Eric was in prison for ten years.
埃里克在狱中待了10年。
Tom was put in prison for theft.
汤姆因为偷窃被关进监狱。
Tony is in prison for bribery.
托尼因为受贿而入狱。
He was sentenced to five years in prison for fraud.
他因欺诈罪被判处五年监禁。
She's serving a life sentence in a maximum-security prison.
她在一所最高戒备监狱里服无期徒刑。
The prisoner tried to escape from the prison but was caught.
那囚犯试图越狱,但被抓住了。
The prison reform program aims to rehabilitate offenders, not just punish them.
监狱改革计划旨在改造罪犯,而不仅仅是惩罚他们。
The conditions in that prison are deplorable; inmates are overcrowded and underfed.
那所监狱的条件糟糕透顶,犯人们过于拥挤且食物不足。
He was released on parole after serving half his prison term.
他在服刑一半后获假释。
Prisoners are allowed one visit a week from family members.
罪犯每周可以有一次家人探视的机会。
The judge showed leniency and gave him a suspended prison sentence.
法官宽大处理,对他判处了缓刑。
She spent three years behind bars before being acquitted of the crime.
在被宣判无罪之前,她在监狱里度过了三年。
His time in prison gave him a new perspective on life.
监狱生活使他对人生有了新的看法。
The 58-year-old was also sentenced to 11 years in prison for embezzlement and one year in prison for bigamy.
这位58岁的人还因贪污罪被判处11年监禁,并因重婚罪被判处1年监禁。
Besides civil compensation, Luckin may also face administrative and criminal fines, while employees in charge of the fabrication could be sent to prison, said He Haifeng, a counselor to the Beijing-based Tiantong Law Firm.
Shu Yuhui, president of the company headquartered in Wuqing district of northwestern Tianjin, was sentenced to nine years in prison and to pay a fine of 50 million yuan ($7.2 million).
A former deputy general manager of Sinochem Group, Du Keping,xa0was sentenced to 11 and a half years in prison for taking bribes.
It is not easy for traditional retailers to develop their own e-commerce platform, and especially for Zhang, who served years in prison after being wrongfully convicted in 2008.
It is not easy for traditional retailers to develop their own e-commerce platform, and especially for Zhang, who served yearsin prison after being wrongfully convicted in 2008.
China's criminal law stipulates a no less than three years and not more than seven years prison term and a fine for those who steal, disclose or use commercial secrets that causes significant loss to those holding related rights.
The maximum prison term for trademark and copyright infringements will be increased from seven years to 10 years, according to the draft amendment.
The maximum penalty upon conviction on charges of underreporting compensation and breach of trust is 15 years in prison.
The maximum penalty for the falsifying of financial reports and breach of trust is 15 years in prison, a 10 million yen fine, or both.
The prosecution office was unwilling to reveal the name of the prison into which Stadler had been taken into custody on Tuesday.
In July, Shushan People's Court sentenced Fei to five years and six months in prison and fined him 20,000 yuan.
Under the amendment, the maximum sentence for fraudulent securities issuances will be raised to 15 years from five, while the maximum prison term for fraudulent information disclosures will be increased to 10 years, with the cap on fines to be abolished.
Wu Xiaohui, former chairman of the group, was sentenced in 2018 to 18 years in prison for fundraising fraud and embezzlement of corporate funds.
A verdict posted on China Judgments Online shows that Zhu Hao, an unemployed person, was sentenced to 10 years in prison on May 8 for collaborating with several others, including a former risk management director of Liangshan Prefectural Commercial Bank, on multiple loan frauds totaling 93 million yuan.
Xiang Junbo, former chairman of the China Insurance Regulatory Commission, was sentenced to 11 years in prison for bribery on Tuesday.
He was later sentenced to 18 years in prison for fundraising fraud and embezzlement of corporate funds.
On Oct 18, a court in Linhai, a city in Zhejiang province, settled a major case involving such loans, in which the main defendant was sentenced to 15 years in prison and fined 800,000 yuan.
Last year alone, 141 suspects involved in illegal online loans appeared before city and district courts in Ningbo, Zhejiang, with 36 of them sentenced to more than five years in prison.
The president of the NYSE went to prison for outright theft of a customer's money.
Mo Jiancheng, a former member of the CPC Committee of the Ministry of Finance, received a sentence of 14 years in prison on Wednesday, according to a Xinhua report.
Yao Gang, former vice-chairman of the China Securities Regulatory Commission, was on Friday sentenced to 18 years in prison for taking bribes and insider trading.
The court decided to give him an 18-year prison term and a 11 million yuan fine.
Its former chief Wu Xiaohui was sentenced to 18 years in prison for illegal fundraising and embezzlement on Thursday in the first trial.
"In May, a court in Peixian county, Jiangsu province sentenced a man to four years in prison for organizing a pyramid scheme in the name of promoting "Markcoin" and "Vikcoin. "
For example, in the well-known Enron fraud scandal, the company was fined $500 million and ultimately de-listed; corporate CEO Jeff Skilling was convicted of securities fraud and sentenced to 24 years and 4 months in prison; chief financial officer Andrew Fastow was sentenced to 10 years imprisonment with no parole; and Arthur Andersen LLP, once one of the global "big five" accounting firms, was found guilty of criminal charges relating to its auditing of Enron, which seriously damaged its credibility and led to its later demise.
"Given the seriousness of the crime, we decided to let him serve the prison term for life without parole or sentence reduction after the probation," it added.
In August, Ma was sentenced to two years and eight months in prison and Yang was sentenced to two years and six months in prison.
The man was sentenced to 10 years in prison and fined 3,000 yuan ($420) for the crimes of child molestation, rape, extortion and the production, sale and dissemination of obscene materials for profit.
In March last year, he was sentenced to 6.5 years in prison for corruption and bribery and fined 1.2 million yuan ($173,200).
The Criminal Law states that whoever disrupts public order by provocative acts will face a sentence of up to five years in prison, detention or surveillance, "but the definition of the offense is too vague, making it frequently confused and easily abused in legal practice", said Zhu Zhengfu, a deputy to the 14th National People's Congress, China's top legislature, during this year's first session of the 14th NPC, which concluded on March 13.
After the reprieve, his sentence will be commuted to life in prison without parole.
Under Criminal Law, those convicted will face a prison term of up to 10 years, together with a fine.
In addition, the interpretation specifies that people who let others begin risky construction through threats, bullying or management power should face the crime of forcibly ordering or organizing others to carry out illegal operation or production, which carries a sentence of up to five years in prison.