He will come
back at 10.
他10点钟会回来。
The pen is in your
back pocket.
笔在你的后面的口袋里。
But, but
back to my original question.
那么再回到我起初的问题上来。
Please call me
back.
请给我打(电话)回来。
I need to stretch my
back after sitting for so long.
我坐了这么久,需要伸展一下背部。
She carefully massaged her partner's aching
back.
她温柔地按摩着伴侣酸痛的背部。
The
backpack is filled with books and supplies for the trip.
背包里装满了旅行所需的书籍和用品。
He reached up to grab a book from the top shelf, stretching his
back in the process.
他伸手去取书架顶部的书,这个动作拉伸了他的背部。
After a long day at work, he sank into his favorite armchair, leaning
back with a sigh of relief.
工作一天后,他靠在最喜欢的扶手椅上,松了一口气。
The yoga instructor instructed us to focus on our
backs during the exercise.
瑜伽教练指导我们在练习中关注我们的背部。
The dog wagged its tail happily when it saw its owner walking
back from work.
狗看到主人下班回来时,高兴地摇着尾巴。
She turned around to face her friends, who were standing
back, watching her.
她转过身来面对朋友们,他们站在后面看着她。
The athlete warmed up by doing some gentle stretches to loosen up his
back muscles.
运动员通过做一些轻柔的拉伸动作来放松他的背部肌肉。
The massage therapist kneaded my tense
back muscles, making me feel much better.
按摩师揉捏我紧张的背部肌肉,让我感觉好多了。
Alibaba Group Holding Ltd co-founders Jack Ma and Joe Tsai's recent move to buy back shares of the Chinese technology heavyweight is expected to shore up investor sentiment and market confidence toward China's tech sector, and drive up the stock prices of major Chinese internet companies, industry experts said.
业内专家表示,阿里巴巴集团(Alibaba Group Holding Ltd)联合创始人马云(Jack Ma)和蔡崇信(Joe Tsai)最近回购这家中国科技巨头的股票,预计将提振投资者对中国科技行业的情绪和市场信心,并推高中国主要互联网公司的股价。
There are too many people now, and we will come back later tonight," said a Shenzhen resident surnamed Wang who lives near the store.
现在人太多了,我们今晚晚些时候回来。”住在商店附近的一位姓王的深圳居民说。
Located in the southwest of Ninghai county, Qiantong ancient town's long history could date back to the Southern Song Dynasty (AD 1233) and is a prime example of ancient Confucian Culture.
前通古镇位于宁海县西南部,历史悠久,可追溯到南宋(公元1233年),是古代儒家文化的典范。
For example, Arc'teryx's loyalty program included over 1.7 million members in China as of September, having grown from only 14,000 in 2018 on the back of the brand's ability to leverage tools such as WeChat to accelerate loyalty member enrollment.
例如,截至9月,Arc’teryx的忠诚度计划在中国拥有170多万会员,而由于该品牌能够利用微信等工具加快忠诚度会员注册,该计划的会员数从2018年的1.4万增加到现在。
In late December, the German carmaker started to ship electric vehicles made in Hefei back to Europe, which is one of the major destinations for China's vehicle exports.
12月下旬,这家德国汽车制造商开始将合肥制造的电动汽车运回欧洲,欧洲是中国汽车出口的主要目的地之一。
"In 2023, the Chinese B737 MAX fleet that consists of nearly 100 aircraft were fully back in service with higher efficiencies," said Liu Qing, president of Boeing China, on the company's official WeChat account in late December.
“2023年,由近100架飞机组成的中国B737 MAX机队以更高的效率全面恢复服务,”波音中国总裁刘青12月底在该公司的官方微信账号上表示。
This year, people came back to stores, particularly during the holiday seasons, but they are more cautious about spending," said Jason Yu, general manager of Kantar Worldpanel China, a research firm specializing in consumer behavior.
今年,人们回到商店,尤其是在假期,但他们对消费更加谨慎,”专门研究消费者行为的研究公司Kantar Worldpanel China的总经理Jason Yu说。
But the real strength attached to it is our operating businesses that we have in the back," he said.
但它的真正优势在于我们背后的运营业务,”他说。
However, no factual evidence to back such concerns has been displayed, Dong said, adding that building a factory in France shows Huawei's openness and its commitment to serving the European market.
然而,董说,没有任何事实证据支持这种担忧,并补充说,在法国建厂表明了华为的开放性和服务欧洲市场的承诺。
Chinese battery maker Contemporary Amperex Technology Co Ltd hit back at the US utility firm Duke Energy's move to disconnect its batteries, saying that accusations about its batteries posing a potential security threat "are false and misleading".
中国电池制造商当代安培技术有限公司对美国公用事业公司杜克能源断开电池的举动进行了反击,称有关其电池构成潜在安全威胁的指控“是虚假和误导性的”。
"In a lot of these locations, we've hit that productivity level where it's time to go back and invest and expand the assortment and continue to drive the overall results in those stores," said the CEO.
这位首席执行官表示:“在许多这样的地方,我们已经达到了生产力水平,是时候回去投资并扩大产品种类,继续推动这些商店的整体业绩了。”。
They can also transfer real-time inspection images and data back to the drone control platform, where the technicians can directly check equipment visibly.
他们还可以将实时检查图像和数据传输回无人机控制平台,技术人员可以在那里直接目视检查设备。
Almost 67 percent of Chinese companies in the UK have reinvested more than 50 percent of their profits back into the UK market, with some reinvesting 100 percent of their profits.
近67%的在英中国公司已将50%以上的利润再投资回英国市场,其中一些公司将100%的利润进行了再投资。
Shein's filing will give bankers some hope that offerings scheduled for 2024 could help generate the buzz needed to help get the IPO market back on its feet after a miserable two years, said Financial Times.
英国《金融时报》称,Shein的申请将给银行家们带来一些希望,即计划于2024年进行的IPO将有助于产生必要的轰动效应,帮助IPO市场在经历了悲惨的两年后重新站稳脚跟。
A major reason behind the sales recovery of candy is that consumers are getting back to outdoor consumption scenarios this year," said a recent report from market research firm Kantar Worldpanel.
市场研究公司Kantar Worldpanel最近的一份报告称:“糖果销售复苏的一个主要原因是,今年消费者又回到了户外消费场景。”。
With the end of 2023 fast approaching, we can look back on a year of strong recovery in demand as passengers took full advantage of their freedom to travel," said Willie Walsh, the IATA's director-general.
随着2023年底的快速临近,我们可以回顾一年来需求的强劲复苏,因为乘客充分利用了他们的旅行自由,”国际航空运输协会总干事Willie Walsh说。
In the future, Sunac can get back on track by resuming normal operations as soon as possible, said Liu Shui, director of corporate research at the China Index Academy.
中国指数研究院企业研究部主任刘水表示,未来,苏纳克可以尽快恢复正常运营,重回正轨。
"After the COVID-19 pandemic, airlines have been back in business with a clear focus on profitability and connectivity.
“在新冠肺炎大流行之后,航空公司恢复了业务,明确关注盈利能力和连通性。
However, Wang JingJing, executive director of global health industry innovation center under Beijing Tsinghua Industrial R&D Institute, said personalized healthcare develops on the back of data and algorithm technologies, and connectivity of data under the framework of laws and regulations is crucial for successful development of personalized healthcare products.
然而,北京清华工业研发院全球健康产业创新中心执行主任王晶晶表示,个性化医疗是在数据和算法技术的基础上发展起来的,而在法律法规框架下的数据连接对于个性化医疗产品的成功开发至关重要。
Chinese ride-hailing company Didi Global Inc said on Monday that it recorded a 25 percent year-on-year jump in revenue to 51.4 billion yuan ($7 billion) in the third quarter of this year, marking a historic high on the back of the recovery of domestic demand for transportation.
中国叫车公司滴滴全球(Didi Global Inc)周一表示,今年第三季度收入同比增长25%,达到514亿元人民币(70亿美元),创下国内交通需求复苏的历史新高。
We are the first global manager to receive an onshore investment management WFOE (wholly foreign-owned enterprise) license back in 2015, and we set up a QDLP (qualified domestic limited partnership) entity in 2018, which allows us to offer global investment solutions to onshore professional investors.
我们是第一家于2015年获得在岸投资管理WFOE(外商独资企业)许可证的全球管理公司,并于2018年成立了QDLP(合格国内有限合伙企业)实体,使我们能够为在岸专业投资者提供全球投资解决方案。
Foxconn Technology Group, the world's largest electronics manufacturing contractor, on Thursday night denied online rumors claiming it needs to pay 180 billion yuan ($24.6 billion) in tax, and that the land - which is equivalent to 20,000 football fields - it uses will be taken back by Chinese mainland government due to recent investigations.
全球最大的电子制造承包商富士康科技集团周四晚间否认了网上的传言,称其需要缴纳1800亿元人民币(246亿美元)的税款,并且由于最近的调查,其使用的相当于2万个足球场的土地将被中国大陆政府收回。
Tongyi Qianwen 2.0 boasts a few hundreds of billions of parameters, a benchmark used to measure AI model power, and represents a substantial upgrade from its predecessor launched back in April, Alibaba Cloud said.
阿里云表示,统一千闻2.0拥有数千亿个参数,这是一个用于衡量人工智能模型能力的基准,与4月份推出的前代相比,它是一个实质性的升级。
Academic publisher says generative AI tools to be at forefront of changeNetherlands-based academic publishing company Elsevier is strengthening efforts to partner with Chinese scientists and engineers in the field of generative artificial intelligence, the latest tech frontier that has taken the world by storm, on the back of China's emergence as a scientific research powerhouse.
学术出版商表示,将处于变革前沿的生成人工智能工具总部位于荷兰的学术出版公司爱思唯尔正在加强与中国科学家和工程师在生成人工智能领域的合作。在中国成为科研强国的背景下,生成人工智能是席卷全球的最新技术前沿。
One of the highlights of its exhibits was the ultra-efficient ABC (All Back Contact) structure cells and component products, which were independently developed by Aiko.
其展品的亮点之一是由Aiko独立开发的超高效ABC(All Back Contact)结构电池和组件产品。
"These requirements encompass protection against thermal expansion, high pressure, back pressure and varying discharge capacities," said Jiang, adding that apart from standard products, LESER offers customized solutions tailored to the specific needs of customers, such as safety valves with lift indicators.
姜说:“这些要求包括防止热膨胀、高压、背压和不同排放能力。
Exchanges between the two ancient civilizations can be traced back to the ancient Silk Road more than 2,000 years ago.
这两个古老文明之间的交流可以追溯到2000多年前的古丝绸之路。
What if the dog has some unique skills, such as standing on one leg while resting on a chunk of tofu without destroying it, or continuously making back flips?
如果狗有一些独特的技能,比如单腿站立,在一块豆腐上休息而不破坏它,或者不断地做后空翻,该怎么办?
On being asked whether the robot dog can help deliver parcels, an employee at Xiaomi said as long as the weight of the package is within the acceptable range of the flat back area of the robotic dog, it can be done.
当被问及机器狗是否可以帮助递送包裹时,小米的一名员工表示,只要包裹的重量在机器狗背部平坦区域的可接受范围内,就可以完成。
We forecast growth will be 4.6 percent in the third quarter and will improve to 5 percent in the fourth quarter on the back of fiscal, monetary and property policy supports that have been recently announced.
我们预测,在最近宣布的财政、货币和房地产政策支持的支持下,第三季度的增长率将达到4.6%,第四季度将提高到5%。
"During the June 18 event, we increased promotions and also invested billions in coupons to give back to consumers, and this helped stimulate demand for all merchandise categories," Zhao told analysts during a call following the earnings report.
赵在财报发布后的电话会议上对分析师表示:“在6月18日的活动中,我们加大了促销力度,还投资了数十亿美元的优惠券来回馈消费者,这有助于刺激所有商品类别的需求。”。
"I've made a lot of memorable purchases at the department store, which was once my favorite shopping destination back in the early 2000s," said Li Yu, a white-collar worker in her forties.
四十多岁的白领李宇(音)说:“我在百货公司买了很多令人难忘的东西,早在21世纪初,这里就曾是我最喜欢的购物目的地。”。
"If we look back on past days, we can find similar stories like that of Pacific Department Store always being repeated.
“如果我们回顾过去的日子,我们会发现类似太平洋百货公司的故事总是在重复。
It is also very convenient for me to send parcels back to China.
寄包裹回中国对我来说也很方便。
Tim Cook, Apple's CEO, also said in a statement on Friday: "For 30 years, we've been proud to serve people across China, both by sharing our products and services with our customers and by giving back to the communities we're part of.
苹果公司首席执行官蒂姆·库克(Tim Cook)也在周五的一份声明中表示:“30年来,我们一直为能够为中国各地的人们提供服务而感到骄傲,既与客户分享我们的产品和服务,也回馈我们所属的社区。
Tim Cook, Apple's CEO, also said in a statement on Friday that "For 30 years, we've been proud to serve people across China, both by sharing our products and services with our customers and by giving back to the communities we're part of.
苹果公司首席执行官蒂姆·库克在周五的一份声明中也表示,“30年来,我们一直为能够为中国各地的人们提供服务而感到骄傲,既与客户分享我们的产品和服务,也回馈我们所属的社区。
Xiaomi has improved the cyberdog's mobility with self-developed CyberGear micro-actuators, which make the robot more agile and capable of performing complicated maneuvers, such as continuous back flips and fall recovery.
小米通过自主研发的CyberGear微型执行器提高了赛博犬的机动性,使机器人更加敏捷,能够执行复杂的动作,如连续的后空翻和跌倒恢复。
Donahoe, who visited Shanghai and Beijing in early June, said he was energized to see Chinese consumers coming back with vitality and vibrancy.
多纳霍在6月初访问了上海和北京,他说看到中国消费者带着活力和活力回来,他很有活力。
Huawei wound its way back into the top five smartphone brands in the second quarter, ranking along Xiaomi in the fifth spot in terms of shipments, said International Data Corp, a market research provider.
市场研究提供商国际数据公司表示,华为在第二季度重返智能手机品牌前五,出货量与小米并列第五。
The income is mainly used to pay stipends for the charitable posts, setting up funds to assist villagers in difficulties and prevent them from slipping back into poverty, developing the village's collective economy, offering subsidies to help villagers who have serious illnesses, and improving the environment," Amgalan said.
收入主要用于支付慈善岗位津贴、设立基金帮助有困难的村民防止他们再次陷入贫困、发展村集体经济、提供补贴帮助患有严重疾病的村民以及改善环境,”Amgalan说。
"The money from the photovoltaic power station is not only improving the collective economy of our village, but also playing an important role in raising herders' incomes, preventing villagers from slipping back into poverty, ensuring people's livelihoods and improving the living environment," Amgalan said.
Amgalan说:“光伏电站的资金不仅改善了我们村的集体经济,而且在提高牧民收入、防止村民再次陷入贫困、确保人民生计和改善生活环境方面发挥了重要作用。”。
According to Seyedin, China's economy has been on track to recovery this year, as the adverse effects of the pandemic have continued to wane gradually and the consumer market continues to bounce back.
Seyedin表示,随着疫情的不利影响继续逐渐减弱,消费市场继续反弹,中国经济今年一直在复苏的轨道上。
"And hopefully someday when we look back, we have no regrets about how we contributed to society," she said.
她说:“希望有一天,当我们回首往事时,我们不会后悔我们对社会的贡献。”。
Mark Read, chief executive officer of WPP, said he is confident that despite challenges from falling global economic growth rates, WPP's business in China will bounce back later this year as the government continues to optimize its COVID-19 response measures and widens market access.
WPP首席执行官Mark Read表示,他相信,尽管全球经济增长率下降带来了挑战,但随着政府继续优化新冠肺炎应对措施并扩大市场准入,WPP在中国的业务将在今年晚些时候反弹。
The third-quarter results for its financial year 2022-23 showed its normalized earnings before interest and tax for the Chinese market were 342 million New Zealand dollars ($210 million), up 12 percent year-on-year on the back of reduced tariffs on liquid milk, butter and cheese under the New Zealand-China FTA, which took effect on Jan 1, 2022, the company said.
该公司表示,2022-23财年第三季度业绩显示,其在中国市场的标准化息税前利润为3.42亿新西兰元(2.1亿美元),同比增长12%,这得益于2022年1月1日生效的新中自贸协定降低了液态奶、黄油和奶酪的关税。
"As the first SAP executive board member to visit China after the COVID-19 pandemic, Russell also shared his outlook on the market's potential, he said: "I am thrilled to be back in China.
作为新冠肺炎疫情后第一位访问中国的SAP执行董事会成员,Russell也分享了他对市场潜力的展望,他说:“我很高兴能回到中国。
"We are delighted to be back in China at such a vibrant and exciting time.
“我们很高兴在这样一个充满活力和激动人心的时刻回到中国。
He recalled that back then, most of the local coffee farmers did not drink coffee, let alone know what Starbucks was.
他回忆说,当时,当地大多数咖啡农都不喝咖啡,更不用说知道星巴克是什么了。
We've got a very historic business here, going back 10 years or more, especially with the rail business, with the State Grid energy company and the smaller customers … China has really big growth potential for us," Johnson said.
约翰逊说:“我们在这里有一项非常历史性的业务,可以追溯到10年或更长时间,尤其是铁路业务、国家电网能源公司和较小的客户……中国对我们来说有很大的增长潜力。”。
"In celebration of its 60th anniversary, the hotel has launched the 'Giving Back to Hong Kong' philanthropic campaign and partnered with local charities," said an executive of the hotel.
酒店的一位高管表示:“为了庆祝酒店成立60周年,酒店发起了‘回馈香港’慈善活动,并与当地慈善机构合作。”。
Following the successful resumption of flights between Shanghai and London in April, we are excited to be back in Beijing too, facilitating international student and business travel once again," said Louise Street, British Airways' director of worldwide airports.
继4月份上海和伦敦之间的航班成功恢复后,我们也很高兴能回到北京,再次为国际学生和商务旅行提供便利,”英国航空公司全球机场总监Louise Street表示。
The "milk Silk Road" reveals some milestones in Yili's globalization process, including Yili Modern Intelligent Health Valley, designed to be the world's "Dairy Silicon Valley"; Yili Innovation Center Europe; Yili high-quality pastures in New Zealand; the Jersey dairy cow brought back from Jersey in the British Channel Islands; and ice cream production facilities in Southeast Asia.
“牛奶丝绸之路”揭示了伊利全球化进程中的一些里程碑,包括伊利现代智能健康谷,被设计成世界“乳业硅谷”;伊利欧洲创新中心;新西兰伊利优质牧场;从英国海峡群岛的泽西岛带回的泽西奶牛;以及东南亚的冰淇淋生产设施。
Last year was an up-and-down year, but we have come back to normal and the business has picked up nicely," said Catherine Renier, CEO of Jaeger-LeCoultre.
Jaeger LeCoultre首席执行官Catherine Renier表示:“去年是跌宕起伏的一年,但我们已经恢复正常,业务也恢复得很好。
"He said some companies in the US are scaling back, which offers opportunities for Chinese players.
他说,美国的一些公司正在缩减规模,这为中国企业提供了机会。
"It's fantastic to be back in China," he said, adding he is impressed with the speed at which China is developing, in particular in the transportation and logistics sector.
“回到中国真是太棒了,”他说,并补充道,中国的发展速度给他留下了深刻印象,尤其是在运输和物流领域。
As a result, the company's combined online and offline sales in China are back to their pre-pandemic levels.
因此,该公司在中国的线上和线下销售总额已恢复到疫情前的水平。
Covering an area of approximately 7,000 square meters, with a total investment of $140 million yuan ($20 million), this is Danfoss' largest capital increase in Tianjin since it settled in the city back in 1996.
占地面积约7000平方米,总投资1.4亿元人民币(2000万美元),这是丹佛斯自1996年落户天津以来在天津最大的一次增资。
One of the SOEs participating in the building of the high-speed rail line, CR24 said that with the supply of construction workers being adequate thanks to the optimization of the COVID-19 control measures, the team managed to gain back its pace on the project of which 84.8 percent of works are bridge and tunnel construction.
参与高铁建设的国有企业之一CR24表示,由于新冠肺炎控制措施的优化,建筑工人的供应充足,该团队成功地加快了该项目的进度,其中84.8%的工程是桥梁和隧道建设。
The shopping mall operator started in first-tier cities and has since expanded to emerging first-tier cities and second-tier cities such as Wuhan in Hubei province, Chengdu in Sichuan province and Chongqing on the back of China's rapid economic development in the previous decade.
这家购物中心运营商始于一线城市,在过去十年中国经济快速发展的背景下,已扩展到新兴一线城市和二线城市,如湖北省武汉市、四川省成都市和重庆市。
The Chinese economy registered better-than-expected 4.5 percent growth in the first quarter of this year, with factory output and household consumption both bouncing back.
今年第一季度,中国经济增长4.5%,好于预期,工厂产出和家庭消费双双反弹。
Tang Fangming, assistant general manager of Jiangsu Hengli Chemical Fiber Co Ltd, said that despite an uptick in order numbers, companies in the sector are "just getting back on their feet," and the foundation for recovery has not yet solidified.
江苏恒力化纤有限公司总经理助理唐方明表示,尽管订单数量有所上升,但该行业的公司“刚刚恢复元气”,复苏的基础尚未巩固。
"In the face of various uncertainties, we did not sit back and wait, but chose to face them head-on," Hu said.
胡说:“面对各种不确定因素,我们没有坐视不理,而是选择了直面。”。
CTIEC's collaboration with Indonesia dates back two decades — in 1993, the Chinese company signed a contract with Tensindo, an Indonesian infrastructure construction enterprise, to construct a float glass plant with a production of 300 tons per day, making Indonesia one of the first overseas markets to receive Chinese float glass technology and equipment.
CTIEC与印尼的合作可以追溯到20年前——1993年,这家中国公司与印尼基础设施建设企业Tensindo签署了一份合同,建造了一座日产300吨的浮法玻璃厂,使印尼成为首批接收中国浮法玻璃技术和设备的海外市场之一。
Hoefling added that many global company executives are coming back to China seeking new opportunities.
Hoefling补充说,许多跨国公司高管正在回国寻找新的机会。
The brand was shunned from the Chinese market in 2016 but is back in China with a different understanding and approach.
该品牌在2016年被避开了中国市场,但回到中国后有了不同的理解和方法。
"To keep the ambitious rail targets on track, impact drills, excavators and earthmoving vehicles are traveling back and forth on the construction site, with workers busy placing steel bars and pouring concrete," said Tang Pengfei, project manager with CR24.
CR24项目经理唐鹏飞表示:“为了实现宏伟的铁路目标,冲击钻机、挖掘机和运土车在施工现场来回行驶,工人们正忙于铺设钢筋和浇筑混凝土。”。
Li Yaqin, general manager of Sigmaintell, said demand for flexible OLED panels used in foldable smartphones will continue to rise on the back of 5G commercial applications.
Sigmaintell总经理李亚勤表示,在5G商业应用的支持下,对可折叠智能手机中使用的柔性OLED面板的需求将继续增长。
After Shishuo hears the instructions, the monitoring software is able to call up pictures of the back kitchen staff not wearing a mask, and sends a warning in the form of a dialogue box.
世硕听到指令后,监控软件能够调出后厨工作人员未戴口罩的照片,并以对话框的形式发出警告。
Energy giant bullish on country on back of wider market access, green transitionDespite various challenges, China's stable economic growth has boosted the confidence of foreign investors, said a senior executive from OQ, an Oman-headquartered global integrated energy company.
总部位于阿曼的全球综合能源公司OQ的一位高管表示,尽管面临各种挑战,但中国稳定的经济增长增强了外国投资者的信心。
"There was a rebound of consumption in Chinese New Year, which obviously fell in the first quarter, so we're certainly seeing the performance in China getting better and we've been focused on bringing back our marketing and increasing availability in some of the rural marketplaces.
“中国新年消费出现反弹,第一季度明显下降,所以我们肯定看到中国的表现越来越好,我们一直专注于恢复营销,增加一些农村市场的供应。
The platform focuses on the concept that "it matters where you stay" to put hotels themselves back onto center stage of the group's marketing efforts.
该平台专注于“住在哪里很重要”的概念,将酒店本身重新置于集团营销工作的中心舞台。
The cafe in Canopy by Hilton Xi'an Qujiang is decorated with costume patterns of the Tang Dynasty, while on the wall behind the reception desk hangs a painting titled Dream Back to the Great Tang.
西安曲江希尔顿逸林酒店的咖啡厅装饰着唐朝的服饰图案,前台后面的墙上挂着一幅《梦回大唐》。
These advantages will enable users to field the radar in regions with tough conditions such as high mountains, uninhabitable islands and plateaus, and controllers can remotely operate the equipment without staying on-site, the manager said, noting that data can be transmitted back in a real-time manner via optical fiber, microwave or satellite.
该经理表示,这些优势将使用户能够在高山、不适合居住的岛屿和高原等条件恶劣的地区部署雷达,控制人员可以在不呆在现场的情况下远程操作设备,并指出数据可以通过光纤、微波或卫星实时传输回来。
"Based on the current robust cooperation with China, we are positive about the demand outlook in the second half of this year and into 2024, as strengthening activity in China on the back of recent policy decisions is expected to drive stronger demand for the commodities we produce.
“基于目前与中国的强劲合作,我们对今年下半年和2024年的需求前景持积极态度,因为在最近的政策决定的支持下加强中国的活动预计将推动对我们生产的商品的更强劲需求。
The film industry in particular has shown strong resilience and bounced back in recent months," Manwaring said.
尤其是电影业在最近几个月表现出了强大的韧性和反弹,”曼瓦林说。
Tesla's decision to build the new mega plant in Shanghai is a positive signal demonstrating foreign enterprises' confidence in the Chinese economy as it bounces back from COVID and presses ahead to maintain steady and quality growth.
特斯拉决定在上海建造新的大型工厂,这是一个积极的信号,表明外国企业对中国经济的信心,因为中国经济从新冠疫情中复苏,并继续保持稳定和高质量的增长。
Ultimately the flights will get back to the pre-COVID-19 levels soon with daily flights to Beijing, Shanghai and Hong Kong as well as 10 and four weekly flights to Guangzhou and Chengdu, respectively.
最终,这些航班将很快恢复到新冠肺炎疫情前的水平,每天飞往北京、上海和香港,每周分别飞往广州和成都10班和4班。
Cooperation between China and Airbus dates back to the 1980s.
中国与空中客车公司的合作可以追溯到20世纪80年代。
From the first week of February, consumer traffic and purchases have revealed positive signs and L'Oreal expects a progressive rebound from Q2 and consumer enthusiasm to bounce back in all categories, said Megarbane.
Megarbane表示,从2月的第一周开始,消费者流量和购买量出现了积极迹象,欧莱雅预计第二季度将逐步反弹,所有类别的消费者热情都将反弹。
Chinese consumers are pursuing healthier diets in the post-pandemic era and a lot of classic cuisines are back in fashion.
在后疫情时代,中国消费者正在追求更健康的饮食,许多经典美食又重新流行起来。
And now, it is starting to bounce back.
现在,它开始反弹。
"I'm sure the Chinese economy will bounce back," said Silvio Napoli, Schindler's chief executive officer, at the company's headquarters in Ebikon, Switzerland.
“我相信中国经济会反弹,”迅达首席执行官Silvio Napoli在该公司位于瑞士埃比肯的总部表示。
The US glass and ceramics maker's history of development in China dates back to 1980 when its first sales office opened in this country.
这家美国玻璃和陶瓷制造商在中国的发展历史可以追溯到1980年,当时它在中国开设了第一个销售办事处。
"I've been positively encouraged by even just in January and February, we have seen traffic and consumers come back into stores," said Niels B. Christiansen, CEO of the LEGO Group.
乐高集团首席执行官尼尔斯·B·克里斯蒂安森表示:“即使在1月和2月,我们也看到了流量和消费者重返商店,这让我深受鼓舞。”。
And of course, the company will also actively adapt to this new world and thus adjust the layout and strategy accordingly, more than just getting the business back to normal.
当然,该公司也将积极适应这个新世界,从而相应地调整布局和战略,而不仅仅是让业务恢复正常。
Budweiser APAC, which is the largest beer company by sales in Asia, has faith in China's consumer market, having witnessed its channels in the country back on the normal track since Spring Festival.
百威亚太地区是亚洲销量最大的啤酒公司,它对中国的消费市场充满信心,自春节以来,其在中国的渠道已恢复正常。
Taking place in the Museum of Art Pudong in Shanghai, Ding Bin, director of publicity center from the traffic police general brigade of Shanghai Municipal Public Security Bureau, said civilized manners and law-abiding behaviors can build a defensive line for road safety, and safer travel back home relates to the happiness of every individual and family.
上海市公安局交通警察总队宣传中心主任丁斌在上海浦东艺术博物馆举行的活动中说,文明的举止和守法的行为可以筑起道路安全的防线,更安全的回家之旅关系到每个人和家庭的幸福。
Ferrero data showed the company's sales in China had gradually bounced back since December, and the gap in revenue compared with the same period of the previous year showed a week-on-week narrowing.
费列罗的数据显示,自去年12月以来,该公司在中国的销售额逐步回升,收入与上年同期的差距呈周环比缩小趋势。
The company has seen a strong recovery in the consumer market since February, especially in categories like apparel, sports and outdoors, as work and life returned to normal and merchants expressed their strong desire to get back to business, Zhang said in an earnings call with investors on Thursday night.
张在周四晚与投资者举行的电话财报会议上表示,随着工作和生活恢复正常,商家表达了恢复营业的强烈愿望,自2月份以来,该公司的消费市场出现了强劲复苏,尤其是在服装、运动和户外等类别。
Goglio's headquarters and its other branches would first ship goods outside of China to the destination countries by sea, and then send the original bills of lading back to Tianjin.
Goglio的总部和其他分支机构将首先通过海运将货物运往中国境外的目的地国家,然后将原始提单送回天津。
As the world gradually returns to normal, the industry is expected to see a bounce back in the coming years.
随着世界逐渐恢复正常,预计该行业将在未来几年出现反弹。
Chinese engineers immediately went back to work to check the power plant's safety to ensure critical equipment and generator operation remain unaffected, shortly after the initial wave of the earthquake began to cease.
在第一波地震开始停止后不久,中国工程师立即返回工作岗位,检查发电厂的安全,以确保关键设备和发电机运行不受影响。
"Zhou said the influence of the COVID-19 pandemic on the catering industry has been undeniable, but with the optimization of the epidemic prevention and control measures, the catering industry will certainly roar back to life.
周说,新冠肺炎疫情对餐饮业的影响是不可否认的,但随着疫情防控措施的优化,餐饮业一定会恢复生机。
China saw soaring online and offline consumption orders through WeChat - Tencent Holdings' social networking and payment tool - during the seven-day Spring Festival holiday, as the country's consumption continued to bounce back.
在为期七天的春节假期期间,随着中国消费持续反弹,腾讯控股的社交网络和支付工具微信的线上和线下消费订单激增。
Examples include a men's quartz watch for $3.59, a magnetic wireless charger goes for $5.49 and an eyeliner sets you back just 71 cents.
例如,男士石英手表售价3.59美元,磁性无线充电器售价5.49美元,眼线笔只需71美分。
Data from Citigroup, Mastercard and Bank of America released in October showed that US consumers had cut back on buying luxury goods and accessories before the holiday shopping season.
花旗集团、万事达卡和美国银行10月发布的数据显示,美国消费者在假日购物季前减少了购买奢侈品和配饰的数量。
US restrictions are now our new normal, and we're back to business as usual.
美国的限制现在是我们的新常态,我们又恢复了正常。
"But Huawei started to bounce back," Ma said.
“但华为开始反弹,”马说。
The US restrictions are now our new normal, and we're back to business as usual," Xu said.
美国的限制现在是我们的新常态,我们又恢复了正常。”徐说。
The jet will fly back to Shanghai the same day after each test flight.
这架喷气式飞机将在每次试飞后的同一天飞回上海。