Eric is his wife's echo.
埃里克事事都听从妻子的。
Our voices echoed in the big empty hall.
我们的声音在空荡的大厅里发出回音。
Echo, echo, can you hear me?" - "回声,回声,你能听见我吗?" 这句话是在呼唤或测试回声效果。
The sound echoed through the canyon walls. - "声音在峡谷壁间回荡。"
She repeated her question, but no echo answered. - "她重复了问题,但没有回声回应。"
The child shouted into the empty room, expecting an echo. - "孩子对着空房间大喊,期待有回音。"
Echoes of laughter filled the old hall. - "笑声的回声充满了古老的走廊。"
Echo is a unique feature in this software, where your voice commands are instantly repeated. - "回声是这款软件的独特功能,你的语音命令会被立即重复播放。"
Her words echoed the sentiments of many others in the room. - "她的话语反映了房间里许多人的心声。"
The server's response echoed back as soon as the request was made. - "服务器的响应一发出就立即回响回来。"
The ancient temple was known for its haunting echoes. - "这座古庙以其令人毛骨悚然的回声而闻名。"
In the stillness of the night, the crickets' chirps echoed softly. - "夜晚的寂静中,蟋蟀的叫声轻轻回荡。"
The survey found that 23 percent of the surveyed Chinese enterprises have headquarters outside London, and more than 11 percent and 14 percent of Chinese companies plan to increase their investment in the East and West Midlands, respectively, echoing the UK's government's Levelling Up plan.
调查发现,23%的受访中国企业的总部设在伦敦以外,超过11%和14%的中国企业计划分别增加在东米德兰和西米德兰兹的投资,这与英国政府的平准计划相呼应。
Cheng Xiongwei, an analyst of apparel and footwear based in Shanghai, said the increasing investments from sportswear companies have been echoing the awakening and rising consumption power of female consumers in China.
上海服装和鞋类分析师程雄伟表示,运动服装公司不断增加的投资与中国女性消费者的觉醒和消费力的上升相呼应。
Echoing the sentiment, Solomon Telila, minister of the embassy of Ethiopia in Beijing, said China has notable advantages in the field of new energy and is well-positioned to assist African countries in establishing various renewable energy projects, including solar power plants, wind farms and hydropower units.
埃塞俄比亚驻北京大使馆部长Solomon Telila回应了这一观点,他表示,中国在新能源领域具有显著优势,有能力帮助非洲国家建立各种可再生能源项目,包括太阳能发电厂、风电场和水电站。
Echoing that sentiment, Ding Rijia, a professor specializing in energy at China University of Mining and Technology in Beijing, said China's plans to peak carbon dioxide emissions by 2030 and achieve carbon neutrality by 2060 will encourage more multinational corporations to deploy their latest products and solutions in the country, especially in the areas of manufacturing, aviation, chemicals, transportation and power generation.
北京中国矿业大学能源专业教授丁日佳回应了这一观点,他表示,中国计划在2030年前实现二氧化碳排放峰值,并在2060年前实现碳中和,这将鼓励更多跨国公司在中国部署其最新产品和解决方案,运输和发电。
"Budweiser China will unswervingly echo the call of traffic police authorities and engage the whole society for collaborative governance and innovative advocacy, so that more people can access ideas about law-abiding traffic manners and smart drinking culture," she said.
她说:“百威中国将坚定不移地响应交警部门的号召,让全社会参与合作治理和创新宣传,让更多人了解守法交通礼仪和智慧饮酒文化。”。
Echoing this positive sentiment, Wang noted that demand for "green jobs" will continue to move from oil and gas sectors to auto, agriculture, logistics and financial businesses in China, after the country put forth its goals of peaking carbon emissions by 2030 and achieving carbon neutrality by 2060.
王指出,在中国提出到2030年碳排放达到峰值和到2060年实现碳中和的目标后,对“绿色工作”的需求将继续从石油和天然气行业转移到汽车、农业、物流和金融企业。
CR24 has been making efforts in infrastructure projects nationwide, especially by leveraging its edge in rail construction, to improve livelihoods and shore up economic momentum, echoing the nation's plans for the sector highlighted by the 14th Five-Year Plan (2021-25).
CR24一直在全国范围内的基础设施项目中努力,特别是利用其在铁路建设方面的优势,以改善生计和支撑经济势头,这与国家在第十四个五年计划(2021-25年)中强调的该行业计划相呼应。
Despite headwinds by recent COVID-19 resurgences in some parts of the country, many State-owned enterprises are increasingly engaged in infrastructure construction nationwide, especially those expected to generate long-term benefits, as a move to echo the nation's overall push in the sector to improve livelihoods and shore up economic momentum.
尽管最近新冠肺炎疫情在该国一些地区卷土重来,但许多国有企业越来越多地参与全国范围内的基础设施建设,尤其是那些有望产生长期效益的企业,这与该国在该行业改善生计和提振经济势头的总体努力相呼应。
Bullish on prospects of ESG, insurance giant injects $315m in green energy firmChina Life Insurance (Group) Co announced on Wednesday that it will invest 2 billion yuan ($315 million) in Huadian Fuxin Energy Development-a clean energy company specializing in the development and integration of new energy-marking a major green effort by the company to echo the country's carbon neutrality call.
保险巨头看好ESG前景,向绿色能源公司注资3.15亿美元中国人寿保险(集团)公司周三宣布,将向华电阜新能源发展投资20亿元人民币(3.15亿英镑),华电阜新是一家专注于新能源开发和整合的清洁能源公司,这标志着该公司为响应国家碳中和呼吁而做出的重大绿色努力。
Echo Li, head of Medical Advisors at International SOS Greater China, said, "Offering medical transfer services is especially difficult during the epidemic, considering both the operational and logistical requirements as well as the epidemic prevention and control measures.
国际SOS大中华区医疗顾问负责人Echo Li表示:“考虑到运营和后勤要求以及疫情防控措施,在疫情期间提供医疗转运服务尤其困难。