The thrill-seekers leaped off the bridge, attached to
bungee cords that would pull them back up just before they hit the river.
寻求刺激的人们从桥上跳下,绑在蹦极绳上,这些绳子会在他们即将落到河面之前将他们拉回。
Bungee jumping is an extreme sport that involves jumping from a tall structure while connected to a large elastic cord.
蹦极是一种极限运动,涉及从高处结构跳下时与一根大弹性绳相连。
Before attempting
bungee, participants must sign a waiver acknowledging the risks involved.
尝试蹦极前,参与者必须签署一份弃权书,承认了解其中的风险。
The
bungee cord stretched to its maximum length before springing the jumper back upward.
蹦极绳伸展到最大长度后,将跳跃者弹回向上。
Safety checks are paramount in
bungee jumping to prevent any accidents.
在蹦极跳中,安全检查至关重要,以防止任何事故发生。
She overcame her fear of heights by conquering a
bungee jump off a 200-foot bridge.
她通过从200英尺高的桥上完成蹦极跳,克服了对高度的恐惧。
The adrenaline rush from
bungee jumping is incomparable to any other experience.
蹦极所带来的肾上腺素激增是任何其他体验都无法比拟的。
Professional
bungee jumpers often perform stunts and flips during their freefall to entertain spectators.
专业的蹦极跳跃者在自由落体期间经常表演特技和空翻以娱乐观众。
Bungee jumping originated from a traditional ritual on Pentecost Island in Vanuatu.
蹦极起源于瓦努阿图彭特科斯特岛的一项传统仪式。
First-time
bungee jumpers usually opt for a tandem jump with an experienced instructor.
首次尝试蹦极的人通常会选择与经验丰富的教练一起进行双人跳。
It has introduced secondary tourist resources such as bungee jumping facilities, virtual reality experiences and rock climbing facilities.
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419