You need
sustainable pillars for the temple.
你们需要可以支撑起这座庙的支柱。
The idea of
sustainable development has been considered to be of great benefit.
可持续发展的理念已被认为是大有裨益的。
Its
sustainable development will remain difficult.
它的可持续开发仍将很困难。
**Sustainable development** aims to meet the needs of the present without compromising the ability of future generations to meet their own needs. **可持续发展**旨在满足当前需求的同时,不损害后代满足自身需求的能力。
The company is committed to using **
sustainable materials** in all its products to reduce environmental impact. **这家公司将致力于在其所有产品中使用可持续材料**,以减少对环境的影响。
**Sustainable agriculture** practices focus on maintaining soil health, conserving water, and promoting biodiversity. **可持续农业**实践侧重于保持土壤健康、节约水资源和促进生物多样性。
Investing in renewable energy sources like solar and wind power is crucial for achieving **
sustainable energy** goals. **投资太阳能和风能等可再生能源对于实现可持续能源**目标至关重要。
A **
sustainable lifestyle** involves making choices that reduce your carbon footprint and support eco-friendly practices. **可持续生活方式**涉及做出减少碳足迹并支持环保做法的选择。
The fashion industry is under pressure to adopt more **
sustainable production methods** to address issues of waste and pollution. **时尚产业**正面临压力,需采用更多**可持续生产方法**来解决废弃物和污染问题。
**Sustainable forestry** management ensures that forests are harvested responsibly, with consideration for long-term ecological balance. **可持续林业**管理确保森林得到负责任地采伐,同时考虑长期生态平衡。
The city's new transportation plan emphasizes **
sustainable mobility** solutions such as bike lanes and public transit expansion. **该城市的新型交通计划**着重于自行车道和公共交通扩展等**可持续出行**解决方案。
**Sustainable tourism** encourages travelers to respect local cultures and environments, supporting conservation efforts. **可持续旅游**鼓励游客尊重当地文化和环境,支持保护工作。
Implementing **
sustainable waste management** strategies can drastically reduce the amount of waste sent to landfills. **实施可持续废物管理**策略可以大幅减少送往垃圾填埋场的废物量。
This will enable Honeywell to realize synergies that will accelerate innovation, providing actionable solutions to partners and customers and helping make the world smarter, safer and more sustainable, he added.
他补充道,这将使霍尼韦尔能够实现协同效应,加速创新,为合作伙伴和客户提供可操作的解决方案,帮助世界变得更智能、更安全、更可持续。
The Zhanjiang site will be built into a role model for smart manufacturing and sustainable production, Lim said.
Lim说,湛江工厂将成为智能制造和可持续生产的榜样。
The Zhanjiang site will be built into a role model for smart manufacturing and sustainable production.
湛江工厂将成为智能制造和可持续生产的典范。
The Galaxy E8 is the first model Geely developed with sustainable experience architecture, with many of new technologies that give the users an intelligent and immersive experience.
Galaxy E8是吉利开发的第一款采用可持续体验架构的车型,采用了许多新技术,为用户提供智能和身临其境的体验。
Leading traditional energy companies are strategically pivoting toward cleaner and more sustainable energy sources.
领先的传统能源公司正在战略性地转向更清洁、更可持续的能源。
These measures will play pivotal roles in fostering a thriving and sustainable technological landscape, benefiting both businesses and the overall innovation ecosystem.
这些措施将在促进繁荣和可持续的技术格局方面发挥关键作用,使企业和整个创新生态系统都受益。
The emergence of the "KUN" single-pass digital printing equipment has enabled the textile printing and garment industry to reverse the earlier model of basing sales on production, helping to solve the problem of overstocking and resource wastage, thereby realizing environmentally friendly and sustainable development of the industry.
“KUN”单程数字印刷设备的出现,使纺织印刷服装行业扭转了早期以生产为基础的销售模式,有助于解决库存积压和资源浪费的问题,从而实现行业的环保和可持续发展。
"We need quality raw materials, quality water, a sustainable way of packaging beer, and a sustainable way of producing and transporting our beer to consumers.
“我们需要优质的原材料、优质的水、可持续的啤酒包装方式,以及可持续的啤酒生产和运输方式。
The nation has been a powerhouse of beer production and consumption, and green and sustainable development has become the main trend of the beer sector in the country.
我国一直是啤酒生产和消费的大国,绿色可持续发展已成为我国啤酒行业的主要趋势。
Our three business sectors - life science, healthcare, and electronics will remain committed to steady and sustainable high-quality development in China.
我们的生命科学、医疗保健和电子三大业务部门将继续致力于在中国实现稳定、可持续的高质量发展。
State Grid Taizhou Electric Power Company will continue to focus on the electricity demand of renewable energy enterprises and deepen communication and cooperation with them, serving as a driver and booster for new energy projects and empowering high-quality development with green and sustainable momentum, according to a statement of the power supplier.
根据电力供应商的一份声明,国网泰州电力公司将继续关注可再生能源企业的电力需求,深化与它们的沟通与合作,成为新能源项目的驱动力和助推器,以绿色可持续的势头为高质量发展赋能。
An increasing number of young consumers attach greater attention to low-carbon, sustainable consumption, with higher acceptance of used merchandise, said Ding Jian, president of Xianyu, Chinese tech heavyweight Alibaba Group Holding's online trading platform for secondhand goods.
中国科技巨头阿里巴巴集团控股的二手商品在线交易平台闲鱼总裁丁健表示,越来越多的年轻消费者更加关注低碳、可持续消费,对二手商品的接受度也更高。
"The booming sharing economy and changing consumption habits and concepts that are greener and more sustainable have stimulated massive growth of the secondhand economy," Mo said.
莫说:“蓬勃发展的共享经济,以及更环保、更可持续的消费习惯和观念的改变,刺激了二手经济的大规模增长。”。
Additionally, the concept of environmental, social and corporate governance, commonly known as ESG that was proposed by the United Nations, has become a key objective that all companies should adhere to while achieving their sustainable development goals, as well as the mainstream consensus of the international community.
此外,联合国提出的环境、社会和公司治理概念,通常称为ESG,已成为所有公司在实现可持续发展目标时应坚持的关键目标,也是国际社会的主流共识。
In addition, sustainable development of basic building materials also calls for green transition.
此外,基础建筑材料的可持续发展也要求绿色转型。
Enterprises should unswervingly stick to the road of sustainable development with ecological concerns being prioritized.
企业要坚定不移走可持续发展道路,生态优先。
Achieving sustainable and high-quality development is a long-term target, which requires sustained efforts to integrate innovation along with industrial and supply chains — vertical synergy of upstream, midstream and downstream segments of the industrial chain, and horizontal synergy of government, enterprises, universities, scientific research institutes and other entities.
实现可持续高质量发展是一个长期目标,需要持续努力将创新与产业链和供应链相结合——产业链上中下游的纵向协同,以及政府、企业、大学、科研院所和其他实体的横向协同。
Enterprises should enhance their strategic management, and secure stable and rule-compliant operations to achieve sustainable and healthy development.
企业应加强战略管理,确保稳定合规经营,实现可持续健康发展。
To this end, it is a common mission and responsibility of mankind to promote sustainable development.
为此,促进可持续发展是人类的共同使命和责任。
Henry's research uses BGI Group's sequencing technology with macadamias not only to preserve rare varieties, but also to make plants more sustainable and economically viable.
亨利的研究使用华大基因集团的澳洲坚果测序技术,不仅可以保护稀有品种,还可以使植物更具可持续性和经济可行性。
"Our objective is to find varieties with smaller trees that can be planted more closely together to allow a much more sustainable and intensified production, and that can minimize the use of land and water," Henry said.
亨利说:“我们的目标是找到树木较小的品种,这些品种可以更紧密地种植在一起,以实现更可持续、更集约的生产,并最大限度地减少土地和水的使用。”。
An analyst said State-owned energy companies play a key role in guaranteeing ample energy and heating capacity to ensure reliable and sustainable energy supply.
一位分析师表示,国有能源公司在保证充足的能源和供暖能力以确保可靠和可持续的能源供应方面发挥着关键作用。
Highlighting that cross-border e-commerce plays a prominent role in trade between China and ASEAN, he said that the BRI has turned regional connectivity into a reality, providing assurance for achieving sustainable economic development in the region.
他强调,跨境电子商务在中国与东盟贸易中发挥着重要作用。他说,“一带一路”倡议使区域互联互通成为现实,为实现区域经济可持续发展提供了保障。
Citing a survey on sellers, which indicated that over 55 percent of the interviewed sellers ranked increasing new product development efforts as the top strategy for their business development, Tai said product innovation would be a very important means of differentiating competition and an important path for sellers to achieve long-term and sustainable development.
戴引用了一项针对卖家的调查,该调查显示,超过55%的受访卖家将加大新产品开发力度列为其业务发展的首要战略。他表示,产品创新将是区分竞争的一个非常重要的手段,也是卖家实现长期可持续发展的重要途径。
Herzberg said the overall level of digitalization in the Chinese market is "very high", and companies here desire to use data to become more operationally efficient or more sustainable.
赫茨伯格表示,中国市场的整体数字化水平“非常高”,这里的公司希望利用数据提高运营效率或更可持续。
This approach uses clean energy for daily life and production as well as facilitating sustainable, green development, and contributing to the revitalization of rural areas, the company said.
该公司表示,这种方法将清洁能源用于日常生活和生产,促进可持续、绿色发展,并为振兴农村地区做出贡献。
As energy stands as a vital foundation and driving force for global economic and social development, the assurance of a secure and reliable energy supply, coupled with the promotion of green and sustainable development, is a matter of global common interest.
能源是全球经济社会发展的重要基础和动力,确保安全可靠的能源供应,促进绿色可持续发展,是全球共同利益的问题。
As high-speed railroad car components, such as wheel bogies, traditionally require multilayer coating and multistep baking production processes, Covestro signed a cooperation agreement in early November with CRRC Tangshan Co Ltd — a subsidiary of State-owned CRRC Corp Ltd — to advance the development and implementation of low-VOC (volatile organic compounds) and low-carbon emission coating systems in the railway transportation industry, supporting the sector's transition toward more sustainable practices.
由于高速铁路车辆部件,例如车轮转向架,传统上需要多层涂层和多步骤烘焙生产工艺,科思创于11月初与中国中车集团有限公司的子公司中国中车唐山有限公司签署了一项合作协议,以推动铁路运输行业低VOC(挥发性有机化合物)和低碳排放涂层系统的开发和实施,支持该行业向更可持续的实践过渡。
In addition to signing a strategic cooperation agreement with five Chinese partners to launch an open innovation platform for sustainable development in the solar photovoltaic industry in early November, Covestro and Chinese electric vehicle brand HiPhi unveiled a joint laboratory to advance low-carbon footprint material solutions and smart technologies for future mobility.
除了在11月初与五家中国合作伙伴签署战略合作协议,启动太阳能光伏行业可持续发展的开放创新平台外,科创科技和中国电动汽车品牌HiPhi还推出了一个联合实验室,以推进低碳足迹材料解决方案和未来移动的智能技术。
China's enduring commitment to long-term, high-standard opening-up has brought substantial opportunities for Dow in the local market and the company will continue to leverage its expertise in materials to contribute to high-quality and sustainable development in the country, a senior executive at the US materials science giant said.
这家美国材料科学巨头的一位高管表示,中国对长期、高标准开放的持久承诺为陶氏在当地市场带来了巨大机遇,该公司将继续利用其在材料方面的专业知识,为中国的高质量和可持续发展做出贡献。
"The strong demand for sustainable development from the Chinese market, including electric vehicles, sustainable packaging materials and environmentally friendly coatings, presents Dow with numerous opportunities.
“中国市场对可持续发展的强劲需求,包括电动汽车、可持续包装材料和环保涂料,为陶氏提供了许多机会。
"Chia also said the company sees important growth opportunities across a wide variety of sectors in China, including electric vehicles and circular economy solutions, as the nation navigates the next phase in its development, harnessing a plethora of exciting sustainable technologies.
Chia还表示,随着中国进入下一个发展阶段,利用大量令人兴奋的可持续技术,该公司看到了中国各行业的重要增长机会,包括电动汽车和循环经济解决方案。
"We are committed to becoming a partner of choice in China's high-quality development agenda, constantly providing high-quality and sustainable materials that China needs. "
“我们致力于成为中国高质量发展议程中的首选合作伙伴,不断提供中国所需的高质量、可持续的材料。”
The plane maker said such agreements are part of its campus programs in China, which intend to attract younger generations to Airbus' local talent pool and contribute to sustainable development of the domestic civil aviation industry.
这家飞机制造商表示,这些协议是其在中国校园项目的一部分,旨在吸引年轻一代加入空客当地的人才库,并为国内民航业的可持续发展做出贡献。
"In addition to attracting experienced candidates, the need to recruit young talent is increasingly urgent for a more sustainable development of Airbus in China.
“除了吸引有经验的候选人外,招聘年轻人才的需求也越来越迫切,这是空客在中国更可持续发展的需要。
This strategy strongly aligns with Johnson Controls' vision of creating smart, healthy and sustainable buildings and cities of the future, he added.
他补充道,这一战略与江森自控创建智能、健康和可持续的未来建筑和城市的愿景非常一致。
This proactive approach is propelling sustainable economic development on a global scale.
这种积极主动的做法正在推动全球范围内的可持续经济发展。
"If we see sustainable growth or very high demand, we could even go fast with the third phase extension of SW Asia.
“如果我们看到可持续增长或需求非常高,我们甚至可以加快亚洲西南部的第三阶段扩建。
This new infrastructure will be crucial to sustainable development for all of society.
这一新的基础设施对全社会的可持续发展至关重要。
This can further promote global economic stability and sustainable development,"xa0Liang said.
这可以进一步促进全球经济稳定和可持续发展,”xa0Liang说。
Doreen Bogdan-Martin, the secretary-general of ITU, said: "Let's not choose between tech and sustainable development.
国际电信联盟秘书长Doreen Bogdan-Martin说:“我们不要在技术和可持续发展之间做出选择。
China's growing market, rapid technological development and advancing industry are paving the way for long-term, sustainable growth," Juang said.
中国不断增长的市场、快速的技术发展和不断发展的工业正在为长期、可持续的增长铺平道路,”Juang说。
Embraer said it is also looking to make its product line capable of being fully operated using sustainable aviation fuel.
巴西航空工业公司表示,该公司还希望使其产品线能够使用可持续航空燃料全面运营。
"We believe that a full spin-off of the Cloud Intelligence Group may not achieve the intended effect of shareholder value enhancement," Alibaba said, adding that it will focus on developing a sustainable growth model for the unit under uncertain circumstances.
“我们认为,云智能集团的全面分拆可能无法实现股东价值提升的预期效果,”阿里巴巴表示,并补充称,在不确定的情况下,它将专注于为该部门开发可持续的增长模式。
British consumer goods company Unilever Plc said it would strengthen its localized research in China, one of its three largest markets globally, and China serves as an indispensable part of its strategy to develop more green and sustainable products.
英国消费品公司联合利华(Unilever Plc)表示,将加强在中国的本地化研究,中国是其全球三大市场之一。中国是其开发更多绿色和可持续产品战略中不可或缺的一部分。
Chinese consumers have shown an increasingly high demand for high-quality, sustainable and affordable home care products, Unilever said, and it would like to cooperate with more Chinese suppliers to lead the transformation of the home care industry.
联合利华表示,中国消费者对高质量、可持续和负担得起的家庭护理产品的需求越来越高,它希望与更多的中国供应商合作,引领家庭护理行业的转型。
Previously, the Japanese retailer, well known for its environmentally friendly and sustainable lifestyle products, seldom participated in global expos or exhibitions.
此前,这家以环保和可持续生活方式产品闻名的日本零售商很少参加全球博览会或展览。
The company presented its signature capabilities of international connectivity, with particular focuses on smart supply chain, sustainable development, digital innovation and wealth management, at the HSBC booth.
该公司在汇丰银行展位上展示了其标志性的国际连接能力,特别关注智能供应链、可持续发展、数字创新和财富管理。
Senior leaders of HSBC from overseas and China also joined industrial experts to share views and insights into a variety of activities on global trade, the new economy, digital innovation, sustainable finance, wealth management and opportunities brought by the Guangdong-Hong Kong-Macao Greater Bay Area.
来自海外和中国的汇丰银行高级领导人还与行业专家一起,就全球贸易、新经济、数字创新、可持续金融、财富管理以及广东-香港-马槽大湾区带来的机遇等方面的各种活动分享了看法和见解。
Like Nike, I aim to create more inclusive and sustainable products.
和耐克一样,我的目标是创造更具包容性和可持续性的产品。
"In the contradiction between high energy consumption and dual-carbon sustainable growth, how to help data centers meet increasingly stringent energy efficiency management metrics and reach sustainability goals has become urgent challenges for businesses," said Sharma, who is also the group's head of the secure power division and data center business, noting that Schneider Electric will continue to increase investment in innovation to seize more market share in China.
Sharma表示:“在高能耗和双碳可持续增长之间的矛盾中,如何帮助数据中心满足日益严格的能效管理指标并实现可持续发展目标,已成为企业面临的紧迫挑战,注意到施耐德电气将继续加大对创新的投资,以在中国抢占更多的市场份额。
As China embarks on a new era characterized by innovation and sustainable growth, Sharma said that Schneider Electric has adopted a strategy of creating multiple research and development hubs and will continue to do so in China.
随着中国进入一个以创新和可持续增长为特征的新时代,夏尔马表示,施耐德电气已经采取了创建多个研发中心的战略,并将继续在中国这样做。
"We can see a lot of opportunities in China and this is why we are investing," he said, adding such opportunities arose from the reorganization of global supply chains, the internationalization of the renminbi, the development of sustainable finance and wealth management in China, among other factors.
“我们可以在中国看到很多机会,这就是我们投资的原因,”他说,并补充说,这些机会来自全球供应链的重组、人民币国际化、中国可持续金融和财富管理的发展等因素。
Since launching its net-zero roadmap in 2020, Nestle has been actively implementing its sustainable development commitments.
自2020年推出净零排放路线图以来,雀巢一直在积极履行其可持续发展承诺。
"The strong demand for sustainable development from the Chinese market, including electric vehicles, sustainable packaging materials and environmentally friendly coatings, presents Dow with numerous opportunities," said Puay Koon Chia, Dow Asia Pacific President, on the sidelines of the ongoing sixth China International Import Expo.
陶氏亚太区总裁Puay Koon Chia在正在举行的第六届中国国际进口博览会间隙表示:“中国市场对可持续发展的强劲需求,包括电动汽车、可持续包装材料和环保涂料,为陶氏提供了许多机会。”。
"China is well positioned in important sectors that facilitate a global transition to a greener, more sustainable power generation and transport.
“中国在促进全球向更环保、更可持续的发电和运输转型的重要领域处于有利地位。
"ADI's business strategy in China revolves around harnessing edge intelligence technology to drive digital transformation and accelerate sustainable development across multiple sectors, including industry, automotive, consumer electronics, communication, and medical and health," Zhao said.
赵表示:“ADI在中国的商业战略围绕着利用边缘智能技术推动数字化转型,加速工业、汽车、消费电子、通信、医疗卫生等多个行业的可持续发展。”。
At this year's CIIE, Nike China also announced its partnership with Tsinghua University in the field of sustainable development.
在今年的CIIE上,耐克中国还宣布与清华大学在可持续发展领域建立合作伙伴关系。
The company has set a clear goal for sustainable innovation by fully utilizing renewable energy in their facilities by 2025.
该公司制定了一个明确的可持续创新目标,到2025年在其设施中充分利用可再生能源。
It has also teamed up with Tsinghua University for the past 11 years on a joint research center to deliver leading research findings and policy proposals in sustainable development.
在过去的11年里,它还与清华大学合作建立了一个联合研究中心,以提供可持续发展方面的领先研究成果和政策建议。
"According to him, Amorepacific has been deeply rooted in China for more than 30 years, and will take three core strategies of "consumer-centric product innovation", "continuous digital transformation" and "future-oriented sustainable development".
据他介绍,爱茉莉太平洋在中国已经深耕30多年,将采取“以消费者为中心的产品创新”、“持续数字化转型”和“面向未来的可持续发展”三大核心战略。
"Stable and sustainable investments and a growing consumer market demonstrate China's resilience and potential in a challenging global economy, making the country a key market for LDC, one in which we will continue to invest and work alongside our Chinese partners," said Michael Gelchie, CEO of LDC.
LDC首席执行官Michael Gelchie表示:“稳定和可持续的投资以及不断增长的消费市场表明了中国在充满挑战的全球经济中的韧性和潜力,使中国成为LDC的关键市场,我们将继续在其中投资,并与中国合作伙伴合作。”。
Therefore, nearly 55 percent of the respondents plan to offer greener products in China, including energy-saving products, recyclable products and products using sustainable materials.
因此,近55%的受访者计划在中国提供更环保的产品,包括节能产品、可回收产品和使用可持续材料的产品。
Meanwhile, 49 percent of the polled companies will invest in making manufacturing facilities or office buildings more energy efficient and 48 percent plan to make their operations more sustainable.
与此同时,49%的受访公司将投资于提高制造设施或办公楼的能效,48%的公司计划使其运营更加可持续。
We sincerely hope to deepen cooperation with global partners to inject more vitality into the sustainable development of the global economy, said Li Yong, general manager of CNOOC.
中海油总经理李勇表示:“我们真诚希望与全球合作伙伴深化合作,为全球经济可持续发展注入更多活力。”。
Revolving around a global sustainable development strategy it calls PepsiCo Positive, or pep+, the company has built an immersive exhibition around the theme of "planet+people" at the Nov 5-10 CIIE in Shanghai.
围绕一项被称为百事积极(pep+)的全球可持续发展战略,该公司在11月5日至10日于上海举行的进博会上围绕“地球+人”主题举办了一场沉浸式展览。
At its booth, PepsiCo is using science and technology to showcase its latest practices and innovations in sustainable agriculture, the green value chain and positive products, demonstrating the company's strong commitment to sustainable development.
在其展台上,百事公司利用科学技术展示了其在可持续农业、绿色价值链和积极产品方面的最新实践和创新,展示了该公司对可持续发展的坚定承诺。
"China has always been an important strategic market for PepsiCo, and we will continue to increase our investment in the country by providing consumers with high-quality food and beverages that are nutritious and delicious through sustainable supply chains, digitalization, industrial health and innovation to support the Healthy China 2030 initiative, dual carbon goals and rural vitalization.
“中国一直是百事公司的重要战略市场,我们将继续增加在中国的投资,通过可持续的供应链、数字化、工业健康和创新,为消费者提供营养美味的优质食品和饮料,以支持健康中国2030倡议、双碳目标和乡村振兴。
PepsiCo is advancing industry-leading goals for 2030 that include spreading regenerative practices across more than 2.8 million hectares of agricultural footprint, building a circular and inclusive value chain and net-zero emissions and net water positive activities, along with incorporating sustainable packaging.
百事公司正在推进行业领先的2030年目标,其中包括在280多万公顷的农业足迹中推广再生实践,建立循环和包容性的价值链,开展净零排放和净水正活动,并纳入可持续包装。
In response to the country's dual carbon goals, AstraZeneca will utilize the expo to display results in promoting green and sustainable development in terms of drug research, production and operation, business models and other fields.
为响应国家的双碳目标,阿斯利康将利用博览会展示在药物研究、生产经营、商业模式等领域促进绿色可持续发展的成果。
Sustainable Markets Initiative China Council, founded in August 2022, will host the inauguration of a health system working group at AstraZeneca's exhibition booth.
成立于2022年8月的可持续市场倡议中国理事会将在阿斯利康的展台举办卫生系统工作组的就职典礼。
As co-chair of the working group, AstraZeneca will work with all parties in contributing to the sustainable development of China's medical industry.
作为工作组的联合主席,阿斯利康将与各方一道,为中国医疗行业的可持续发展做出贡献。
Also, by conducting high-level collaborative and innovative projects, we hope to help stimulate China's innovation capacity, promote high-quality and sustainable development of its economy and consolidate our commitment to the country," Wang said.
此外,通过开展高水平的合作和创新项目,我们希望有助于激发中国的创新能力,促进其经济的高质量和可持续发展,并巩固我们对国家的承诺,”王说。
Amorepacific is demonstrating its steadfast confidence in the Chinese market and mapping out plans in such key aspects as customer-oriented product innovation, digital transformation and sustainable development.
爱茉莉太平洋正在展示其对中国市场的坚定信心,并在以客户为导向的产品创新、数字化转型和可持续发展等关键方面制定计划。
Syngenta Group, Adisseo, Elkem and KraussMaffei – four of Sinochem Holdings'overseas subsidiaries - also showcased their new products, technologies and services in sustainable agriculture, animal nutrition, chemical materials and intelligent equipment during the CIIE.
先正达集团、Adisseo、Elkem和KraussMaffei——中化控股的四家海外子公司——也在进博会期间展示了其在可持续农业、动物营养、化学材料和智能设备方面的新产品、技术和服务。
George Xu, executive vice-president of Airbus and CEO of Airbus China, said Airbus Lifecycle Services Center in Chengdu offers industry leading one-stop sustainable solutions by recycling middle life and aged aircraft, and it's testimony to Airbus' commitment to China as a long-term reliable partner.
空中客车执行副总裁兼空中客车中国首席执行官George Xu表示,位于成都的空中客车生命周期服务中心通过回收中老年飞机,提供行业领先的一站式可持续解决方案,这证明了空中客车作为长期可靠合作伙伴对中国的承诺。
Global accounting firm Deloitte launched the 2023 China Best Managed Companies program (BMC) on Thursday, which is part of its efforts to inspire enterprises for long-term and sustainable development.
全球会计师事务所德勤(Deloitte)周四启动了“2023中国最佳管理公司计划”(BMC),这是其激励企业实现长期可持续发展努力的一部分。
"We have paid great attention to China's fast artificial intelligence and 5G technology development and its dual carbon goals — peaking carbon dioxide emissions before 2030 and achieving carbon neutrality before 2060 — which highly coincide with our development goals," he said, adding that sustainable development has become one of the most important engines driving China's economic growth.
他说:“我们非常关注中国快速的人工智能和5G技术发展及其双重碳目标——2030年前二氧化碳排放达到峰值,2060年前实现碳中和——这与我们的发展目标高度一致。”他补充说,可持续发展已成为推动中国经济增长的最重要引擎之一。
At the upcoming sixth China International Import Expo in Shanghai in early November, Sony will showcase its latest innovative technologies and achievements in the field of sustainable development, such as environmental protection, public welfare and accessibility.
在即将于11月初在上海举行的第六届中国国际进口博览会上,索尼将展示其在环保、公益和无障碍等可持续发展领域的最新创新技术和成就。
China Daily compiled photos that capture the unwavering commitment of such SOEs as they work tirelessly to build a safer and more sustainable future.
《中国日报》整理的照片捕捉到了这些国有企业为建设一个更安全、更可持续的未来而不懈努力的坚定承诺。
The project is expected to support the rapidly growing demand from China and other Asian nations for innovative and sustainable fire protection in transportation, 5G communications, infrastructure and appliances, it said.
该项目预计将支持中国和其他亚洲国家对交通、5G通信、基础设施和电器领域创新和可持续消防的快速增长需求。
Clariant said it believes the new manufacturing plant will help strengthen its position and global competence in innovative and sustainable fire safety solutions.
科莱恩表示,相信新的制造厂将有助于加强其在创新和可持续消防安全解决方案方面的地位和全球竞争力。
"By focusing on aluminum cans recycling and a closed-loop system, we are setting the stage for more sustainable practices within the beverage industry," said Clysner, adding this move underscores the company's commitment to environmentally responsible practices and its role in promoting a greener future.
Clysner表示:“通过专注于铝罐回收和闭环系统,我们正在为饮料行业内更可持续的做法奠定基础。
It is a significant step toward sustainable practices by successfully establishing the can-to-can closed-loop recycling system.
通过成功建立罐到罐的闭环回收系统,这是朝着可持续实践迈出的重要一步。
With China focused on achieving carbon neutrality through industrial transformation and sustainable growth, the innovative and practical solutions of multinational corporations will not only be utilized in China but also can be adopted in many parts of the world, said Ding Rijia, a professor specializing in the green economy at the China University of Mining and Technology in Beijing.
北京中国矿业大学绿色经济专业教授丁日佳表示,随着中国致力于通过产业转型和可持续增长实现碳中和,跨国公司的创新和实用解决方案不仅将在中国得到利用,也可以在世界许多地方得到采用。
The project data obtained from the scientific investigation is expected to be used to help improve Signify's exploration and research in the field of ecological lighting, create more lighting solutions that protect nature and biodiversity, and promote the development of the entire lighting industry toward a more scientific, sustainable direction, achieving the harmonious coexistence between humans and nature.
从科学调查中获得的项目数据有望用于帮助提高Signify在生态照明领域的探索和研究,创造更多保护自然和生物多样性的照明解决方案,推动整个照明行业朝着更科学、可持续的方向发展,实现人与自然的和谐共生。
By combining Guangdong province's industry with Guizhou's resources, a sustainable program for poverty alleviation has been created.
通过将广东省的工业与贵州的资源相结合,创建了一个可持续的扶贫计划。
Promoting sustainable aviation fuels (SAF), which is made from feedstock ranging from used fat, oil and grease to municipal and forestry waste, is the most effective method to reduce carbon emissions for the aviation sector, the newspaper said.
该报称,推广可持续航空燃料是减少航空业碳排放的最有效方法,可持续航空燃料由从用过的脂肪、油和油脂到城市和林业废物等原料制成。
Against the backdrop of the world's focus on transformation toward green and low-carbon operations in response to climate change, Reignwood has integrated itself into the dual circulation development pattern and high-quality development of the BRI, setting its sights on strengthening the real economy through technological innovation in pursuit of healthy, green and sustainable growth, according to the company.
在全球关注应对气候变化向绿色低碳转型的背景下,瑞华已融入“一带一路”双循环发展格局和高质量发展,着眼于通过技术创新增强实体经济,追求健康、绿色和可持续增长,该公司表示。
It boasts a sustainable ecological system and promotes the upgrading and transformation of green industries through environmentally friendly designs and materials, green construction, the application of renewable energy, and recycled utilization of waste resources.
它拥有可持续的生态系统,并通过环保设计和材料、绿色建筑、可再生能源的应用和废物资源的回收利用,促进绿色产业的升级和转型。
With new or repurposed capacity now operational, we are better positioned to assist our downstream customers in their journey towards more sustainable products, expediting the transformation of industry towards a circular and climate-neutral future," said Lily Wang, head of Covestro's business entity engineering plastics.
随着新的或重新调整用途的产能现在投入运营,我们能够更好地帮助下游客户实现更可持续的产品之旅,加快行业向循环和气候中性未来的转型,”科思创工程塑料业务实体负责人Lily Wang说。
In tandem with China's ongoing economic transformation to become a leader in new economy sectors including IT, new energy, nanotech and healthcare, this new phase emphasizes the importance of low carbon infrastructure, environmental protection and sustainable practices.
随着中国正在进行的经济转型,成为包括IT、新能源、纳米技术和医疗保健在内的新经济领域的领导者,这一新阶段强调了低碳基础设施、环境保护和可持续实践的重要性。
The company launched the Serendah module plant, a new factory in Malaysia's Selangor state, on Tuesday to rejuvenate the local economy and amplify Malaysia's strides towards sustainable development.
周二,该公司在马来西亚雪兰莪州启动了塞伦达模块工厂,这是一家新工厂,旨在振兴当地经济,扩大马来西亚在可持续发展方面的步伐。
Initiative helps improve connectivity, fosters innovation, sustainable growthThe Belt and Road Initiative unleashes massive opportunities for global companies, creating a promising environment for multinational corporations, business executives and industry experts said on Tuesday.
企业高管和行业专家周二表示,“一带一路”倡议有助于改善互联互通、促进创新和可持续发展。“一带一路上”倡议为全球企业释放了巨大机遇,为跨国公司创造了一个充满希望的环境。
The BRI has brought new insights to the world in terms of international cooperation, green innovation and sustainable development, she added.
她补充道,“一带一路”倡议为世界带来了国际合作、绿色创新和可持续发展的新视角。
It demonstrates the project's active contribution to ecological preservation and biodiversity enhancement in the country, all achieved through environmentally friendly and sustainable Chinese technological solutions, said Zhao Lei, an engineering manager of CHEC Colombo Port City Co.
中国化工科伦坡港口城有限公司工程经理赵雷表示,这表明该项目对中国生态保护和生物多样性增强的积极贡献,所有这些都是通过环保和可持续的中国技术解决方案实现的。
"This trend not only demonstrates China's commitment to sustainable growth but also represents a positive step forward in fostering international cooperation and responsible infrastructure projects," Li said, adding that a better environment and social and governance performance could help Chinese companies do better business.
李说:“这一趋势不仅表明了中国对可持续增长的承诺,也代表着在促进国际合作和负责任的基础设施项目方面迈出了积极的一步。”他补充说,更好的环境、社会和治理绩效可以帮助中国公司做得更好。
The projects is expected to support the rapidly growing demands from China and Asian-based component manufacturers for innovative and sustainable fire protection in transportation, 5G communications, infrastructure, and appliances, it said.
该公司表示,这些项目预计将支持中国和亚洲零部件制造商对交通、5G通信、基础设施和家电领域创新和可持续消防的快速增长需求。
The company believes the manufacturing plant would help strengthen its position and global competence in innovative and sustainable fire safety solutions.
该公司相信,该制造厂将有助于加强其在创新和可持续消防安全解决方案方面的地位和全球竞争力。
Canon will increase its investments in various areas from research and development to sales, and contribute to the high-quality and sustainable development of the Chinese economy, according to the company.
该公司表示,佳能将增加从研发到销售的各个领域的投资,为中国经济的高质量和可持续发展做出贡献。