tapestried 

78318
单词释义
挂毯
词性拓展记忆 / 词形拓展记忆
原形:tapestry第三人称单数:tapestries复数:tapestries过去式:tapestried过去分词:tapestried现在分词:tapestrying
单词例句
She skillfully wove a tapestry depicting the history of her family.
她巧妙地编织了一幅描绘她家族历史的挂毯。
The ancient tapestry was a treasure, rich in intricate patterns and vibrant colors.
这件古老的挂毯是珍宝,充满了复杂的图案和鲜艳的色彩。
The museum showcased a stunning collection of tapestries from different eras.
博物馆展出了来自不同时代的精美挂毯收藏。
After years of restoration, the damaged tapestry was brought back to life.
经过多年的修复,这幅损坏的挂毯重获新生。
Her passion for tapestry weaving inspired many aspiring artists.
她对织锦的热情激发了许多有抱负的艺术家。
The tapestry told a story through its scenes, each one more vivid than the last.
挂毯通过场景讲述了一个故事,每一个场景都比前一个更生动。
The royal palace's grand hall featured a magnificent tapestry depicting their victorious battle.
皇宫的大厅里挂着一幅描绘他们胜利战役的壮丽挂毯。
A skilled artisan spent months working on a delicate floral tapestry.
一位技艺精湛的手工艺人花费了几个月的时间制作了一幅精美的花卉挂毯。
The tapestry served as a backdrop for the regal wedding ceremony.
这幅挂毯作为皇家婚礼的背景。
The tapestry was so old that the colors had faded, but the design remained intact.
这幅挂毯年代久远,颜色已经褪去,但图案依然完好。
Another well-known crossover by White Rabbit took place in November 2022 at the fifth China International Import Expo in Shanghai, with US-based luxury company Tapestry's Coach.
2022年11月,在上海举行的第五届中国国际进口博览会上,White Rabbit与美国奢侈品公司Tapestry's Coach进行了另一场著名的跨界活动。
A second series of crossover products was launched by the two brands in July this year, according to Tapestry, and the marshmallow pink bags with the White Rabbit logo proved to be a popular gift choice for Chinese Valentine's Day.
据Tapestry报道,这两个品牌于今年7月推出了第二系列跨界产品,带有白兔标志的棉花糖粉色包包被证明是中国情人节的热门礼物选择。
"Cooperation between the two brands combines childhood memories and a sense of nostalgia inspired by the White Rabbit logo and Tapestry's sense of fashion brand," Li said.
李说:“这两个品牌的合作结合了童年记忆和怀旧感,灵感来自于大白兔标志和Tapestry的时尚品牌。”。
Tapestry Inc, the United States-based luxury goods group and the parent company of Coach, Stuart Weitzman and Kate Spade, plans to open 60 more stores in China by the end of 2025, according to a senior executive.
一位高管表示,总部位于美国的奢侈品集团Tapestry Inc,也是Coach、Stuart Weitzman和Kate Spade的母公司,计划到2025年底在中国再开设60家门店。
"For Tapestry and our brands, China is not just a market but also a source of inspiration for breakthroughs and fashion innovation.
“对于Tapestry和我们的品牌来说,中国不仅是一个市场,也是突破和时尚创新的灵感来源。
We will continue to explore opportunities for local collaborations to bring more innovative products and experiences to Chinese consumers," said Yann Bozec, Tapestry's president for Asia-Pacific.
Tapestry亚太区总裁Yann Bozec表示:“我们将继续探索本地合作的机会,为中国消费者带来更多创新产品和体验。
Having conducted business in China for over two decades, Bozec, who also is president and CEO of Coach China, noted that Tapestry sees Chinese Gen Z - those born between the mid-1990s and early 2010s - as one of its core target customers, who are highly digitally engaged.
Bozec同时也是Coach China的总裁兼首席执行官,他在中国开展业务超过20年,他指出Tapestry将出生于20世纪90年代中期至2010年代初的中国Z世代视为其核心目标客户之一,这些客户高度数字化。
As a five-time participant in the annual China International Import Expo, Tapestry brought Coachtopia, a circular sub-brand of Coach that utilizes recycled, repurposed and renewable materials, at the grand event held in Shanghai from November 5 to 10 this year.
作为五届中国国际进口博览会的参与者,Tapestry在今年11月5日至10日于上海举行的盛会上带来了Coach的循环子品牌Coachtopia,该品牌利用回收、再利用和可再生材料。
Coach, a main brand of US multinational luxury fashion group Tapestry Inc, had 280 stores across China by the end of 2022, and opened 13 outlets in cities such as Jiaxing, Zhejiang province and Dandong, Liaoning province from January to April.
截至2022年底,美国跨国奢侈品时尚集团Tapestry Inc的主要品牌Coach在中国各地拥有280家门店,并于1月至4月在浙江嘉兴和辽宁丹东等城市开设了13家门店。
Eager to expand its market presence in the Hainan FTP, Tapestry Inc launched its China travel retail headquarters in Hainan last year, marking an important milestone for its travel retail business in the country.
Tapestry公司渴望扩大其在海南FTP的市场份额,去年在海南设立了中国旅游零售总部,这标志着其在中国旅游零售业务的一个重要里程碑。
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
0
0