The gardener carefully planted rows of
stonecrop along the rock garden's edge.
园丁小心翼翼地沿着岩石花园的边缘种植了一排排石莲花。
Stonecrop is known for its hardy nature and ability to thrive in dry, rocky environments.
石莲花以其耐寒的特性和在干燥多石环境中茁壮成长的能力而闻名。
She used
stonecrop as a ground cover to prevent soil erosion on her steep hillside property.
她用石莲花作地被植物,以防止陡峭山坡地产上的土壤侵蚀。
The variety of colors in
stonecrop plants makes them a popular choice for landscaping projects.
石莲花植物种类颜色丰富,使得它们成为景观设计项目的热门选择。
To propagate
stonecrop, simply take cuttings from mature plants and plant them in well-draining soil.
要繁殖石莲花,只需从成熟的植株上取下插条,然后种在排水良好的土壤中即可。
Stonecrop is an excellent low-maintenance option for xeriscaping, needing minimal water once established.
石莲花是旱地景观设计的极佳低维护选项,一旦成活就需要很少的水分。
The succulent leaves of the
stonecrop store water, enabling it to survive in arid climates.
石莲花肉质的叶子储存水分,使它能在干旱气候中生存。
In traditional medicine, extracts from certain species of
stonecrop were used to treat skin ailments.
在传统医学中,某些石莲花物种的提取物被用来治疗皮肤病。
The vibrant flowers of the
stonecrop attract bees and butterflies, promoting biodiversity in the garden.
石莲花鲜艳的花朵吸引蜜蜂和蝴蝶,促进了花园中的生物多样性。
During medieval times,
stonecrop was believed to have magical properties and was often grown near homes for protection.
在中世纪时期,人们相信石莲花具有神奇的属性,常在房屋附近种植以求保护。
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419