chronic 

1166
CET6考研GRETOEFLIELTS
单词释义
adj.慢性的,长期的,难以治愈(或根除)的,长期患病的,糟透的,拙劣的
n.慢性病人
词根词缀记忆/谐音联想记忆 补充/纠错
词根chron 时间 + ic …的 → 长期的;慢性的 …………
其他怎么记补充/纠错
谐音记忆可肉你可 → 你可太肉了,太慢性子了,一直[长期]的就这样,你这个毛病真是[积习难改]的 → chronic …………
词组和短语补充/纠错
chronic disease 慢性病
acute disease 急性病
chronic war 持久战
chronic smoker 烟龄很长的烟鬼
chronic asthma 慢性哮喘
a chronic state of 慢性状态
a chronic problem 长期存在的问题
a chronic shortage of sth. 长期缺乏某物
a chronic shortage of 长期缺乏
chronic obstructive pulmonary disease 慢性阻塞性肺病
chronic health problem 慢性健康问题
chronic exposure 长期暴露
chronic respiratory disease 慢性呼吸道疾病
chronic shortage 长期短缺
chronic and degenerative condition 慢性和退行性疾病
chronic illness 慢性病
chronic bronchitis 慢性支气管炎
chronic fatigue 慢性疲劳
chronic alcoholism 慢性酒精中毒
chronic enteritis 慢性肠炎
chronic hunger 长期饥饿
chronic patient 慢性病患者
chronic unemployment 长期失业
chronic disease 慢性病
单词例句
She has a chronic cough.
她得了慢性咳嗽。
Smoking can cause chronic lung disease.
吸烟可导致慢性肺病。
We finally won in this chronic war.
我们最终打赢了这场长期的战争。
The investment was announced at an industry conference about the comprehensive prevention and control of hypertension, hyperlipidemia and hyperglycemia as well as three major chronic diseases: chronic heart failure, chronic kidney disease, and chronic obstructive pulmonary disease.
这项投资是在一次关于高血压、高脂血症和高血糖以及三大慢性病(慢性心力衰竭、慢性肾脏病和慢性阻塞性肺病)综合防治的行业会议上宣布的。
For example, during the China International Import Expo held in Shanghai last month, the first and only targeted drug approved in China for the treatment of chronic graft-versus-host disease (cGVHD) by French pharmaceutical company Sanofi made its Asia debut.
例如,上个月在上海举行的中国国际进口博览会期间,法国赛诺菲制药公司在中国批准的第一种也是唯一一种治疗慢性移植物抗宿主病的靶向药物首次在亚洲亮相。
During the CIIE, Boehringer Ingelheim also exhibited a new drug candidate at the Phase-3 clinical trial for treating idiopathic pulmonary fibrosis, a rare and chronic lung disease.
在CIIE期间,勃林格殷格翰还在治疗特发性肺纤维化(一种罕见的慢性肺病)的3期临床试验中展示了一种新的候选药物。
Liu pointed out that, over the past decades, the company has also striven to transform from a provider of medical equipment to a leading brand that is able to offer overall solution on chronic disease management and integrates products and digitalization.
刘指出,在过去的几十年里,该公司还努力从一家医疗设备供应商转变为一个能够提供慢性病管理整体解决方案并将产品和数字化相结合的领先品牌。
Since 2019, the Japanese company has launched MMC, or metabolic management centers, a kind of health convenience store that mainly help patients with daily chronic disease screening services, such as high blood pressure, arteriosclerosis and pulmonary ailments.
自2019年以来,这家日本公司推出了MMC或代谢管理中心,这是一种健康便利店,主要帮助患者提供日常慢性病筛查服务,如高血压、动脉硬化和肺部疾病。
Myopia, or nearsightedness, is a chronic and progressive disease where the eye grows abnormally long and can lead to significant vision complications later in life.
近视是一种慢性进行性疾病,眼睛长得异常长,并可能在以后的生活中导致严重的视力并发症。
Vyvgart (efgartigimod alfa injection) is used to treat generalized myasthenia gravis (gMG), a chronic autoimmune disease that causes muscle weakness.
Vyvgart(efgartigimod-alfa注射液)用于治疗全身性重症肌无力(gMG),这是一种导致肌肉无力的慢性自身免疫性疾病。
The company is also exploring innovative models for management of chronic diseases as well as reinforcing innovation expertise in early-stage research and development with key partners in the country.
该公司还在探索慢性病管理的创新模式,并与该国的主要合作伙伴加强早期研发的创新专业知识。
The company has already introduced more than 40 innovative products and solutions spanning prevention and chronic disease management to specialty care and self-care in China.
该公司已经在中国推出了40多种创新产品和解决方案,涵盖预防和慢性病管理、专科护理和自我护理。
Some of the therapeutic areas are also in line to help the country reduce burdens from an aging population and chronic diseases, said Rose Gao, who leads the company's drug development in China.
该公司在中国的药物开发负责人Rose Gao说,一些治疗领域也有望帮助国家减轻人口老龄化和慢性病带来的负担。
The disease is characterized by chronic and recurrent itching and skin injuries.
这种疾病的特点是慢性反复瘙痒和皮肤损伤。
Type 2 diabetes is a chronic disease in which a patient's pancreas does not make enough insulin, resulting in high blood sugar levels.
2型糖尿病是一种慢性疾病,患者的胰腺不能产生足够的胰岛素,导致血糖水平升高。
Psoriasis is a common, chronic, inflammatory, systemic immune-mediated skin disease.
银屑病是一种常见的慢性炎症性全身免疫介导的皮肤病。
For example, in a clinical study regarding the first inhalation therapy that only needs to be taken once daily to treat chronic obstructive pulmonary disease (COPD), which was marketed in China in 2019, Chinese patients were recruited at the same time research kicked off globally.
例如,在2019年在中国上市的第一种治疗慢性阻塞性肺病(COPD)的吸入疗法的临床研究中,在全球研究启动的同时,招募了中国患者。
It is estimated that 4 to 10 percent of adults suffer from recurrent constipation, and up to 22 percent among those aged 60 or above suffer from chronic constipation, which can lead to the onset of major diseases such as rectal cancer, hepatic encephalopathy, breast disease, and Alzheimer's disease.
据估计,4%至10%的成年人患有复发性便秘,60岁或以上的人中有22%患有慢性便秘,这可能导致直肠癌症、肝性脑病、乳腺病和阿尔茨海默病等重大疾病的发作。
By cooperating with pharmacies, the health convenience stores can offer efficient and professional chronic disease management services.
通过与药店合作,健康便利店可以提供高效、专业的慢性病管理服务。
It is also a golden time to prevent chronic diseases in adulthood.
这也是成年后预防慢性病的黄金时期。
Global pharmaceutical company AstraZeneca will introduce a batch of innovative drugs into China by 2025 for the treatment of respiratory diseases, such as severe asthma, chronic cough and chronic obstructive pulmonary disease, according to Lin Xiao, vice-president of the company's China branch.
全球制药公司阿斯利康中国分公司副总裁林晓表示,到2025年,该公司将向中国引进一批创新药物,用于治疗严重哮喘、慢性咳嗽和慢性阻塞性肺病等呼吸道疾病。
That means health costs are continuously growing at a high level, with most of the expenditure on chronic diseases in the elderly.
这意味着医疗费用持续高水平增长,其中大部分支出用于老年人的慢性病。
In recent years, Chiesi's portfolio of products has expanded from mainly neonatology to include respiratory solutions for all age groups, especially those who have respiratory diseases such as asthma and Chronic Obstructive Pulmonary Disease.
近年来,Chiesi的产品组合已从主要的新生儿科扩展到包括适用于所有年龄组的呼吸系统解决方案,尤其是那些患有哮喘和慢性阻塞性肺病等呼吸系统疾病的人。
COPD, an inflammatory lung disease that causes obstructed airflow in the lungs, is even more widespread-close to 100 million of the country's adult population suffer from this chronic pulmonary disease, which has become the third leading cause of death in China.
慢性阻塞性肺病是一种导致肺部气流受阻的炎症性肺病,其传播范围更广——中国近1亿成年人口患有这种慢性肺病,已成为中国第三大死亡原因。
Data from the World Health Organization showed that every 20 seconds, a person in the world dies from diseases triggered from air pollution, such as pneumonia, lung cancer and chronic respiratory disorders.
世界卫生组织的数据显示,世界上每20秒就有一人死于空气污染引发的疾病,如肺炎、癌症和慢性呼吸系统疾病。
In addition, the market launch of Kerendia™ for the treatment of patients with chronic kidney disease and type 2 diabetes during the third quarter of 2021 had a positive impact.
此外,2021年第三季度,用于治疗慢性肾脏疾病和2型糖尿病患者的Kerendia™的市场推出产生了积极影响。
Atopic dermatitis is a common chronic skin disease characterized by intense itching, skin inflammation and skin barrier defects.
特应性皮炎是一种常见的慢性皮肤病,以强烈瘙痒、皮肤炎症和皮肤屏障缺陷为特征。
The company will also replenish some 80,000 infant and maternal goods as well as 100,000 drugs to meet the needs of patients with chronic illnesses, he added.
他补充道,该公司还将补充约8万种婴儿和产妇用品以及10万种药物,以满足慢性病患者的需求。
Based on its expertise and experience with preventing and treating conditions from chronic diseases to rare diseases, Sanofi further optimizes resources to sharpen its R&D focus to first-in-class or best-in-class programs in vaccines and specialty care areas like immunology and oncology, where recent breakthroughs open up a world of new therapeutic opportunities.
基于其在预防和治疗从慢性病到罕见病等疾病方面的专业知识和经验,赛诺菲进一步优化资源,将研发重点放在疫苗和免疫学和肿瘤学等专业护理领域的一流或最佳项目上,在这些领域,最近的突破开辟了一个新的治疗机会世界。
These patients include the elderly and people with chronic kidney or lung issues, cardiovascular disease, diabetes and other high-risk factors.
这些患者包括老年人和患有慢性肾脏或肺部问题、心血管疾病、糖尿病和其他高危因素的人。
The medical center, covering more than 5 hectares, is equipped with a cell repository, a preventive medicine and chronic disease management center, a sports medicine and rehabilitation center and an anti-aging and medical beauty center.
医疗中心占地5公顷多,设有细胞库、预防医学和慢性病管理中心、运动医学和康复中心以及抗衰老和医学美容中心。
The injection, which provides an innovative treatment option for such patients -- who represent 85 percent of the total population suffering from this chronic neuromuscular disease characterized by debilitating and potentially life-threatening muscle weakness -- was developed by Argenx.
Argenx开发了这种注射剂,为这些患者提供了一种创新的治疗选择,这些患者占患有这种慢性神经肌肉疾病的总人口的85%,其特征是衰弱和可能危及生命的肌肉无力。
These ecosystems, which involve new drug innovation, long-term chronic disease management, e-hospital building, and drug accessibility enhancement, will contribute to the realization of the Healthy China 2030 initiative, said the companies.
这些公司表示,这些生态系统涉及新药创新、长期慢性病管理、电子医院建设和提高药物可及性,将有助于实现“健康中国2030”倡议。
During this year's CIIE, Omron Healthcare also signed strategic cooperation agreements with Jiangsu Dazhong Pharmaceuticals Group for its MMC, or metabolic management centers, health convenience stores that mainly help patients with daily chronic disease screening services, such as high blood pressure, arteriosclerosis and pulmonary ailments.
在今年的CIIE期间,奥姆龙医疗还与江苏大中制药集团签署了战略合作协议,建立MMC或代谢管理中心、健康便利店,主要帮助患者提供日常慢性病筛查服务,如高血压、动脉硬化和肺病。
In the nearly 40 years, Sanofi has brought to China more than 40 products spanning the areas of chronic disease, specialty drugs, vaccines, and consumer health.
在近40年的时间里,赛诺菲为中国带来了40多种产品,涵盖慢性病、特效药、疫苗和消费者健康领域。
British pharmaceutical company GlaxoSmithKline said that an innovative therapy to treat chronic obstructive pulmonary disease, which only needs to be taken once daily, attracted attention from medical circles and visitors during the 2019 CIIE, and was listed on the NRDL the following year.
Mascarau said the company is now putting its focus on providing better treatment of chronic venous diseases and hemorrhoids for Chinese patients through digital methods.
"We plan to identify the best digital solution and services for chronic venous diseases and hemorrhoids which could have a synergistic effect with our existing product to give patients a portfolio solution rather than a stand-alone solution," he said.
Servier said it is also promoting online healthcare education in China with a focus on chronic diseases through strategic cooperation with digital platforms including Alibaba, JD and Tencent.
Suzhou-based domestic biopharmaceutical company Ascentage Pharma said ahead of International Chronic Myeloid Leukemia Day on Wednesday a new application for a drug-resistant CML treatment has been submitted in China.
Established in 2009, Ascentage is dedicated to developing novel therapies to satisfy patients' unmet medical needs for treatment of cancer, chronic hepatitis B, and age-related diseases with a global orientation.
Suzhou, Jiangsu province-based Ascentage Pharma is dedicated to developing first-in-class or best-in-class novel therapies with a global orientation to satisfy patients' unmet medical needs in the areas of cancer, chronic hepatitis B and age-related diseases.
A key drug candidate was developed for the treatment of drug-resistant chronic myeloid leukemia, which affects an estimated 10,000 patients in the country each year, said Yang Dajun, chairman and CEO of Ascentage Pharma.
Ascentage is dedicated to developing first-in-class or best-in-class novel therapies to satisfy patients' unmet medical needs in the areas of cancer, chronic hepatitis B, and age-related diseases with a global orientation.
One of the major exhibits at the fair will be its core drug candidate developed for the treatment of drug-resistant chronic myeloid leukemia (CML), which afflicts an estimated 10,000 patients in the country each year, Yang said.
Access to the customer is secured through four scenarios, namely health management, sub-health management, disease management and chronic disease management, creating a full-lifecycle electronic health record for each user.
"The technologies will help better chronic disease management and disease education for these patients as well as improve their medication compliance," he said.
""Riding on the new trend of online medical care and medication services amid the COVID-19 pandemic, the firm aims at providing all-encompassing online services catering to various needs including consultation, drug purchases, chronic disease management and psychological consultation through product upgrades and technological innovation," Yang said.
Omron Healthcare also signed agreements with seven chain pharmacies, including JD Health, to launch MMC, or metabolic management centers, and health convenience stores, which mainly help patients with daily chronic disease screening services, such as high blood pressure, arteriosclerosis and pulmonary ailments.
Guo Kuilong, secretary-general of the China Chamber of Commerce for Import and Export of Machinery and Electronic Products, said that from cutting-edge technology products to innovative chronic disease management, Omron demonstrates its power in promoting the country's smart medical care.
"In the future, Omron will continue to offer a groundbreaking chronic disease management service model for consumers, and aim to drive breakthrough innovations in chronic disease management in China and across the world," he said.
In June, BeiGene's drug Brukinsa received conditional approval in China as a treatment for adult patients with chronic lymphocytic leukemia or small lymphocytic lymphoma who have received at least one prior therapy, and as a treatment for adult patients with MCL who have received at least one prior therapy.
The drug is for the treatment of adult patients with mantle cell lymphoma who have received at least one prior therapy, and also for adult patients with chronic lymphocytic leukemia or small lymphocytic lymphoma.
It's about managing chronic diseases in a much more modern way than asking patients to always return to the hospitals, but also to ensure better treatment access for areas which are poor and less developed, besides big cities like Shanghai or Beijing," he said.
Most have been added to the national reimbursement drug list, but there is much room for improvement in treatment compliance and maintenance, he said, adding there's not a strong ecosystem for patients in chronic disease management in China's current healthcare system, and through digital healthcare solutions the company hopes to improve patient treatment outcomes.
The aim is to comprehensively improve drug accessibility for local patients with chronic diseases, Servier China said.
During the CIIE, AbbVie entered into agreements with government agencies and organizations, such as the Sichuan Provincial Health Commission and the Boao Lecheng International Medical Tourism Pilot Zone in Hainan province, to collaborate on addressing major public health challenges, treating and managing chronic diseases and Internet Plus initiatives.
The partnerships include public education and specialist training programs with Cancer Foundation of China and a collaboration with internet company JD's healthcare arm in vaccination and chronic disease management.
In terms of pharmaceuticals, the company has started a trial in Yinchuan, the capital city of Ningxia Hui autonomous region, leveraging big data to manage and monitor in real-time the whereabouts of patients with chronic obstructive pulmonary disease.
"With the help of the measures to deepen China's reform and opening-up such as the hosting of CIIE, the company will leverage this opportunity to further root itself in the China market and work toward its commitment to changing the situations of diabetes and other chronic diseases in the country," Zhou said.
In addition to diabetes, drugs to introduce will cover more disease areas, including obesity, hemophilia, and other chronic diseases.
These projects focus on diabetes, obesity and other chronic diseases, and explore new technologies, such as AI-assisted research.
We are helping to build China's pharmaceutical innovation ecosystem so we can further explore and develop innovative drugs for diabetes and other serious chronic diseases.
Moreover, the disease may lead to complications, including asthma and chronic obstructive pulmonary disease.
It is diversifying its services by providing online healthcare services, such as online consultation, prescription renewal and chronic disease management.
Belgium-based multinational biopharmaceutical company UCB and Chinese digital healthcare provider Ali Health announced on Thursday that they will enter a strategic partnership to explore an innovative service model for the intelligent management of chronic diseases.
This partnership is aimed at leveraging each party's respective strengths to provide smart, one-stop and closed-loop online services for patients with chronic diseases, according to the announcement made during the ongoing 22nd China International Industry Fair (CIIF) in Shanghai.
Caption: Belgium-based multinational biopharmaceutical company UCB and Chinese digital healthcare provider Ali Health announce a strategic partnership to explore intelligent management of chronic diseases on Thursday.
We have noticed the country's growing population, surging chronic disease patients as well as the aging society.
Multinational pharmaceutical AstraZeneca and the China Association of Health Promotion and Education have joined hands on the establishment of Chronic Kidney Disease Integrated Management Center in Zhengzhou, Henan province, a project aiming to foster the development of a three-tier system involving national, regional, and primary networks, and promote the standardization of integrated care for patients with chronic kidney disease.
The center will prioritize disease prevention, while facilitating early-stage screening, standardized diagnosis and treatment, and long-term management, aiming to further improve the prognosis of patients with chronic kidney disease, delay disease progression, and improve the quality of life for patients and their families, so as to finally meet the desire of patients with chronic kidney disease to pursue a better life, the company said.
According to Liu, the incidence of chronic kidney disease in China is about 10.8 percent, and the set-up of a national comprehensive system for the prevention and treatment of chronic kidney disease will help effectively manage patients with chronic kidney disease and achieve overall screening of high-risk populations.
In the traditional diagnosis and treatment of chronic kidney disease, due to the unnoticed onset and low awareness rate, most patients with chronic kidney disease are often diagnosed in late stage, thus causing irreversible damage.
Based on the three-tier mechanism that links the national center, core medical institutions and primary networks, the center will effectively support the strategy for chronic kidney disease management, and help realize early detection, effective prevention and control, and standardized diagnosis and treatment of chronic kidney disease in China.
Michael Lai, general manager of AstraZeneca China, said: "China has a huge number of patients with chronic kidney disease, who are in urgent need of innovative treatment and management solutions.
"We will join hands with our partners to build the chronic kidney disease management center, and step up efforts to create the most professional industry platform in the field of nephrology.
"We aim to advance standardized treatment of chronic kidney disease in China, and make joint efforts to help realize the dream of kidney disease patients to pursue a better life. "
It is part of Egypt's blueprint for a new administrative capital between Cairo and Suez, with an area of 714 square km, to help ease chronic congestion experienced by more than 20 million residents of Cairo.
Cardiovascular diseases and diabetes remain among major chronic diseases which are prioritized by the Chinese central government in its Healthy China Action Plan in efforts to address major health challenges caused by the prevalence of chronic diseases.
"Ipsen mentioned that to improve patients' access to basic medicines for chronic diseases, they will not only expand traditional hospital and retail channels, but also explore e-commerce channels.
Hornstein said the company is ready to digitize chronic disease management in the future.
Hornstein noted the company will be ready to digitize chronic disease management in the future.
The project aims to use the advantages of Chinese medicine in preventing and treating chronic diseases and enhance the country's capability to manage cardiovascular and cerebrovascular diseases.
Among common chronic diseases, cardiovascular and cerebrovascular diseases have the highest fatality rate in China, accounting for 41 percent of all-cause deaths.
Kuang Ming, CEO of Zhiyun Jiankang, said despite the struggles, the company donated 100 devices equipped with its chronic disease management system to the then hardest-hit city Wuhan to help in the epidemic fight.
The company's devices equipped with chronic management system proved to be of immense help to the medical professionals in Wuhan, especially while treating COVID-19 patients with diseases such as diabetes.
In addition to its significant anti-tumor activity, the drug demonstrated a favorable safety and tolerability profile," saidxa0Li Jianyong, professor and director of thexa0department of hematologyxa0and director of the Pukou chronic lymphocytic leukemia center at thexa0First Affiliated Hospitalxa0ofxa0Nanjing Medical University.
"The pandemic has made patients with chronic diseases seek online healthcare services, which let us consider how to respond to our patients' needs for long-term health management," Pan noted.
Pan hopes BJU and InterSystems cooperate more in the fields of gerontology and chronic disease management.
"Amidst the global battle against COVID-19, demands for better and faster drug innovation are growing and we have seen people with chronic diseases exposed to huge health risks," said Christine Zhou, senior vice president of Novo Nordisk and president of its China arm.
"As a leading biopharmaceutical company with nearly 100 years of innovation history in the field of chronic diseases, Novo Nordisk feels a greater sense of purpose than ever.
The China Essentials program not only focuses on chronic diseases such as diabetes and obesity, but aims to help patients in new therapeutic areas such as haemophilia, growth disorders and nonalcoholic steatohepatitis, said Zhang Kezhou, corporate vice president of Novo Nordisk China.
"If an expatriate has a chronic medical condition, the preparation of enough medication should be guaranteed for at least for one month, considering the fast-changing situation," it said.
As part of this initiative, the 28th of each month will be set as Epilepsy Care Center Members' Day to provide various updated activities based on patient needs, another move UCB has taken to address the needs of patients living with chronic diseases such as epilepsy and Parkinson's disease, following its support to JD Health's Chronic Disease Care Program starting Feb 8, the company said.
One of the key projects under this agreement is to build an online patient care platform for a specific patient population with a specific chronic disease.
"Antiviral drugs are usually not in the limelight like treatments for cancer, cardiovascular and other chronic diseases, which account for most of the human health issues," Xiao said.
Doctors said RA is an autoimmune disease that causes chronic joint inflammation and affects 5 million people in China.
"We're delighted to bring this novel medicine to Chinese patients living with challenging chronic inflammatory conditions.
Nearly 180 million elderly people in China suffer from chronic diseases, data provided by Abbott showed.
The proportion that suffer from one or more chronic diseases is as high as 75 percent.
The report said that patients suffering from chronic diseases such as cardiovascular disease and diabetes are mainly from such areas, which shows the need for greater drug accessibility.
At present, nearly 180 million elderly people in China suffer from chronic diseases, according to data provided by Abbott.
Among them, the proportion that suffers from one or more chronic diseases is as high as 75 percent.
考试真题例句(机器翻译仅供参考)
全部
考研
六级
四级

考研As well as those chronic problems, the EU face an acute crisis in its economic core, the 16 countries that use the single currency.

除了这些长期存在的问题外,欧盟的经济核心——使用单一货币的16个国家——也面临着严重的危机。

2011年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

六级They include such measures as accountable care organizations to take charge of a patient's needs with an eye on both cost and quality, and chronic disease management to make sure the seriously ill, who are responsible for the bulk of all health care costs, are treated properly.

这些措施包括:负责任的医疗机构负责患者的需求,同时兼顾成本和质量;慢性病管理,确保承担大部分医疗费用的重病患者得到适当治疗。

2016年6月阅读原文

六级When considering risk factors associated with serious chronic diseases, we often think about health indicators such as cholesterol, blood pressure, and body weight.

在考虑与严重慢性病相关的风险因素时,我们经常考虑健康指标,如胆固醇、血压和体重。

2019年12月六级真题(第一套)阅读 Section A

六级They include such measures as accountable care organizations to take charge of a patient's needs with an eye on both cost and quality, and chronic disease management to make sure the seriously ill, who are responsible for the bulk of all health care costs

这些措施包括问责医疗机构负责患者的需求,同时兼顾成本和质量,以及慢性病管理,以确保重病患者承担大部分医疗费用

2016年6月六级真题(第二套)阅读 Section B

四级The incidence of new chronic illness onset increased over time as well, with more husbands than wives developing serious health problems.

新发慢性病的发病率也随着时间的推移而增加,出现严重健康问题的丈夫多于妻子。

2019年6月四级真题(第一套)阅读 Section C

六级The money tourists spend helps decrease our chronic trade deficit.

游客们花的钱有助于减少我们长期的贸易赤字。

2008年6月英语六级真题

六级Patients older than 85, who need chronic care most, will rise by 50% this decade.

85岁以上最需要慢性病治疗的患者在本十年内将增加50%。

2009年12月英语六级真题

四级Interest in pursuing international careers has soared in recent years, enhanced by chronic (长久的) personnel shortages that are causing companies to search beyond their home borders for talent.

近年来,由于长期的(长久的) 人员短缺导致公司在海外寻找人才。

2006年6月大学英语四级(CET-4)真题

四级A growing body of scientific evidence is showing that fructose (果糖) can trigger processes that lead to liver toxicity and a host of other chronic diseases.

越来越多的科学证据表明果糖(果糖) 可以触发导致肝脏毒性和许多其他慢性疾病的过程。

2012年12月大学英语四级真题试卷(1)

四级This is a chronic (慢性的), auto-immune disorder that can affect virtually any system in the body.

这是一种慢性病(慢性的), 自身免疫障碍,几乎可以影响身体的任何系统。

2012年12月大学英语四级真题(3)

四级But it is quite unnecessary: there is a simple idea—far from new—that could spare millions of such people a lifetime of chronic(长期的)ill health, and at the same time save the National Health Service(NHS) at least£ 14 billion a year in England and Wales.

但这是完全没有必要的:有一个简单的想法——远非新鲜——可以让数百万这样的人免于终身慢性病(长期的)健康不佳,同时至少拯救了国家医疗服务体系(NHS)£ 英格兰和威尔士每年140亿英镑。

2014年12月大学英语四级考试真题(第3套)

考研“I think that the kinds of things that women are exposed to tend to be in more of a chronic or repeated nature.

“我认为,女性接触到的这类事情往往更具慢性或重复性。

2008年全国硕士研究生招生考试英语试题

考研Not everyone experiences the kinds of severe chronic stresses Alvarez describes.

并不是每个人都会经历阿尔瓦雷斯所描述的那种严重的慢性压力。

2008年全国硕士研究生招生考试英语试题

========================================================
部分内容来自网络,如有版权问题请与我们联系
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
========================================================
0
0