She skillfully wove a
tapestry depicting the history of her family.
她巧妙地编织了一幅描绘她家族历史的挂毯。
The ancient
tapestry was a treasure, rich in intricate patterns and vibrant colors.
这件古老的挂毯是珍宝,充满了复杂的图案和鲜艳的色彩。
The museum showcased a stunning collection of tapestries from different eras.
博物馆展出了来自不同时代的精美挂毯收藏。
After years of restoration, the damaged
tapestry was brought back to life.
经过多年的修复,这幅损坏的挂毯重获新生。
Her passion for
tapestry weaving inspired many aspiring artists.
她对织锦的热情激发了许多有抱负的艺术家。
The
tapestry told a story through its scenes, each one more vivid than the last.
挂毯通过场景讲述了一个故事,每一个场景都比前一个更生动。
The royal palace's grand hall featured a magnificent
tapestry depicting their victorious battle.
皇宫的大厅里挂着一幅描绘他们胜利战役的壮丽挂毯。
A skilled artisan spent months working on a delicate floral
tapestry.
一位技艺精湛的手工艺人花费了几个月的时间制作了一幅精美的花卉挂毯。
The
tapestry served as a backdrop for the regal wedding ceremony.
这幅挂毯作为皇家婚礼的背景。
The
tapestry was so old that the colors had faded, but the design remained intact.
这幅挂毯年代久远,颜色已经褪去,但图案依然完好。
Another well-known crossover by White Rabbit took place in November 2022 at the fifth China International Import Expo in Shanghai, with US-based luxury company Tapestry's Coach.
2022年11月,在上海举行的第五届中国国际进口博览会上,White Rabbit与美国奢侈品公司Tapestry's Coach进行了另一场著名的跨界活动。
A second series of crossover products was launched by the two brands in July this year, according to Tapestry, and the marshmallow pink bags with the White Rabbit logo proved to be a popular gift choice for Chinese Valentine's Day.
据Tapestry报道,这两个品牌于今年7月推出了第二系列跨界产品,带有白兔标志的棉花糖粉色包包被证明是中国情人节的热门礼物选择。
"Cooperation between the two brands combines childhood memories and a sense of nostalgia inspired by the White Rabbit logo and Tapestry's sense of fashion brand," Li said.
李说:“这两个品牌的合作结合了童年记忆和怀旧感,灵感来自于大白兔标志和Tapestry的时尚品牌。”。
Tapestry Inc, the United States-based luxury goods group and the parent company of Coach, Stuart Weitzman and Kate Spade, plans to open 60 more stores in China by the end of 2025, according to a senior executive.
一位高管表示,总部位于美国的奢侈品集团Tapestry Inc,也是Coach、Stuart Weitzman和Kate Spade的母公司,计划到2025年底在中国再开设60家门店。
"For Tapestry and our brands, China is not just a market but also a source of inspiration for breakthroughs and fashion innovation.
“对于Tapestry和我们的品牌来说,中国不仅是一个市场,也是突破和时尚创新的灵感来源。
We will continue to explore opportunities for local collaborations to bring more innovative products and experiences to Chinese consumers," said Yann Bozec, Tapestry's president for Asia-Pacific.
Tapestry亚太区总裁Yann Bozec表示:“我们将继续探索本地合作的机会,为中国消费者带来更多创新产品和体验。
Having conducted business in China for over two decades, Bozec, who also is president and CEO of Coach China, noted that Tapestry sees Chinese Gen Z - those born between the mid-1990s and early 2010s - as one of its core target customers, who are highly digitally engaged.
Bozec同时也是Coach China的总裁兼首席执行官,他在中国开展业务超过20年,他指出Tapestry将出生于20世纪90年代中期至2010年代初的中国Z世代视为其核心目标客户之一,这些客户高度数字化。
As a five-time participant in the annual China International Import Expo, Tapestry brought Coachtopia, a circular sub-brand of Coach that utilizes recycled, repurposed and renewable materials, at the grand event held in Shanghai from November 5 to 10 this year.
作为五届中国国际进口博览会的参与者,Tapestry在今年11月5日至10日于上海举行的盛会上带来了Coach的循环子品牌Coachtopia,该品牌利用回收、再利用和可再生材料。
Coach, a main brand of US multinational luxury fashion group Tapestry Inc, had 280 stores across China by the end of 2022, and opened 13 outlets in cities such as Jiaxing, Zhejiang province and Dandong, Liaoning province from January to April.
截至2022年底,美国跨国奢侈品时尚集团Tapestry Inc的主要品牌Coach在中国各地拥有280家门店,并于1月至4月在浙江嘉兴和辽宁丹东等城市开设了13家门店。
Eager to expand its market presence in the Hainan FTP, Tapestry Inc launched its China travel retail headquarters in Hainan last year, marking an important milestone for its travel retail business in the country.
Tapestry公司渴望扩大其在海南FTP的市场份额,去年在海南设立了中国旅游零售总部,这标志着其在中国旅游零售业务的一个重要里程碑。
"Looking ahead, Tapestry has an ambitious plan to open another 10 new retail and duty-free stores in China in the next three years and increase our retail sales, including tax-free business," he said.
他说:“展望未来,Tapestry有一个雄心勃勃的计划,未来三年在中国再开设10家新的零售店和免税店,并增加我们的零售额,包括免税业务。”。
McDonald's Corp and Starbucks Corp are opening hundreds of new restaurants; retailers Ralph Lauren Corp and Tapestry Inc, the owner of the Coach and Kate Spade brands, are launching new stores; and Tyson Foods Inc and Hormel Foods Corp are opening new facilities, the journal said.
麦当劳(McDonald’s Corp)和星巴克(Starbucks Corp)正在开设数百家新餐厅;零售商Ralph Lauren Corp和Coach和Kate Spade品牌的所有者Tapestry Inc正在开设新店;该杂志称,泰森食品公司和霍梅尔食品公司正在开设新的工厂。
For retailer Tapestry, about half of the $325 million set aside by the company for capital expenditures and cloud computing is going to new store openings and renovations in China.
对于零售商Tapestry来说,该公司为资本支出和云计算预留的3.25亿美元中,约有一半将用于在中国开设新店和进行翻新。
Tapestry has been participating in the CIIE since 2019 and I was always present at the expo to interact with visitors.
Tapestry自2019年以来一直参与CIIE,我一直在博览会上与游客互动。
I was delighted to see our product helps people show their love and this is what Tapestry has been pursuing.
我很高兴看到我们的产品能帮助人们表达他们的爱,这也是Tapestry一直在追求的。
Tapestry has been seeking cooperation with Chinese artists and promoting their designs around the world.
Tapestry一直在寻求与中国艺术家的合作,并在世界各地推广他们的设计。
This June, Tapestry established new partnerships with Chinese brands and artists in a bid to find more inspiration and bring new surprises to China's fashion industry.
今年6月,Tapestry与中国品牌和艺术家建立了新的合作伙伴关系,以寻找更多灵感,给中国时尚界带来新的惊喜。
Tapestry is presently stepping up investments in these markets.
Tapestry目前正在加大对这些市场的投资。
The three brands under Tapestry – Coach, Kate Spade and Stuart Weitzman – have more than 350 stores in China.
Tapestry旗下的三个品牌——Coach、Kate Spade和Stuart Weitzman——在中国拥有350多家门店。
The author is the president and chief executive officer of Coach China since August 2014 and the president of Tapestry Asia-Pacific since February 2020.
作者自2014年8月起担任Coach China总裁兼首席执行官,自2020年2月起担任Tapestry亚太区总裁。
"As one of the world's largest consumer markets, we see sufficient resilience and great potential in the Chinese economy, bringing tremendous opportunities for global development, as well as our brands," said Yann Bozec, president of Tapestry Asia-Pacific, the parent company of US brands such as Coach, Kate Spade and Stuart Weitzman.
“作为世界上最大的消费市场之一,我们看到中国经济有足够的韧性和巨大的潜力,为全球发展和我们的品牌带来了巨大的机遇,”Tapestry亚太区总裁Yann Bozec说。Tapestry是Coach、Kate Spade和Stuart Weitzman等美国品牌的母公司。
Attracted by the rising consumption power of middle-income earners and the rapid development and huge potential of second, third and fourth-tier cities, he said Coach, a brand owned by Tapestry, the parent company of Kate Spade and Stuart Weitzman, will increase the investment in various regional markets across China and have better interactions with consumers there to further raise brand popularity.
他指出,随着中等收入人群消费力的提升,以及二三线乃至四线城市市场的飞速发展和巨大潜力,Coach(其母公司Tapestry同时拥有Kate Spade和Stuart Weitzman两个品牌)将进一步加大对中国各区域市场的投入,与当地消费者建立更深的联系,以提升品牌知名度。
Thanks to e-commerce and a robust Chinese market, Tapestry, the parent company of Coach, Kate Spade and Stuart Weitzman, said its performance was better than expected for the last three months in 2020 as of Dec 26, in the second quarter performance report of its 2021 fiscal year, the Beijing News reported on Friday.
据《北京日报》周五报道,美国轻奢集团Tapestry(旗下拥有Coach、Kate Spade和Stuart Weitzman等品牌)表示,截至2020年12月26日的2021财年第二季度业绩报告,受益于电商业务及中国市场的强劲表现,其业绩好于预期。
During the Singles Day shopping spree last year, Tapestry created sales volume records on its Tmall platform, as Coach became the number one brand for handbag, suitcases and leatherware by sales volume, so did Stuart Weitzman in the footwear category.
去年的双十一购物节期间,Tapestry在天猫平台创造了销售记录,Coach成为手提包、箱包和皮革制品类别的销售额冠军,Stuart Weitzman则在鞋类类别中拔得头筹。
Tapestry closed 18 stores in its first half of 2021 fiscal year, an 84-store net reduction from a year earlier, saving about $300 million of total annualized expenses for the firm.
在2021财年上半年,Tapestry关闭了18家门店,净减少了84家门店,为公司节省了约3亿美元的年度总支出。
With less sales promotion, tight inventory and cost management, the firm realized operating income growth for two consecutive quarters, Beijing News reported quoting Tapestry's CEO Joanne Crevoiserat.
据《北京新闻》报道,Tapestry公司首席执行官Joanne Crevoiserat表示,通过减少销售促销、严格控制库存和成本管理,该公司实现了连续两个季度的经营收入增长。
China's economic tapestry this year has been complex, revealing both challenges and opportunities.
"As we delve into the technological and economic tapestry of China in 2024, there are still opportunities, especially as generative AI takes the tech world by storm," she said.
For example, a number of multinational corporations, such as Tapestry Inc, the US-based luxury goods group, Germany's Mercedes-Benz Group AG and Japan's Toyota Motor, have already signed deals to participate in the seventh CIIE next year, further indicating that the expo has become a crucial engine for the growth of the Chinese economy and presenting attractive opportunities for global companies.
Tapestry, the luxury goods group headquartered in New York, is upbeat about its Chinese market, and plans to open 60 more stores in the country by the end of 2025.
Yann Bozec, Tapestry's president for Asia-Pacific, said: "China is not just a market, but also a source of inspiration for breakthroughs and fashion innovation.
Luxury fashion retailer Tapestry, which is known for established brands such as Coach and Stuart Weitzman, has benefited from the high level of digitalization in Shanghai, and China in general.
By staying close with the digitally engaged Chinese consumers, attaching great importance to the younger generation and nurturing new designers, Tapestry is drawing inspiration from China and bringing these experiences to the rest of its operations around the world, she said.
Attendees were treated to a rich tapestry of the guest nation's geographical indication products, with events that delve deep into their cultural significance, essence, and heritage.
Yann Bozec, president for the Asia-Pacific region at Tapestry Group and president and CEO of Coach China, said his group is encouraged to see China's intensifying efforts to attract foreign investment and expand domestic consumption.
He said that Tapestry Group — a United States-based luxury goods company that is also the parent firm of Coach, Stuart Weitzman and Kate Spade — is currently preparing for the 6th China International Import Expo.
Tapestry, Inc, a New York-based company in possession of such famous brands as Coach, Kate Spade and Stuart Weitzman, decided to base its China travel retail headquarters in Haikou in 2022 after participating in the first CICPE.
It has also created new opportunities to boost the development of the global market," said Charlie Hou, senior director of travel retail at Tapestry (Hainan) Group Co Ltd.
After establishing its China travel retail headquarters in Haikou, capital of Hainan province, in 2022, Tapestry Inc — a New York-based company that owns the Coach, Kate Spade and Stuart Weitzman brands — plans to open more than 10 new retail and duty-free stores in the province over the next three years, according to Charlie Hou, senior director of travel retail at Tapestry (Hainan) Group Co Ltd.
Meanwhile, US luxury fashion company Tapestry, the parent of Coach, Stuart Weitzman and Kate Spade brands, and a three-time participant at the expo, said it has established its travel retail headquarters for the China market in Hainan.
"We will continue to explore digital transformation and strengthen our social media marketing efforts in China, as online sales have become increasingly important in the Chinese mainland for luxury consumption," said Janet Zhong, vice-president of Tapestry and Coach in the Asia-Pacific.
Yann Bozec, president of US luxury fashion company Tapestry's Asia Pacific branch, said that the company will continue to expand investment in China.
"For Tapestry, China is not only a crucial market, but also a source of inspiration in seeking breakthroughs and innovation," he said.
Tapestry plans to open 30 new stores in China in 2023 and 100 by 2025.
"Tapestry has continued to further cooperation in Hainan by attending the consumer expo and opening new stores, and with the construction of the Hainan Free Trade Port, both the vigorous momentum and its improving business environment have propelled us to do so," said Charlie Hou, senior director of travel retail of Tapestry (Hainan) Group Co. , Ltd.
Nation attracts companies with huge opportunities and opening-up measuresYann Bozec, a French citizen and president for the Asia-Pacific region at Tapestry Group, a luxury goods company based in the United States, has two new year wishes.
CIIE's success, bookings for 2023 show foreign firms''in China, for the world' approachAfter years of watching their market influence soar in China on the back of their participation in the annual China International Import Expo, foreign companies such as ABB Group of Switzerland, Tapestry Group of the United States and Kao Corp of Japan have gone ahead and booked booths for the sixth CIIE, which will be held in Shanghai in November 2023.
The pledge to promote cooperation on innovation gave extra confidence to United States-based luxury company Tapestry.
"The country is not only one of our most important markets worldwide, but also a source of inspiration for breakthroughs and innovations," said Yann Bozec, president of Tapestry Asia-Pacific.
"The remarks give us stronger confidence and strengthen Tapestry's determination to increase investments in the Chinese market.
This has attracted our interest and encouraged us to invest more in this fast-growing market," said Yann Bozec, president for the Asia-Pacific of Tapestry, which owns a number of US fashion brands, including Coach and Kate Spade.
Yann Bozec, president of Tapestry Asia-Pacific, which owns fashion, footwear and lifestyle brands, said: "Looking back on the past year, the world has been amazed by the resilience and vitality of the Chinese economy.
Tapestry Group, which owns a number of US fashion brands, including Coach and Kate Spade, opened its travel retail headquarters for China at the Hainan Free Trade Port in Haikou, Hainan province, last month.
This has attracted our interest and encouraged us to invest more in this fast-growing market," said Yann Bozec, president for Asia-Pacific of Tapestry.
Yann Bozec, Asia-Pacific president of the Tapestry Group and president and CEO of Coach China, said increasing people's sense of gain, happiness and security, will only serve as a boost to all businesses.
Yann Bozec, president for Asia-Pacific of the US-based Tapestry Group, the parent company of US luxury and fashion brands, Coach, Kate Spade and Stuart Weitzman, said with the new government policy now in place, the company will look forward to working with more partners in the growing market, thus jointly promoting the consumption upgrade and creating more value in the area of retail service.
Companies and brands such as Swatch of Switzerland, Shiseido of Japan, and Tapestry and Dell Technologies of the United States will launch hundreds of new products next month, coving over 20 categories such as clothing and bags, cosmetics, foods, wines and jewelry, said Gao Feng, a spokesman for the Ministry of Commerce.
Yann Bozec, president of Asia-Pacific at United States-based Tapestry Group, said its brands-Coach, Kate Spade and Stuart Weitzman-will showcase their latest collections and deliver a seamless and digital "store-to-booth "experience in the company's 300-sq m space at the expo.
Bozec said the country's resolution to forge common development also reassures foreign companies and strengthens Tapestry's confidence to continue to increase its investment in China.
"The expo is an ideal platform for global high-end brands to enter both Hainan and the whole Chinese market, learn about the preferential policies of the Hainan FTP and connect with Chinese buyers, said Yann Bozec, president of Tapestry Asia Pacific, which will participate in the expo with the latest Coach, Kate Spade and Stuart Weiztman products.
Companies and brands such as Swatch of Switzerland, Shiseido of Japan, and Tapestry and Dell Technologies of the United States will launch hundreds of new products next month, covering over 20 categories such as clothing and bags, cosmetics, foods, wines and jewelry.
Yann Bozec, president of Asia Pacific at Tapestry Group, said brands including Coach and Kate Spade will showcase their latest collections and deliver a seamless and digital "store-to-booth" experience in the company's 300-square-meter space at the expo.
Exhibitors including LVHM Group, Richemont Group, Jaguar Land Rover, Burberry, Shiseido, Omron, Tapestry Group, Johnson & Johnson, Dell and Tesla will participate in the event in May.
The new 30,000-square-meter section will feature high-end apparel, shoes, bags and jewels from international brands and groups such as Tapestry, Dolce & Gabbana and Swarovski.
"Yann Bozec, president of Tapestry Asia Pacific, said the company showcased six brands, including Coach and Kate Spade, during the past two editions, and received a "very positive" response after its products were officially launched into the market.
Jide Zeitlin, Chairman and CEO of Tapestry, said that the Chinese market is still strong and important to overseas companies, and that it always provides inspiration and drives brands to innovate.
Tapestry, the parent company of a range of luxury fashion brands such as Coach, signed a long-term MOC (Memorandum of Cooperation) with the CIIE Bureau during the ceremony, promising that it will participate in the annual expo for the next three years.
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419