The hot summer afternoon made her feel
languid and sleepy.
炎热的夏日午后让她感到慵懒困倦。
He moved with a
languid grace that seemed effortless.
他以一种看似不费力的慵懒优雅姿态移动着。
The
languid melody of the flute filled the room with a sense of tranquility.
长笛那悠长慵懒的旋律使房间充满了宁静的气息。
After the fever, she felt weak and
languid for several days.
发烧过后,她连续几天都感到虚弱无力,精神不振。
The cat lay in a patch of sunlight, its posture
languid and content.
猫躺在阳光下,姿态慵懒而满足。
The novel depicted the
languid lifestyle of the aristocracy in the 18th century.
这本小说描绘了18世纪贵族阶层慵懒的生活方式。
Despite the urgency of the situation, he answered with a
languid drawl.
尽管情况紧急,他回答时仍是一副懒洋洋的语调。
The heat wave had turned the city into a
languid, almost dreamlike state.
热浪让城市变得慵懒,几乎有一种梦幻般的感觉。
She gazed out the window with a
languid expression, lost in thought.
她神情慵懒地望着窗外,陷入了沉思。
The poet's use of
languid imagery conjures up a sense of melancholic beauty.
诗人运用慵懒的意象,营造出一种忧郁的美感。
Despite the thriving trade in certain secondhand toys, such as a blind box-a collection of toys where customers don't know which specific design they might be receiving, the overall market so far has been languid.
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419