We were granted
refugee status.
我们获得了难民身份。
The dad
refugees with two grandsons.
父亲带着两个孙子逃难
The
refugees are short of stable environment.
难民们缺乏安定的环境。
Refugees are people who have been forced to flee their homes due to war, persecution, or natural disasters.
难民是因战争、迫害或自然灾害被迫离开家园的人。
The United Nations High Commissioner for Refugees (UNHCR) is responsible for protecting and assisting
refugees worldwide.
联合国难民署负责全球保护和援助难民。
Many
refugees face challenges in accessing basic needs such as food, shelter, and healthcare in their host countries.
许多难民在收容国面临获取基本生活需求如食物、住所和医疗保健的挑战。
She spent years living in a
refugee camp after being displaced from her homeland.
她被从家乡流离失所后,在难民营生活了多年。
The government has implemented policies to integrate
refugees into the local workforce and society.
政府实施了政策以帮助难民融入当地劳动力市场和社会。
Refugee children often struggle with language barriers and accessing education in their new communities.
难民儿童经常在新社区中面临语言障碍和接受教育的问题。
The international community must come together to address the global
refugee crisis.
国际社会必须团结起来解决全球难民危机。
Refugees have the right to seek asylum and protection under international law.
根据国际法,难民有权寻求庇护和保护。
The documentary portrayed the resilience and hope of
refugees despite their challenging circumstances.
这部纪录片描绘了难民在艰难环境中展现出的坚韧和希望。
Refugee resettlement programs help individuals and families rebuild their lives in a safe and stable environment.
难民安置计划帮助个人和家庭在一个安全稳定环境中重建生活。
The country's leading sportswear company Anta Group and UNHCR, the UN Refugee Agency, announced, on Wednesday, a new global partnership focused on empowering displaced children and youth through the life-changing potential of education and sports.
该国领先的运动服装公司安踏集团和联合国难民署周三宣布,建立一个新的全球伙伴关系,重点是通过教育和体育改变生活的潜力,赋予流离失所的儿童和青年权力。