prospered 

83077
单词释义
v.繁荣,兴旺,成功,发达
prosper的过去分词和过去式
词根词缀记忆/谐音联想记忆 补充/纠错
词根pro 在前 + sper 希望 → 希望在前 →  …………
其他怎么记补充/纠错
对比记忆prosper 繁荣
proper 合适的
prosperity 繁荣
prosperou …………
词性拓展记忆 / 词形拓展记忆
原形:prosper第三人称单数:prospers过去式:prospered过去分词:prospered现在分词:prospering
词组和短语补充/纠错
prosper in ... 繁荣...
单词例句
Nothing will prosper in her hands.
在她手里什么事也办不成。
Eric said his publications have helped many immigrants prosper.
埃里克表示他的出版物已经帮助许多移民走向成功。
The business is prospering, with profits doubling every year.
这个生意正在蓬勃发展,每年利润都翻一番。
She prospered in her career, eventually becoming the CEO of a major corporation.
她在职业生涯中蒸蒸日上,最终成为了一家大公司的CEO。
The country has prospered under the wise leadership of its current president.
在现任总统的英明领导下,这个国家繁荣昌盛。
His farm prospered thanks to his innovative farming techniques.
由于他创新的耕作方法,他的农场兴旺起来。
The city's economy continues to prosper despite the global recession.
尽管全球经济衰退,但这个城市的经济仍在持续繁荣。
Our team prospered after we implemented a new project management strategy.
我们团队在实施了新的项目管理策略后,取得了成功。
The arts scene in this city is really prospering, with numerous galleries and exhibitions opening up.
这座城市的艺术场景非常繁荣,开设了许多画廊和展览。
She prospered in her studies, consistently achieving top grades.
她在学业上表现出色,总是取得最高分。
His health has prospered since he started exercising regularly.
自从他开始定期锻炼以来,他的健康状况有所改善。
The local small businesses have prospered due to the supportive community environment.
由于社区的支持环境,当地的小企业都兴旺发达。
We also need a peaceful, stable and predictable world order to ensure that China's economy can continue to prosper.
我们还需要一个和平、稳定和可预测的世界秩序,以确保中国经济能够继续繁荣。
Vice-Premier Ding Xuexiang said China is willing to create a more favorable environment and better conditions for foreign-invested enterprises to invest and prosper within China when meeting with Oliver Blume, chairman of Volkswagen's board of management in Beijing on Wednesday.
中国国务院副总理丁薛祥周三在北京会见大众汽车董事会主席布鲁姆时表示,中国愿意为外商投资企业在华投资兴业创造更加有利的环境和条件。
"We have full confidence that China's commercial aviation market will continue to prosper.
“我们完全相信,中国商用航空市场将继续繁荣发展。
Analysts said the centralized bulk-buy programs in China are part of the nation's broader efforts to slash healthcare costs while encouraging homegrown innovations by domestic enterprises, as only enterprises with the ability to reduce costs and improve product quality can prosper in a domestic market that is becoming increasingly transparent and fair for healthy competition.
分析人士表示,中国的集中批量采购计划是国家在鼓励国内企业自主创新的同时削减医疗成本的更广泛努力的一部分,因为只有有能力降低成本和提高产品质量的企业才能在国内市场繁荣发展,因为国内市场正变得越来越透明和公平,以促进健康竞争。
As China puts increasing emphasis on "common prosperity," a euphemism for a fairer and more equal society, private tech companies that have prospered in recent years are now making eye-catching direct donations or sponsoring wider trends in philanthropy.
随着中国越来越强调“共同富裕”——即社会公平和均衡发展——近年来蓬勃发展的私营科技企业如今正通过引人注目的直接捐赠或发起慈善潮流来积极响应这一号召。在中国政府强调建设一个更加公平、均衡的社会(通常用“共同富裕”这个委婉语表达)的大背景下,那些在近年里迅速壮大的私营科技公司开始做出显眼的直接捐款行为,或者发起各种慈善活动,以响应国家的政策导向。这些公司希望通过这样的方式回馈社会,同时也展示自己对国家发展目标的支持与贡献。
This will bring a chance for all the market players to prosper.
这将为所有市场参与者带来繁荣的机会。
The partnership, which endured and thrived for both women to this day, gave Zhang the wealth to send her son to a US college, and Swenson, the chance to watch her clothing company grow and prosper.
"This new investment will help Chuzhou and local farmers prosper as they work with us to deliver protein to dinner tables around the world," said Marcel Smits, chairman of Cargill Asia Pacific.
"The company has already retained a human rights expert and former US ambassador Pierre-Richard Prosper to advise the company regarding human rights compliance.
"The trend will remain very positive because China has a strong internal demand and with the necessary reforms that have been passed on the opening of the markets, China will continue to prosper," Buberl said.
考试真题例句(机器翻译仅供参考)
全部
考研
六级

考研But the professional companies prospered in their permanent theaters, and university men with literature ambitions were quick to turn to these theaters as offering a means of livelihood.

但专业剧团在它们永久的剧院里繁荣起来,有文学抱负的大学生们很快就把剧院作为谋生的手段。

2018年考研翻译原文

六级But as the working classes prospered and the servant shortage set in, housekeeping became a matter of interest to the educated classes.

但是,随着工人阶级的繁荣和佣人短缺的出现,家政成为受教育阶层感兴趣的问题。

2016年6月阅读原文

未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
0
近7天助记贡献排行榜
网友新增怎么记信息
最新查询次数奖励榜
0