Mary's greeting was cold.
玛丽的问候很冷淡。
Tom's greeting was familiar and friendly.
汤姆的问候亲切而友好。
Eric drawled a greeting to her.
埃里克慢吞吞地对她说声问候。
Hello, how are you?"
你好,你怎么样?
Good morning, sir/madam.
早上好,先生/女士。
Hi there! What's up?"
嘿!有什么新鲜事吗?
Greetings from across the ocean!"
从大洋彼岸的问候!
Salutations! How do you do?"
你好!你好吗?
Welcome! Please have a seat.
欢迎!请坐。
Ahoy there! Long time no see.
嗨!好久不见了。
Bonjour! Comment ça va?" (French
你好!你过得怎么样?(法语)
Aloha! Mahalo for stopping by.
哈喽!感谢你来访。(夏威夷语)
Namaste! May I help you today?"
您好!今天我能为您做些什么?(印度传统问候语)
Judy Zhang, vice-president of digital ventures of Starbucks China, said: "On arrival, customers only have to roll down their car windows to receive their handcrafted Starbucks coffee on time and with the same quality, along with a warm greeting by our waiting Starbucks partner, just as if they were enjoying it in-store.
星巴克中国区数字企业副总裁Judy Zhang表示:“顾客到达后,只需摇下车窗,就能准时收到同样质量的手工制作的星巴克咖啡,以及我们等待的星巴克合作伙伴的热情问候,就像他们在店内享受一样。
As red envelopes are a popular way for Chinese citizens to send New Year greetings, more than 4 billion red envelopes were sent online through WeChat during this year's Spring Festival.
由于红包是中国公民送新年祝福的一种流行方式,今年春节期间,通过微信在线发送的红包超过40亿个。
LVMH Board Member Antoine Arnault, said in a greeting video during the 2022 CIIE that LVMH has forged a solid and fruitful relationship with China.
路威酩轩集团董事会成员Antoine Arnault在2022年CIIE期间的问候视频中表示,路威酩轩集团与中国建立了牢固而富有成果的关系。
Giving red envelopes or hongbao is a traditional practice during the Spring Festival,xa0to deliver good luck and greetings to family members and friends.
送红包或红包是春节期间的传统习俗,用来给家人和朋友送好运和问候。
"The move helped us to take a solid step in greeting a green development mode, achieving the goals of carbon peak by 2030 and carbon neutrality by 2060, while promoting our iterative upgrade in subway construction technology," he said.
这一举措有助于我们坚实地迈向绿色发展模式,实现2030年碳达峰和2060年碳中和的目标,同时推动地铁建设技术的迭代升级,”他说。
Starbucks China, a unit of United States-based coffee giant Starbucks, has introduced Starbucks Now service on WeChat mini-program, featuring "taking-out for He/She" and "Coffee Social Circle" to order drinks as greetings or to share one's beverage preferences.
美国咖啡巨头星巴克旗下的星巴克中国在微信小程序上推出了“星巴克现在”服务,特色功能包括“为他/她外带”和“咖啡社交圈”,用户可以购买饮品作为问候礼或分享自己的饮品喜好。
"But with the new feature of ordering coffee and snacks, I can send my best friend a cup of Latte as my greetings before I board a plane," said Wang.
“但是有了这个新的点咖啡和小吃的功能,我可以在登机前给我的好朋友点一杯拿铁作为问候。”王说。
Yili pure milk has launched a limited edition packaged with the theme of Chinese family names to wish a Happy New Year to customers and their families and send heartwarming greetings to those who are still working hard for the country and their families during the festival.
Tencent's WeChat platform rolled out its Mickey and Minnie emojis on Friday for users to send Lunar New Year greetings.
Technological development has expanded the scope and made it a wider greeting practice to deliver goodwill to families, friends and sometimes even colleagues.