The Paris Bourse is one of the oldest stock exchanges in the world.
巴黎证券交易所是世界上最古老的证券交易所之一。
Investors trade stocks on the Frankfurt Bourse every day.
投资者每天都在法兰克福证券交易所进行股票交易。
The Bourse of Brussels plays a significant role in the Belgian financial market.
布鲁塞尔证券交易所对比利时金融市场起着重要作用。
The opening and closing times of the New York Stock Exchange (NYSE) used to be synchronized with the Bourse.
纽约证券交易所(NYSE)的开市和闭市时间过去与证券交易所同步。
He visited the Amsterdam Bourse during his trip to the Netherlands.
他在荷兰之行中参观了阿姆斯特丹证券交易所。
The value of shares listed on the Toronto Bourse increased significantly this year.
多伦多证券交易所上市的股票价值今年大幅上涨。
Many international companies choose to list their shares on the London Bourse for its liquidity.
许多国际公司选择在伦敦证券交易所上市以获取流动性。
In 1993, the Milan Bourse merged with other Italian regional exchanges to form the Borsa Italiana.
,米兰证券交易所与其他意大利区域交易所合并成立了意大利证券交易所。
The Sydney Bourse provides an essential platform for trading Australian equities.
悉尼证券交易所为澳大利亚股票交易提供了至关重要的平台。
After the bell rang at the Vienna Bourse, traders compared notes on the day's transactions.
维也纳证券交易所收盘铃声响起后,交易员们开始对比当天的交易记录。
Listed on the Hong Kong bourse, the company is headquartered in Shenzhen, a tech hub in South China's Guangdong province.
该公司在香港交易所上市,总部位于中国南方广东省的科技中心深圳。
On the Hong Kong bourse, however, Xiaomi shares fell by 4.94 percent to HK$15.38 ($1.97) on Tuesday.
然而,在香港交易所,小米股价周二下跌4.94%,至15.38港元(1.97美元)。
Firms listed on China's Shenzhen Stock Exchange (SZSE) reported 15.06 trillion yuan ($2.1 trillion) in operating revenues in the first three quarters of 2023, up 4.19 percent year-on-year, according to a disclosure from the bourse.
北京——根据中国深圳证券交易所的披露,2023年前三季度,在该交易所上市的公司报告营业收入为15.06万亿元人民币(2.1万亿美元),同比增长4.19%。
As of Oct 31, all of 2,830 firms listed on the bourse have released their third-quarter reports, with 78.3 percent reporting profits despite cumulative net profits falling 7.3 percent year-on-year to 881.26 billion yuan during the period, according to the disclosure.
据披露,截至10月31日,2830家在交易所上市的公司都发布了第三季度报告,78.3%的公司报告了利润,尽管同期累计净利润同比下降7.3%,至8812.6亿元。
More than 1,500 companies listed on the bourse's main board reported 12.26 trillion yuan in total operating revenues during the period, up 3.18 percent year-on-year, according to the SZSE data.
深交所的数据显示,在此期间,1500多家在交易所主板上市的公司的总营业收入为12.26万亿元,同比增长3.18%。
Another 1,324 firms trading on the bourse's ChiNext market, China's Nasdaq-style board for growth enterprises, reported 2.8 trillion yuan in operating revenues, up 8.86 percent.
另有1324家公司在中国纳斯达克式的创业板创业板上交易,报告营业收入2.8万亿元,增长8.86%。
Cainiao Smart Logistics Network Ltd, a unit of Chinese tech heavyweight Alibaba Group Holding Ltd, has officially filed its application for an initial public offering on the Hong Kong bourse, as the company steps up efforts to build logistics networks across the globe and boost its delivery efficiency.
中国科技巨头阿里巴巴集团控股有限公司旗下的菜鸟智能物流网络有限公司已正式在香港交易所提交首次公开募股申请,该公司正加紧在全球建立物流网络,提高配送效率。
It had submitted a spin-off proposal to the Hong Kong bourse, and received authorization to proceed, the company said.
该公司表示,该公司已向香港交易所提交了分拆方案,并获得了继续进行的授权。
Alibaba said in a filing that it had submitted a spin-off proposal to the Hong Kong bourse, and has received confirmation to proceed.
阿里巴巴在一份文件中表示,它已向香港交易所提交了一份分拆方案,并已获得批准。
The Hong Kong bourse's move to further lower the listing threshold for technology companies demonstrates its determination to attract technology companies to go public on the Hong Kong capital market, said Walter Zhang, assurance markets leader for PwC North China.
普华永道华北保险市场负责人Walter Zhang表示,香港交易所进一步降低科技公司上市门槛的举措表明了其吸引科技公司在香港资本市场上市的决心。
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419