The
declension of the noun "book" in English is not as complex as in some other languages, with only one form for singular and plural: "book" and "books.
英语中的名词“book”的变格并不像其他一些语言那么复杂,单数和复数形式只有一个:“book”和“books”。
In Latin, different
declensions are characterized by variations in their ending patterns.
在拉丁语中,不同的变格通过其结尾模式的变化来区分。
The first
declension in Ancient Greek includes feminine nouns like "αγάπη" (agape), meaning "love.
古希腊的第一变格包括像“αγάπη”(agape)这样的阴性名词,意思是“爱”。
In Old Norse, the second
declension is used for masculine and neuter nouns, such as "søn" (son) and "vín" (wine).
古诺斯语中的第二变格用于表示阳性与中性名词,例如“søn”(儿子)和“vín”(酒)。
Spanish nouns generally follow two main
declensions: the -o/-a
declension and the -os/-as
declension.
西班牙语名词通常遵循两种主要的变格:-o/-a变格和-os/-as变格。
The third
declension in Latin can be irregular, as seen with the word "domus" (house), which changes to "domi" in the dative case.
拉丁语的第三变格可能是不规则的,如单词“domus”(房子),在属格时变为“domi”。
In Sanskrit, the fourth
declension comprises mostly masculine and neuter nouns ending in "-m", such as "dharma" (righteousness).
在梵文中,第四变格主要包括以“-m”结尾的多数阳性及中性名词,如“dharma”(正道)。
Russian nouns decline according to six cases, which are grouped into three
declensions: hard, soft, and irregular.
俄语名词根据六种格进行变格,这些格被归类为三个变格:硬变化、软变化以及不规则变化。
In German, the genitive case is often indicated through a specific
declension, such as adding "-s" or "-es" to the end of a noun, as in "des Mannes" (of the man).
德语中,名词的所有格往往通过特定的变格表示,例如在名词尾部添加“-s”或“-es”,如“des Mannes”(这个男人的)。
In Icelandic, there are four main noun
declensions, with the fifth and sixth
declensions being very rare and mainly archaic.
冰岛语中有四个主要的名词变格,而第五和第六变格则非常罕见且主要是古语遗留下来的。
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419