Eric goes to work by
Metro.
埃里克坐地铁上班。
Metro cops found my car.
地铁警察发现了我的车子。
They ride the
Metro to the post office.
他们乘地铁到了邮局。
He takes the metro to work every day, avoiding the city's notorious traffic jams.
他每天乘坐地铁上班,避开了城市里出了名的交通堵塞。
The metro system in this city is efficient and connects all major business districts.
这座城市的地铁系统高效,连接了所有主要的商业区。
After a long day at work, she found solace in the quiet carriage of the metro.
在漫长的一天工作后,她在地铁的安静车厢里找到了慰藉。
The metro station is just a five-minute walk from my apartment, which is incredibly convenient.
地铁站离我的公寓只有五分钟步行的距离,非常方便。
They announced plans to extend the metro line to reach the suburban areas, improving connectivity for thousands of commuters.
他们宣布了扩展地铁线路至郊区的计划,这将为成千上万的通勤者改善交通连接。
On weekends, the metro operates on a reduced schedule, so it's important to check the timings before heading out.
周末时,地铁运营时间会有所减少,所以在出门前检查时间表很重要。
The metro's new app allows passengers to purchase tickets, check train times, and even plan their routes effortlessly.
地铁新推出的app让乘客能够轻松购买车票、查看列车时刻,并且甚至可以毫不费力地规划路线。
Despite the rain, the metro remained operational, ensuring people could get home safely.
尽管下着雨,地铁仍保持运行,确保人们能安全到家。
The vibrant art installations inside the metro stations have turned them into popular tourist attractions.
地铁站内生动的艺术装置使它们成为了受欢迎的旅游景点。
She always carries a book with her on the metro, transforming her daily commute into a time for personal growth.
她总是在乘地铁时随身携带一本书,将自己的日常通勤变成了个人成长的时间。
According to a report from Beijing News on Friday, data released by three major metro operation companies showed that the average operation cost for each passenger on the 24 metro lines in Beijing was 14 yuan ($1.9) in 2022.
据《新京报》周五报道,三大地铁运营公司发布的数据显示,2022年,北京24条地铁线路每位乘客的平均运营成本为14元(1.9美元)。
Through November, Beijing has 27 metro lines running 807 kilometers in the city, 24 of which are under the operation of Beijing Subway Operation Ltd, Beijing MTR Corporation Ltd, and Beijing Metro Operation Administration Corporation Ltd.
截至11月,北京共有27条地铁线路运行807公里,其中24条由北京地铁运营有限公司、北京地铁股份有限公司和北京地铁运营管理有限公司有限公司运营。
Xin Jie, chairman of Shenzhen Metro Group Co Ltd, a key shareholder of China Vanke, said that the city's metro operator has a toolkit at hand and will roll out relevant measures should the shifting market dynamics call for them.
中国万科的主要股东深圳地铁集团有限公司董事长辛杰表示,该市地铁运营商手头有一套工具包,如果市场动态的变化需要,将推出相关措施。
Shenzhen Metro will take over part of Vanke's urban renewal projects in Shenzhen pursuant to market rules and legal frameworks, to better mobilize Vanke's assets and inject fresh liquidity into the company, with the transaction amount expected to top 10 billion yuan, Xin said.
辛表示,深圳地铁将根据市场规则和法律框架,接管万科在深圳的部分城市更新项目,以更好地调动万科的资产,为公司注入新的流动性,交易金额预计将超过100亿元。
In addition, Shenzhen Metro will buy Vanke's bonds issued in the open market when appropriate to shore up market confidence, Xin added.
此外,辛补充道,深圳地铁将在适当的时候购买万科在公开市场发行的债券,以提振市场信心。
In no other markets than China's can we feel "real market growth" amid a slowing economic recovery worldwide, said Tino Zeiske, president of leading German retailing company Metro China, in an interview with China Daily.
德国领先零售公司麦德龙中国总裁Tino Zeiske在接受《中国日报》采访时表示,在全球经济复苏放缓的情况下,除了中国市场,我们无法感受到“真正的市场增长”。
In the first three quarters of this year, Metro's own brands saw double-digit growth in terms of general sales in the Chinese market, which outperformed many other markets, Zeiske said at the sidelines of the sixth China International Import Expo in Shanghai on Monday.
Zeiske周一在上海举行的第六届中国国际进口博览会间隙表示,今年前三季度,麦德龙自有品牌在中国市场的总销售额实现了两位数的增长,跑赢了许多其他市场。
"Such new trends have brought huge opportunities for us as Metro has been selecting carefully high-quality products from across the world," he said, adding that the company has introduced products to the Chinese market from over 60 countries and regions by now.
他说:“这些新趋势给我们带来了巨大的机遇,因为麦德龙一直在从世界各地精心挑选高质量的产品。”他补充说,到目前为止,该公司已将来自60多个国家和地区的产品推向中国市场。
CRRC Zhuzhou Locomotive Co said the first section of Metro Line 1 of Mexico City in Mexico, which it has overhauled and upgraded, resumed operations on Sunday.
中车株洲机车公司表示,经过大修和升级的墨西哥城地铁1号线第一段已于周日恢复运营。
Metro Line 1, one of the oldest and busiest lines of Mexico City, has been in operation since 1969.
地铁1号线是墨西哥城最古老、最繁忙的线路之一,自1969年开始运营。