
antiestrogens as a part of gender-affirming treatment may experience reduced breast size and sensitivity.
接受性别确认治疗而服用抗雌激素的男性可能会出现乳房缩小和敏感度降低的现象。
Some women opt for natural alternatives to synthetic
antiestrogens, such as soy-based products or herbal remedies.
有些女性选择天然的抗雌激素替代品,如大豆制品或草药疗法。
It's crucial for patients to inform their healthcare provider about any history of blood clots when considering
antiestrogens, as they can increase this risk.
对于考虑使用抗雌激素的患者来说,向医疗提供者报告有无血栓病史至关重要,因为这可能增加血栓风险。
After menopause, some women may choose to use
antiestrogens in low doses as a preventive measure against breast cancer.
更年期后,一些女性可能会选择低剂量的抗雌激素作为预防乳腺癌的措施。
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419