The election result has left a deep
rancor among the losing party's supporters.
选举结果在失败党的支持者中留下了深深的怨恨。
There was still a smoldering
rancor between the two former friends after their argument.
两位昔日朋友争吵后,他们之间仍残留着闷燃的怨恨。
The divorce proceedings generated so much
rancor that they barely spoke to each other afterward.
离婚诉讼产生了极大的怨恨,以至于他们在那之后几乎不说话了。
The
rancor between the two countries has hindered diplomatic relations for decades.
两国之间的积怨阻碍了数十年的外交关系。
The employees held a grudge against their boss, fueled by years of
rancor.
员工们对他们的老板心怀怨恨,这是多年怨气积累的结果。
The bitter
rancor over the distribution of resources led to violent clashes.
对资源分配的激烈争执引发了暴力冲突。
The
rancor between the siblings was so intense that it tore the family apart.
兄弟姐妹间的怨恨如此强烈,以至于拆散了整个家庭。
The political debate descended into a vitriolic exchange of
rancor.
政治辩论演变成了一场充满怨毒的互相攻击。
The community remains divided, with deep-seated
rancor on both sides.
社区仍然分裂,双方都存在着根深蒂固的怨恨。
The
rancor from the past made it difficult for them to work together harmoniously.
过去的恩怨使得他们很难和谐共事。
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419