Thou shalt have no other gods before me.
这是十诫中的第一条,意为"你不可有别的神在我之前"。
Honor thy father and thy mother, that thy days may be long upon the land which the Lord thy God giveth thee.
这意味着"要尊敬你的父亲和母亲,以便你在耶和华你神赐给你的地上日子长久"。
Thou shalt not kill.
这条诫命翻译成"你不可杀人"。
Thou shalt not commit adultery.
这句话的意思是"你不可犯奸淫"。
Thou shalt not steal.
这个命令是说"你不可偷盗"。
Thou shalt not bear false witness against thy neighbor.
这意味着"你不可对你的邻舍作假见证"。
Thou shalt not covet thy neighbor's house.
这条诫命是"你不可贪恋你的邻舍的房屋"。
Thou shalt not covet thy neighbor's wife.
这句话的意思是"你不可贪恋你的邻舍的妻子"。
Thou shalt not covet thy neighbor's manservant, nor his maidservant, nor his ox, nor his ass, nor any thing that is thy neighbor's.
这条诫命扩展了不贪恋的范围,包括"你不可贪恋你的邻舍的男仆、女仆、牛、驴或任何属于你邻舍的东西"。
Remember the Sabbath day, to keep it holy.
这句话是"要记念安息日,守为圣日",提醒人们尊重和保持一周中休息的日子。
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419