We were suffering from
influenza.
我们那时正遭受流感。
You should receive annual
influenza vaccinations.
你们应该每年接受流感疫苗接种。
I had to miss work this week because I came down with the
influenza.
我这周没法上班,因为我得了流感。
The
influenza virus is highly contagious, so it's essential to get vaccinated.
流感病毒非常传染,所以接种疫苗很重要。
The symptoms of
influenza include fever, cough, and body aches.
流感的症状包括发热、咳嗽和身体疼痛。
Influenza can be particularly dangerous for elderly people and those with weakened immune systems.
流感对老年人和免疫系统较弱的人尤其危险。
Every year, public health officials monitor the flu activity to determine the composition of the seasonal
influenza vaccine.
公共卫生官员每年都会监控流感活动,以确定季节性流感疫苗的组成。
The
influenza pandemic of 1918, also known as the Spanish Flu, was one of the deadliest in history." (1918年的流感大流行,也被称为西班牙流感,是历史上最致命的流感之一。
Antiviral medications can help alleviate the symptoms and shorten the duration of
influenza.
抗病毒药物可以帮助缓解症状并缩短流感的持续时间。
Good hygiene practices, such as washing your hands frequently, can help prevent the spread of
influenza.
良好的卫生习惯,如经常洗手,可以帮助防止流感的传播。
It's important to stay home when you have
influenza to avoid infecting others.
当你得了流感时,待在家里可以避免传染给他人。
Some people confuse the common cold with
influenza, but they are caused by different viruses and have differing severity levels.
有些人会把普通感冒和流感混淆,但它们是由不同的病毒引起的,严重程度也不同。
The company's vaccine plans involving such technology transfer and localized production cooperation mainly include those for hepatitis A, polio, influenza and COVID-19.
该公司涉及此类技术转让和本地化生产合作的疫苗计划主要包括针对甲型肝炎、脊髓灰质炎、流感和新冠肺炎的疫苗计划。
When influenza vaccination rates among school-age children in Shenzhen participating in the study increased from 42 percent to 76 percent, the vaccine could be an effective measure to slash the financial burden of hospitalization by 107 million yuan ($15.53 million).
当参与这项研究的深圳学龄儿童的流感疫苗接种率从42%提高到76%时,该疫苗可能是一项有效措施,可以减少1.07亿元(1553万美元)的住院经济负担。
Sinovac Biotech Ltd, a biopharmaceutical product provider in China, announced on Tuesday that a phase-3 clinical trial for its inactivated quadrivalent influenza vaccine was initiated in the Republic of Chile.
中国生物制药产品供应商科兴生物技术有限公司周二宣布,其四价流感灭活疫苗的三期临床试验已在智利共和国启动。
The clinical trial aims to evaluate the immunogenicity and safety of the quadrivalent influenza vaccine among individuals aged 3-year-old and above.
该临床试验旨在评估四价流感疫苗在3岁及以上人群中的免疫原性和安全性。
Half of them will receive one or two doses of the Sinovac vaccine, while the other half will receive a different quadrivalent influenza vaccine commercially available in Chile.
其中一半将接种一剂或两剂科兴疫苗,另一半将接种在智利上市的不同四价流感疫苗。
The study results are expected to provide further scientific evidence on the efficacy and safety of the company’s quadrivalent influenza vaccine to promote its worldwide use, Sinovac said.
科兴表示,该研究结果有望为该公司四价流感疫苗的有效性和安全性提供进一步的科学证据,以促进其在全球范围内的使用。
The quadrivalent influenza vaccine has been approved in China since June 2020. liuzhihua@chinadaily.
四价流感疫苗已于2020年6月在中国获批。liuzhihua@chinadaily.
Clover has also initiated development of additional vaccine programs including multivalent SARS-CoV-2 (covering multiple variants), rabies and influenza.
Clover也已开始开发其他疫苗项目,包括多价SARS-CoV-2(覆盖多种变体)、狂犬病和流感疫苗。
A kit that can test the novel coronavirus and the influenza virus at the same time and produce results in 30 minutes will be submitted for approval early next month, Shao said.
邵一鸣说,一款可以同时检测新冠病毒和流感病毒、并在30分钟内出具结果的检测试剂盒将于下月初提交审批。
At present, the platform has launched HPV, influenza and herpes zoster vaccination services.
目前,该平台已经推出了HPV(人乳头瘤病毒)、流感和带状疱疹疫苗接种服务。