cisplatin 

74537
单词释义
n.顺铂,顺氯氨铂,异体铂,顺式铂氨
单词例句
Cisplatin is a widely used chemotherapy drug for treating various types of cancer, including testicular, ovarian, and bladder cancer.
顺铂是一种广泛用于治疗多种癌症的化疗药物,包括睾丸癌、卵巢癌和膀胱癌。
The patient's response to cisplatin was remarkable; his tumor shrank significantly after just two treatments.
病人对顺铂的反应非常显著,仅仅两次治疗后肿瘤就明显缩小。
Cisplatin-induced nephrotoxicity is a common side effect among patients receiving the drug.
接受顺铂治疗的患者常会出现肾毒性这一副作用。
The doctors decided to delay the administration of cisplatin due to the patient's severe nausea.
因为患者的严重恶心,医生决定推迟顺铂的给药。
Researchers are exploring combination therapies that minimize cisplatin's toxic effects while maintaining its anti-cancer efficacy.
研究人员正在探索能够减轻顺铂毒性的组合疗法,同时保持其抗癌效果。
Cisplatin-based chemotherapy regimens have shown significant improvements in survival rates for lung cancer patients.
基于顺铂的化疗方案已显示出对肺癌患者生存率的重大提升。
The nurse administered cisplatin intravenously, carefully monitoring the patient's vital signs.
护士静脉注射了顺铂,同时密切监测患者的生理指标。
Chemotherapy with cisplatin and doxorubicin is a standard treatment for advanced breast cancer.
对于晚期乳腺癌,顺铂和多柔比星联合化疗是标准疗法。
Patients undergoing cisplatin therapy often experience hair loss, but it is usually temporary.
接受顺铂治疗的患者通常会脱发,但这通常是暂时的。
A phase II clinical trial is underway to evaluate the efficacy of cisplatin in treating pediatric brain tumors.
正在进行一项II期临床试验,旨在评估顺铂在治疗儿童脑瘤中的疗效。
Amid an ongoing cancer drug shortage, the United States Food and Drug Administration has been working with Chinese drugmaker Qilu Pharmaceutical Co Ltd to import the oncological medication cisplatin.
在癌症药物持续短缺的情况下,美国食品药品监督管理局一直在与中国制药商齐鲁制药有限公司合作进口肿瘤药物顺铂。
The FDA has authorized the temporary importation of cisplatin from China in an effort to ease an acute shortage of cancer drugs in the US, according to an update posted to the agency's website.
根据FDA网站上发布的最新消息,FDA已授权从中国临时进口顺铂,以缓解美国癌症药物的严重短缺。
Qilu said that it "has initiated temporary export of cisplatin injections with vial and carton labels in Chinese into the US market.
齐鲁表示,该公司“已开始将带有小瓶和纸箱标签的顺铂注射液临时出口到美国市场。
The cisplatin injections from Qilu are marketed and manufactured in China and are not FDA-approved", according to the FDA statement.
根据美国食品药品监督管理局的声明,齐鲁的顺铂注射液在中国销售和生产,未经美国食品药品管理局批准”。
Qilu said in a statement on its official WeChat account that it received an urgent email from the FDA in March, calling for cisplatin supply amid US drug shortages.
齐鲁制药在其官方微信账号上的一份声明中表示,它在3月份收到了美国食品药品监督管理局的一封紧急电子邮件,呼吁在美国药品短缺的情况下供应顺铂。
On May 23, it approved the temporary importation of cisplatin from China.
5月23日,它批准从中国临时进口顺铂。
A week later, truckloads of cisplatin were shipped to the US.
一周后,一卡车的顺铂被运往美国。
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
0
近30天助记贡献排行榜
网友新增怎么记信息
最新查询次数奖励榜
0