The Amazon rainforest in Brazil is one of the most biodiverse regions on Earth.
巴西的亚马逊雨林是地球上生物多样性最丰富的地区之一。
Carnival in Rio de Janeiro, Brazil, is a world-famous festival filled with vibrant parades and samba music.
里约热内卢的狂欢节是一个世界闻名的节日,充满了活力四溢的游行和桑巴舞曲。
Pelé, a
Brazilian soccer legend, has inspired generations of players with his incredible skills.
巴西足球传奇人物贝利,以他非凡的技艺激励了几代球员。
Brazilian Jiu-Jitsu, originated in Brazil, has become a popular martial art globally.
起源于巴西的巴西柔术现在已经成为了全球流行的武术形式。
The Christ the Redeemer statue in Rio de Janeiro is an iconic symbol of Brazil and its people.
里约热内卢的基督救世主雕像,是巴西和其人民的标志性象征。
The beaches of Copacabana and Ipanema in Rio de Janeiro attract millions of tourists every year.
里约热内卢的科帕卡巴纳和伊帕内马海滩每年吸引数百万游客。
Brazilian cuisine is diverse, with influences from African, European, and indigenous cultures.
巴西美食多元,融合了非洲、欧洲和原住民文化的元素。
The Pantanal, the world's largest wetland, is a unique and ecologically important region in Brazil.
世界上最大的湿地潘塔纳尔是巴西独特且生态重要的区域。
The
Brazilian language, Portuguese, is spoken by the vast majority of the population.
巴西的官方语言是葡萄牙语,绝大多数人口都说这种语言。
The
Brazilian economy is one of the largest in the world, driven by industries such as agriculture, mining, and manufacturing.
巴西经济是全球最大的经济体之一,农业、矿业和制造业为其主要驱动力。
Brazilian mining company Vale expressed optimism about the growth prospects of the Chinese economy and asserted its strategic position to contribute to China's high-quality development.
巴西矿业公司淡水河谷对中国经济的增长前景表示乐观,并确立了为中国高质量发展做出贡献的战略地位。
CNOOC said it attaches great importance to its investments and collaborations in the Brazilian market, which has vast and rich oil and gas resources with numerous oilfields under construction or in production.
中海油表示,它非常重视在巴西市场的投资和合作。巴西市场拥有丰富的石油和天然气资源,有许多在建或在产油田。
EBANX, the Brazilian payment solution provider operating in 29 countries, will allocate more resources in China and economies participating in the Belt and Road Initiative to sustain robust growth, according to a senior executive.
一位高管表示,在29个国家运营的巴西支付解决方案提供商EBANX将在中国和参与“一带一路”倡议倡议的经济体分配更多资源,以保持强劲增长。
Brazilian aircraft manufacturer Embraer SA is eyeing the rapidly growing regional aviation market in China's smaller cities to further drive growth, a top executive said.
一位高管表示,巴西飞机制造商巴西航空工业公司(Embraer SA)正着眼于中国小城市快速增长的支线航空市场,以进一步推动增长。
Brazilian President Luiz Inacio Lula da Silva paid a state visit to China this spring, and both the Chinese and Brazilian governments recognized the importance of strategic exchanges between the two countries in the aerospace sector.
巴西总统路易斯·伊纳西奥·卢拉·达席尔瓦今年春天对中国进行国事访问,中巴两国政府都认识到两国在航空航天领域战略交流的重要性。
RIO DE JANEIRO -- Brazilian mining company Vale, the world's largest producer and exporter of iron, said Friday it was optimistic about product demand from China, its main market, and confident of Brazil's ability to export higher quality iron.
里约热内卢——世界上最大的钢铁生产和出口国巴西矿业公司淡水河谷周五表示,对其主要市场中国的产品需求持乐观态度,并对巴西出口更高质量铁的能力充满信心。
China National Offshore Oil Corp's cooperation with Brazilian oil and gas company Petrobras will expand the former's presence in Brazil's deep-water pre-salt basins, where bountiful oil and gas resources can be found, said industry experts.
行业专家表示,中国海洋石油总公司与巴西石油天然气公司的合作将扩大前者在巴西深水盐前盆地的业务,在那里可以找到丰富的石油和天然气资源。
CNOOC has been actively participating in the Brazilian oil and gas markets in recent years.
中海油近年来一直积极参与巴西石油和天然气市场。
CNOOC said it attaches great importance to its investments and collaborations in the Brazilian market, which has vast and rich oil and gas resources with numerous oilfields under construction and in production.
中海油表示,它高度重视在巴西市场的投资和合作。巴西市场拥有丰富的石油和天然气资源,有许多在建和在产油田。
China National Offshore Oil Corp signed a strategic cooperation framework agreement with Brazilian oil and gas company Petrobras on Monday in Beijing, eyeing to further deepen cooperation in oil and gas exploration and development, as well as in the refining and chemical industry, it said.
中国海洋石油总公司周一在北京与巴西石油天然气公司签署了一项战略合作框架协议,希望进一步深化在石油天然气勘探开发以及炼油和化工领域的合作。