To be or not to be, that is the question."
——生存还是毁灭,这是个值得考虑的问题。
All's well that ends well."
——结果好,就一切都好。
Carpe diem, seize the day."
——把握当下,珍惜每一天。
Love is blind."
——爱情是盲目的。
Actions speak louder than words."
——行动胜过语言。
Every cloud has a silver lining."
——每朵乌云都有银边,暗示在困难中总有一线希望。
The pen is mightier than the sword."
——笔比剑更强大,意指思想和文字的力量超过武力。
In the midst of chaos, there is also opportunity."
——在混乱之中也存在着机遇。
Laughter is the best medicine."
——笑是最好的良药。
Home is where the heart is."
——心安之处便是家。
His German colleagues gave him time to record the final version on a working day and Chinese colleagues mixed the video and added the subtitles, he said, in which "they gave me good feedback.
The company initially uploaded Chinese mini-dramas with English subtitles directly onto overseas platforms, but failed to gain much traction.
The company now offers Chinese dramas with foreign language subtitles generated by the company's AIGC system, enabling mass production.
American audiences are notoriously opposed to reading subtitles and the dubbing on Chinese films has been poorly done for decades.
This video's bilingual subtitles were generated by iFlytek's real-time recording and translating service.
"The intelligent AR glasses can solve the communication problems for the hearing impaired people by converting voice signals into subtitles on the glasses.
WIDE provides subtitles, filters and music for users to save on postproduction work.