He's
impatient for her father's arrival.
他急切地盼望着父亲的到来。
They unconsciously associate fast food with speed and impatience(
impatient) and carry those impulses into whatever else they are doing.
他们无意识地将快餐与快速和急躁联系起来,并将这些冲动带到任何一件他们正在做的事情中。
Tom strode down the street,
impatient to be home.
汤姆街上大步走着,急着想赶回家。
I'm feeling quite
impatient; this line hasn't moved in ages.
我感到非常不耐烦,队伍已经停滞好久了。
She's an
impatient listener, always interrupting with her own opinions.
她是个急性子的听众,总是迫不及待地插话发表自己的观点。
The teacher asked the students to be patient while they waited for the experiment to finish.
老师要求学生们在实验结束前保持耐心。
He's known for his impatience; he can't wait for anything.
他以急躁著称,对任何事情都等不及。
Don't be so
impatient, the project will take time to complete.
别那么急躁,项目需要时间来完成。
She was so
impatient that she started tapping her foot
impatiently.
她非常不耐烦,不停地用脚敲地板。
The customer service representative apologized for the delay and assured us they were working to be more prompt and patient.
客服代表为延误道歉,并保证他们会更加迅速和有耐心。
His impatience often led to heated arguments in their family discussions.
他的急躁常常导致家庭讨论变得激烈。
I understand your impatience, but we need to gather all the facts first.
我理解你的急切,但我们首先需要收集所有事实。
Learning a new language requires patience, you can't expect to master it overnight.
学习一门新语言需要耐心,你不能指望一夜之间就能精通。
Outside the store, scalpers sold the drink at three times higher than the original price and managed to make big fortunes from those who were too impatient yet too curious for a sip of the drink.
The passenger seat in the first row can be folded down completely to facilitate the changing of diapers, and the car will automatically play soothing music when the baby grows impatient to starts to cry.