This large
trunk is too heavy to me.
这个大箱子对我来说太重了。
How to open the
trunk ?
后备箱怎么打开?
I need your help to take this
trunk out to my car.
我需要你帮助我把箱子搬到车上。
She packed her suitcase with clothes and put it in the
trunk of the car.
她把衣服装进行李箱并把它放在车的后备箱里。
The elephant used its
trunk to lift the heavy log.
大象用它的鼻子举起了沉重的木头。
The tree's
trunk was thick and gnarled, showing its great age.
这棵树的树干粗壮且扭曲,显示出它的古老。
The
trunk of the phone line was damaged during the storm, causing a service outage.
电话线的主干在暴风雨中受损,导致服务中断。
The
trunk of the衣柜 contained old family photographs.
衣柜的箱子里装着旧的家庭照片。
The baby elephant was learning to control its
trunk, a crucial skill for survival.
小象正在学习控制它的鼻子,这是生存的关键技能。
The magician made the assistant disappear behind a
trunk on stage.
魔术师让助手消失在舞台上的一个箱子后面。
The ship's cargo was stored in the large
trunks below deck.
船只的货物被储存在甲板下的大箱子里。
The
trunk of the car was too small to fit all our luggage.
汽车的后备箱太小,装不下我们所有的行李。
The tree
trunk was hollowed out by years of decay.
树干因多年的腐朽而空心了。
The CAAC has been implementing an initiative to better integrate regional connectivity with the trunk market during the 14th Five-Year Plan (2021-25) period.
中国民航局一直在实施一项倡议,在“十四五”(2021-25年)期间更好地将区域互联互通与干线市场融合。
"Compared with Europe and the United States, the number of Chinese airlines that focus on developing business in the regional market is not much, and many carriers compete in the competitive trunk market.
“与欧洲和美国相比,专注于在区域市场发展业务的中国航空公司数量不多,许多航空公司在竞争激烈的干线市场竞争。
C919 is the nation's first self-developed trunk liner adopting international airworthiness standards and owning independent intellectual property rights, comparable to the Airbus A320 and the Boeing B737 series.
C919是中国首款采用国际适航标准并拥有自主知识产权的自主研发干线客机,可与空客A320和波音B737系列相媲美。
Cainiao has set up six smart logistics hubs around the world, operates more than 3 million square meters of cross-border logistics warehouses and runs over 240 chartered flights for trunk logistics each month.
菜鸟在全球建立了六个智能物流中心,运营超过300万平方米的跨境物流仓库,每月运营240多个干线物流包机。
The C919 is China's first self-developed trunk liner with international airworthiness standards and owning independent intellectual property rights, comparable to the Airbus A320 and Boeing B737 series.
C919是中国首款自主研发的具有国际适航标准并拥有自主知识产权的干线客机,可与空客A320和波音B737系列相媲美。
As part of the company's efforts to meet changing market demand in China, Gestamp launched two technologies at Auto Shanghai for the Chinese market — a second-generation power door and an "active frunk" (frontal trunk) solution specially designed for electric vehicles.
作为该公司满足中国不断变化的市场需求的努力的一部分,盖世坦在上海汽车展上为中国市场推出了两项技术——第二代电动门和专门为电动汽车设计的“主动式frunk”(前行李箱)解决方案。
The solution is specially designed for EVs and can also better use the front trunk area as space is freed up without an internal combustion engine present.
该解决方案是专门为电动汽车设计的,也可以更好地利用前行李箱区域,因为在没有内燃机的情况下释放了空间。
"Test flights mark the trunk jetliner's shift from technological fulfillment to commercial operation," said Zheng Hongfeng, founder and CEO of aviation data and solution service provider VariFlight.
航空数据和解决方案服务提供商VariFlight的创始人兼首席执行官郑洪峰表示:“试飞标志着干线喷气式客机从技术实现转向商业运营。”。
Cainiao Network, the logistics arm of Alibaba Group, has set up six smart logistics hubs around the world, operates more than 3 million square meters of cross-border logistics warehouses and has over 240 chartered flights for trunk logistics every month.
阿里巴巴集团旗下的物流子公司菜鸟网络已在全球建立了六个智能物流中心,运营超过300万平方米的跨境物流仓库,每月拥有240多个干线物流包机。
The first C919, China's first self-developed trunk jetliner, will be delivered by the end of this year and put into commercial operation as soon as possible, board secretary of the jet's first global customer China Eastern Airlines said on Monday.
C919的第一个全球客户中国东方航空公司的董事会秘书周一表示,首架C919将于今年年底交付并尽快投入商业运营,这是中国首款自主研发的干线喷气式客机。