The terms of the contract were agreed upon
formally by both parties.
合同条款已由双方正式达成一致。
He was dressed in formal attire for the wedding ceremony.
他穿着正式服装出席婚礼。
The meeting will commence with a formal welcome address.
会议将以正式的致欢迎词开始。
She submitted her application in a
formally written letter.
她以一封正式的书面信件提交了申请。
The company's annual report is a
formally structured document.
公司的年度报告是一个结构严谨的文件。
He apologized
formally for his tardiness.
他为自己的迟到正式道歉。
The graduation ceremony was conducted with all the formalities.
毕业典礼严格按照程序进行。
In a formal dinner, it's important to adhere to table manners.
在正式晚宴中,遵守餐桌礼仪很重要。
They exchanged business cards in a formal handshake.
他们以正式的握手交换名片。
The contract was signed under a formal witness.
合同是在正式见证人的见证下签署的。
Foxconn, formally known as Hon Hai Precision Industry Co, is a key supplier of Apple.
富士康,正式名称为鸿海精密工业公司,是苹果的主要供应商。
Of them, 42 standards have been formally released.
其中,42项标准已正式发布。
"Yili Quality Experience Month" campaign was formally being launched on June 1, the same day as World Milk Day and International Children's Day.
“伊利品质体验月”活动于6月1日,即世界牛奶日和国际儿童节当天正式启动。
He Gang, chief operating officer of Huawei's consumer business group, said at the conference Alibaba's online payment tool Alipay has formally joined the HarmonyOS ecosystem, which will provide users with more intelligent and convenient services such as online payment, medical insurance enquiry and provident fund enquiry.
华为消费者事业部首席运营官何刚在发布会上表示,阿里巴巴的在线支付工具支付宝已正式加入HarmonyOS生态系统,将为用户提供更智能、更便捷的在线支付、医保查询、公积金查询等服务。
Viva China Holdings, a major shareholder of Hong Kong-listed Chinese sportswear group Li Ning Co Ltd, held an extraordinary general meeting of shareholders on Wednesday and formally voted to approve its acquisition of Clarks, a British shoemaking brand.
周三,香港上市的中国运动服装集团李宁有限公司的主要股东Viva China Holdings召开了一次临时股东大会,正式投票通过了对英国制鞋品牌Clarks的收购。
Airbnb formally launched its Chinese mainland business in 2016 but has withdrawn because the "domestic segment is costly and complex to operate" and "the COVID-19 pandemic worsened these issues and heightened their impact," the company said in a statement.
Airbnb在一份声明中表示,该公司于2016年正式推出中国大陆业务,但已退出,因为“国内业务运营成本高昂且复杂”,“新冠肺炎疫情加剧了这些问题,并加剧了其影响”。
China Southern Power Grid Yunnan International Co Ltd (YNIC), a subsidiary of China Southern Power Grid, formally signed a Power Purchase Agreement of 115 kilovolt Power Interconnection Project with Electricite du Laos (EDL) on March 9 to complement each other in electricity transmission between China and Laos.
3月9日,南方电网旗下的中国南方电网云南国际有限公司与老挝国家电力公司正式签署115千伏电力联网项目购电协议,实现中老输电互补。
Foxconn, formally known as Hon Hai Precision Industry, said on Monday it had suspended operations in Shenzhen to comply with the local government's COVID-19 pandemic control policies.
富士康,正式名称为鸿海精密工业,周一表示已暂停在深圳的运营,以遵守当地政府的新冠肺炎疫情控制政策。
Foxconn, formally known as Hon Hai Technology Group, has more than 40 production bases on the Chinese mainland.
富士康,正式名称为鸿海科技集团,在中国大陆有40多个生产基地。
The new hires mark an important move after the company formally announced plans to make electric vehicles in March.
这些新招聘标志着该公司在3月份正式宣布计划生产电动汽车之后的重要举措。