考研A tailor named John Dane, who emigrated in the late 1630s, left an account of his reasons for leaving England that is filled with signs.
一位名叫约翰·丹的裁缝在16世纪30年代末移民到英国,他留下了一份关于他离开英国原因的报告,上面写满了标语。
2009年考研阅读原文
考研Mean while , many settles had slighter religious commitments than Dane’s, as one clergyman learned in confronting folk along the coast who mocked that they had not come to the New world for religion.
与此同时,许多定居者的宗教信仰比丹麦人的要轻,正如一位牧师在与海岸沿线嘲笑他们不是为了宗教而来到新世界的人们对抗时所学到的那样。
2009年考研阅读原文
考研Meanwhile, many settlers had slighter religious commitments than Dane's, as one clergyman learned in confronting folk along the coast who mocked that they had not come to the New world for religion.
与此同时,许多定居者的宗教信仰比丹麦人的要轻,正如一位牧师在与海岸沿线的人对抗时所学到的,这些人嘲笑他们来到新世界不是为了宗教。
2009年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ
考研One wonders what Dane thought of the careful sermons explaining the bible that he heard in puritan churches.
有人想知道丹麦人对他在清教徒教堂里听到的解释圣经的仔细布道有何看法。
2009年考研真题(英语一)阅读理解 Section Ⅱ
考研One wonders what Dane thought of the careful sermons explaining the Bible that he heard in Puritan churches.
人们想知道丹对他在清教徒教堂里听到的解释《圣经》的仔细布道有何看法。
2009年全国硕士研究生招生考试英语试题
考研Meanwhile, many settles had slighter religious commitments than Dane’s, as one clergyman learned in confronting folk along the coast who mocked that they had not come to the New World for religion.
与此同时,许多定居地的宗教承诺比丹麦人的要轻,正如一位牧师在与海岸边嘲笑他们来新世界不是为了宗教的人对峙时所了解到的那样。
2009年全国硕士研究生招生考试英语试题
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419