The Moa was a large, flightless bird native to New Zealand that became extinct around 500 years ago.
毛利鸟是一种大型、不会飞的新西兰本土鸟类,大约在500年前灭绝了。
Scientists believe the arrival of humans led to the extinction of the
moa species.
科学家认为人类的到来导致了毛利鸟物种的灭绝。
The
moa's absence has had a significant impact on the New Zealand ecosystem.
毛利鸟的消失对新西兰生态系统产生了重大影响。
A
moa bone discovered in an archaeological site suggests human settlements in New Zealand date back thousands of years.
在一个考古遗址发现的毛利鸟骨骼表明,新西兰的人类聚居地可以追溯到几千年前。
The artist painted a vivid picture of a
moa in its natural habitat, showcasing its majestic appearance.
艺术家画了一幅生动的画面,描绘了毛利鸟在其自然栖息地的雄姿。
Researchers are still trying to piece together the behavior and diet of the
moa based on fossil evidence.
研究人员仍在根据化石证据拼凑毛利鸟的行为和饮食习惯。
If the
moa hadn't gone extinct, it would have been a major tourist attraction in New Zealand today.
如果毛利鸟没有灭绝,它将是今天新西兰的主要旅游景点。
In Maori mythology, the
moa is often associated with stories of strength and resilience.
在毛利人的神话中,毛利鸟常与力量和坚韧的故事联系在一起。
Some scientists speculate that if the
moa were still alive, they might have evolved to adapt to new threats like introduced predators.
一些科学家推测,如果毛利鸟还活着,它们可能会进化以适应新的威胁,如引进的捕食者。
A replica of a
moa stands tall at the entrance of the national museum, symbolizing New Zealand's unique wildlife heritage.
国家博物馆入口处矗立着一只毛利鸟的复制品,象征着新西兰独特的野生动物遗产。
Good Health System Ltd ("GHS") of Qianhai-Shenzhen and GHHS Healthcare (GHHSH) of Country Heights Holdings Berhad signed a Memorandum of Agreement (MOA) at the ceremony in Hangzhou, Zhejiang province on Dec 4.
12月4日,在浙江杭州举行的仪式上,前海深圳好健康系统有限公司(“GHS”)与碧桂园控股有限公司的GHHS Healthcare(GHHSH)签署了协议备忘录。
Under the MOA, GHS will undertake efforts to facilitate the supply of quality herbs for the people in ASEAN countries through its HERBOMICS digital certificates with GHHSH.
根据MOA,GHS将努力通过其GHHSH的HERBOMICS数字证书为东盟国家的人民提供优质草药。
A Chinese company has signed an MoA with department under Lao science and technology ministry over jointly building Lao national measurement center.
She Xiechuan, General Manager of Lao Technology Development Co Ltd, a Chinese company in Laos, told Xinhua on Friday that his company has signed the memorandum of agreement (MoA) with the Department of Standardization and Metrology under the Lao Ministry of Science and Techology in Lao capital Vientiane on Thursday.
The MoA allows the signing parties to jointly build a national measurement center to serve the Lao technology service, and the fair and just business environment in Laos.
"We find the Lao technology service marketing is promising," She told Xinhua after signing the MoA.
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419