I paid a visit to my
former history teacher.
我拜访了我以前的历史老师。
The witness disaffirmed my
former testimony.
证人推翻了我原来的证词。
The
former president gave a speech at the event.
前任总统在活动中发表了演讲。
She was a teacher, but now she's a consultant.
她曾是一名教师,但现在是顾问。
The old house is being renovated; it used to be a bakery.
那座老房子正在翻新,以前是一家面包店。
He's no longer in charge of the department; he has been replaced by a new manager.
他不再负责这个部门,已经被新的经理取代了。
I'm still friends with my
former classmates from high school.
我仍然和高中的老同学保持着联系。
The company's
former CEO stepped down due to health issues.
由于健康问题,公司前首席执行官辞职了。
My
former colleague, John, got promoted to a senior position.
我的前同事约翰被提升到了一个高级职位。
They've decided to sell their
former family home and downsize.
他们决定卖掉他们的老房子,然后搬到小一点的地方去。
She's a
former Olympic gold medalist in gymnastics.
她曾是一名奥运会体操金牌得主。
The garden was once the
former property of a famous writer.
这座花园曾经是一位著名作家的房产。
"To my understanding, the products must be researched and developed based on people's needs; in the meantime, there must be constant efforts made in digging deep into cultural resources," Shan Jixiang, former director of the Palace Museum, told the Beijing News.
故宫博物院前馆长单吉祥在接受《新京报》采访时表示:“据我所知,这些产品必须根据人们的需求进行研发;与此同时,必须不断深入挖掘文化资源。”。
As the group and its subsidiaries were highly dependent on the decisions taken by the former controller, its internal management has lapsed into a state of failure, according to the letter.
信中称,由于该集团及其子公司高度依赖前控制人的决策,其内部管理已陷入失败状态。
As the group and its subsidiaries are highly dependent on the decision-making of the former controller, the internal management of the company has sunk into a state of failure, said the letter.
信中称,由于集团及其子公司高度依赖前控制人的决策,公司内部管理层已陷入失败状态。
China's future development will be propelled by a number of primary drivers, including industrial modernization, energy transition and decarbonization, along with the transformation of domestic consumption, said Zhao Jinping, former director of the department of foreign economic relations at the Development Research Center of the State Council.
原国家发改委宏观经济研究院对外经济研究所所长赵晋平表示,中国未来的发展将主要由几个关键驱动力推动,包括工业现代化、能源转型和脱碳,以及国内消费模式的转变。
The reporting had a huge international impact, and to some extent, it connects the Chinese community and the Chinese people," said Irina Bokova, former director-general of UNESCO.
联合国教科文组织前总干事伊琳娜·博科娃表示:“这份报告产生了巨大的国际影响,在某种程度上,它将华人社区和中国人民联系在一起。
For example, former Liberian soccer player Wilson Nyanneh first tried Tsingtao Beer while playing overseas.
例如,利比里亚前足球运动员Wilson Nyanneh在海外踢球时第一次尝试了青岛啤酒。
Baichuan Intelligent Technology was founded by Wang Xiaochuan, former CEO of China's second-largest search engine Sogou Inc in April.
百川智能科技由中国第二大搜索引擎搜狗公司前首席执行官王小川于4月创立。
Hilton Garden Inn Zibo Zhangdian is located in the central business district of Zibo, a former industrial hub in East China's Shandong province that has experienced a surge in popularity because of its fabled barbecue restaurant culture.
淄博张店希尔顿花园酒店位于淄博的中心商务区,淄博曾是中国东部山东省的工业中心,因其传说中的烧烤餐厅文化而人气飙升。
China National Offshore Oil Corp's cooperation with Brazilian oil and gas company Petrobras will expand the former's presence in Brazil's deep-water pre-salt basins, where bountiful oil and gas resources can be found, said industry experts.
行业专家表示,中国海洋石油总公司与巴西石油天然气公司的合作将扩大前者在巴西深水盐前盆地的业务,在那里可以找到丰富的石油和天然气资源。
"We will definitely invest in AI, as the technology will change the entire education sector, despite short-term pressure to profit," said Leung, a telecommunications veteran and former CEO of Microsoft Corp Greater China.
“我们肯定会投资人工智能,因为尽管短期盈利压力很大,但这项技术将改变整个教育行业,”电信业资深人士、微软大中华区前首席执行官梁说。
Swire Properties announced the new name of the project on August 23, replacing the former name of Sino-Ocean Taikoo Li Chengdu.
太古地产于8月23日公布该项目的新名称,取代远洋太古里成都的旧名称。
"We should focus more on the unbalanced consumption of dairy products between urban and rural areas in China and continue to help raise the national health level of Chinese residents," said Song Kungang, former chairman of the China Dairy Industry Association.
“我们应该更加关注中国城乡之间乳制品消费的不平衡,继续帮助提高中国居民的国民健康水平,”中国乳制品工业协会前主席宋昆刚说。
The new artificial intelligence company founded by Kai-Fu Lee, former president of Google China and now CEO of Sinovation Ventures, is to develop products that go far beyond the Chinese version of ChatGPT and was officially unveiled on Monday.
由谷歌中国前总裁、现任Sinovation Ventures首席执行官李开复创立的新人工智能公司将开发远远超出中国版ChatGPT的产品,并于周一正式亮相。
A group of tech leaders, including former vice-president of Alibaba Group, former vice-president of Baidu Inc, former chief algorithm head of Didi Chuxing and Baidu, former vice-presidents of Microsoft, SAP and Cisco, as well as former Google China top executive, have joined the new team, it said.
该公司表示,包括阿里巴巴集团前副总裁、百度公司前副总裁,滴滴出行和百度前首席算法主管,微软、SAP和思科前副总裁以及谷歌中国区前高管在内的一批科技领袖已加入新团队。
Light Year was founded by Wang Huiwen, Meituan's co-founder and its former non-executive director, in February this year.
光年由美团联合创始人、前非执行董事王慧文于今年2月创立。
Alex Tsai, a former Kuomintang "legislator", said in an interview that in his opinion, the most important reason behind the United States' crackdown on Chinese electronics giant Huawei is that the US is unable to tap into Huawei's operating system.
前国民党“立委”蔡在接受采访时表示,在他看来,美国打压中国电子巨头华为背后最重要的原因是美国无法利用华为的操作系统。
He said the US can easily eavesdrop on the operating systems of Ericsson and Nokia, as it had tapped on former German chancellor Angela Merkel's Nokia phone.
他说,美国可以很容易地窃听爱立信和诺基亚的操作系统,就像窃听德国前总理安格拉·默克尔的诺基亚手机一样。
Li Junfeng, former director of the National Center for Climate Change Strategy and International Cooperation and executive director of the China Energy Research Society, believes that the energy transition goals of China and the United States are aligned.
国家气候变化战略与国际合作中心原主任、中国能源研究会执行理事李俊峰认为,中美能源转型目标是一致的。
CITS Overseas Economic Cooperation Co Ltd was established in 1994 and is affiliated with the former CITS Group.
中国国旅海外经济合作有限公司成立于1994年,隶属于原中国国旅集团。
- Liu Liange, former Party chief and chairman of the Bank of China, has been placed under investigation for suspected severe violations of Party discipline and the country's laws, according to an official statement released Friday.
-周五发布的一份官方声明显示,中国银行原党委书记、董事长刘连格因涉嫌严重违反党纪和国家法律,已接受调查。
"China's biopharmaceutical industry is on a track of high-quality development," said Bi Jingquan, executive vice-chairman of the China Center for International Economic Exchanges, and also former head of the NMPA.
中国国际经济交流中心执行副主席、国家药品监督管理局前局长毕景泉表示:“中国的生物制药行业正处于高质量发展的轨道上。”。
Wang Zhaoqi, former chairman of Haima, encouraged technicians to polish the production process repeatedly until they could produce carpet that met the world's top standards, the company said.
海马前董事长王兆奇鼓励技术人员反复打磨生产工艺,直到生产出符合世界顶级标准的地毯。
After getting the license, Wang, the former chairman, convened a board meeting.
拿到牌照后,原董事长王召开了董事会会议。
Wei Jianguo, former vice-minister of commerce and vice-chairman of the China Center for International Economic Exchanges, said: "The chip industry is known for being highly intensive in capital, talent and technology.
前商务部副部长、中国国际经济交流中心副主任魏建国表示:“芯片行业以资金、人才和技术高度密集而闻名。
In the past few years, many outstanding women have participated in the program, including elite female athletes such as former professional tennis player, Li Na and swimming athlete Liu Xiang.
在过去的几年里,许多优秀的女性都参加了这个项目,其中包括前职业网球运动员李娜和游泳运动员刘翔等优秀的女运动员。
Zhao Weiguo, the former chairman of Chinese semiconductor company Tsinghua Unigroup, was transferred to the procuratorate for investigation and prosecution on suspicion of duty-related crimes, the CPC Central Commission for Discipline Inspection and the National Supervisory Commission said on its official website on Monday.
中共中央纪律检查委员会和国家监察委员会周一在其官方网站上表示,中国半导体公司清华紫光前董事长赵卫国因涉嫌职务犯罪被移送检察院调查起诉。
Last year, the company established a strategic cooperation agreement with Hong Kong-based Prenetics Group Ltd to jointly promote the former's non-invasive stool-based test for colorectal cancer in the Hong Kong, Macao and Taiwan regions, with additional options to expand the partnership into markets in Southeast Asia.
去年,该公司与总部位于香港的Prenetics集团有限公司签订了战略合作协议,共同在香港、澳门和台湾地区推广前者的结肠直肠癌症无创粪便检测,并可选择将合作伙伴关系扩展到东南亚市场。
Apart from a 180-meter premium Grade A office building, where AIA Life Insurance and many other financial and high-tech companies are expected to be based, the complex will also include a theatre able to accommodate 1,700 audience and the reconstructed former residence of Nie Er, the Chinese musician who composed the music for the Chinese national anthem.
除了一座180米的高级甲级办公楼,友邦人寿和许多其他金融和高科技公司预计将驻扎在这里,该建筑群还将包括一个可容纳1700名观众的剧院,以及为中国国歌谱曲的中国音乐家聂耳的重建故居。
As noted by the Central Economic Work Conference that "the country will focus on boosting domestic demand next year (2023) by prioritizing the recovery and expansion of consumption", infrastructure efforts by SOEs are conducive to helping recover confidence in consumption, said Ren Zeping, an online influencer and former chief economist of property giant Evergrande.
网络红人、房地产巨头恒大前首席经济学家任泽平表示,正如中央经济工作会议所指出的“明年(2023年)国家将重点通过优先恢复和扩大消费来提振内需”,国有企业的基础设施建设有助于恢复消费信心。
Formed after the reorganization of the former Baosteel and Wuhan Iron and Steel in 2016, China Baowu is the world's largest steelmaker, with crude steel output hitting 120 million tonnes in 2021.
中国宝武是在2016年前宝钢和武钢重组后成立的,是世界上最大的钢铁制造商,2021年粗钢产量达到1.2亿吨。
Wei Jianguo, a former vice-minister of commerce and vice-chairman of the China Center for International Economic Exchanges, said, "The conference has sent a strong signal that China will vigorously develop the digital economy and encourage the development of the platform economy over the year to come.
前商务部副部长、中国国际经济交流中心副主任魏建国表示:“这次会议发出了一个强烈的信号,即中国将在未来一年大力发展数字经济,鼓励平台经济的发展。
It's a "mass exodus," CNN reported, quoting a former Twitter executive, who recently exited the company.
据美国有线电视新闻网(CNN)报道,这是一场“大规模外流”,引用了一位最近离职的推特前高管的话。
But German Chancellor Olaf Scholz, a Social Democrat and former mayor of Hamburg, supported the deal and dismissed the criticism.
但德国总理、社会民主党人、汉堡前市长奥拉夫·朔尔茨支持该协议,并驳斥了批评。
German Chancellor Olaf Scholz, a Social Democrat and former mayor of Hamburg, has supported the deal and dismissed the criticism.
德国总理、社会民主党人、汉堡前市长奥拉夫·朔尔茨支持该协议,并驳斥了批评。
The former is mainly entered by surgical incisions of tissue for surgical procedures, while the latter enters the body through natural orifices for examination, diagnosis and treatment.
前者主要通过组织的外科切口进入进行外科手术,后者通过自然孔口进入身体进行检查、诊断和治疗。
- Wang Bin, former Party chief and chairman of China Life Insurance (Group) Company, has been expelled from the Communist Party of China (CPC) and dismissed from public office over serious violations of Party discipline and laws, the country's top anti-graft body announced Thursday.
-中国最高反腐机构周四宣布,中国人寿保险(集团)公司原党委书记、董事长王斌因严重违纪违法被开除党籍、撤职。
He started to work for Degussa (former name of Evonik) in 2002 as a business analyst.
2002年,他开始在德固赛(赢创前身)担任商业分析师。
Former Premier League giants Manchester United, owned by the American Glazer family, are now at the bottom of the table for the first time in 30 years after a second straight defeat, The Paper said on Wednesday.
该报周三称,美国格雷泽家族旗下的前英超豪门曼联在连续第二场失利后,30年来首次垫底。
In China, enterprise customers, especially in industries such as transportation and manufacturing, are more willing to buy all-in-one hardware that integrates software for data replication and protection than pure software solutions, with the former accounting for more than 60 percent of the market's sales volume, IDC said.
IDC表示,在中国,企业客户,尤其是运输和制造业等行业的企业客户,更愿意购买集成了数据复制和保护软件的一体式硬件,而不是纯软件解决方案,前者占市场销售额的60%以上。
Sewingtech, founded by former head of the pan-tilt algorithm at drone leader DJI, has raised tens of millions of yuan in its angel round of financing from the cutting-edge technology fund of investment firm Sinovation Ventures.
Sewingtech由无人机领导者大疆的前云台算法负责人创立,在天使轮融资中从投资公司Sinovation Ventures的尖端技术基金筹集了数千万元人民币。
His father used to work in the passenger and cargo transport division of Jiangxi's former Highway Transport Administration, and he was promoted to his current position in September 2020.
他的父亲曾在江西省原公路运输管理局客货运输处工作,2020年9月晋升为现职。
Yao Lin, former chairman of Aluminum Corp of China, a Beijing-based centrally administered State-owned enterprise, has become the legal representative of the new company, according to Tianyancha, a Chinese corporate information provider.
据中国企业信息提供商天眼查称,总部位于北京的中央管理的国有企业中国铝业公司前董事长姚林已成为新公司的法定代表人。
Yao Lin, former chairman of Aluminum Corporation of China, a Beijing-based centrally administered State-owned enterprise, has become the legal representative of the new company, according to Tianyancha.
据天眼查报道,中国铝业股份有限公司原董事长姚林已成为新公司的法定代表人。
In mid-June, it appointed Yang Lin, former chief financial officer of Sinochem Holdings, as its chief accounting officer.
6月中旬,该公司任命中化控股前首席财务官杨林为首席会计官。
The CAAC website, however, announced the cargo carrier would be a joint venture between an enterprise management company under JD and Nantong Airport Group, with the former contributing 75 percent of the 600 million yuan ($90.24 million) initial capital.
然而,中国民航局网站宣布,这家货运公司将是京东旗下的一家企业管理公司和南通机场集团的合资企业,前者出资6亿元人民币(9024万美元)的初始资本的75%。
Honor Device Co Ltd sees this year as a crucial starter to make an ambitious comeback in overseas markets including the Middle East, Europe and the Asia-Pacific, after the former unit of Huawei Technologies Co spent more than a year reviving its popularity in the domestic market.
在华为技术公司(Huawei Technologies Co)的前子公司花了一年多的时间恢复其在国内市场的知名度后,Honor Device Co Ltd将今年视为在中东、欧洲和亚太等海外市场雄心勃勃的复苏的关键开端。
After Twitter banned former president Donald Trump over concerns around alleged incitement of violence following last year's US Capitol infiltration by his supporters, Musk tweeted: "A lot of people are going to be super unhappy with West Coast high tech as the de facto arbiter of free speech.
在推特因担心前总统唐纳德·特朗普的支持者在去年美国国会大厦渗透后涉嫌煽动暴力而封禁了他之后,马斯克在推特上写道:“很多人会对西海岸高科技作为言论自由的事实仲裁者感到非常不满。
"Hey, @elonmusk it's a great week to free @realDonaldTrump," the House Republican Conference, which represents 209 lawmakers, said in a tweet referencing Trump's former Twitter user name.
代表209名议员的众议院共和党会议在一条引用特朗普前推特用户名的推文中表示:“嘿,@elonmusk,这是释放@realDonaldTrump的好一周。”。
"Former US labor secretary Robert Reich tweeted: "When billionaires like Elon Musk justify their motives by using ‘freedom,' beware.
美国前劳工部长Robert Reich在推特上写道:“当像埃隆·马斯克这样的亿万富翁用‘自由’来证明他们的动机时,要小心。”。
In Mongolia, a former herdsman in Ulan Bator named Sukhbaatar joined CREC4's construction team in 2016, when more than 200 local workers were hired for projects ranging from highways to hospitals.
在蒙古,乌兰巴托的一位名叫苏赫巴托尔的前牧民于2016年加入了CREC4的施工团队,当时有200多名当地工人受雇于从高速公路到医院的项目。
In September 2021, the factory, upgraded from the former Unilever's ice cream plant in Taicang, was added to the World Economic Forum's Global Lighthouse Network, which recognizes factories showing leadership in the Fourth Industrial Revolution.
2021年9月,这家工厂从前联合利华位于太仓的冰淇淋厂升级而来,加入了世界经济论坛的全球灯塔网络,该网络表彰在第四次工业革命中表现出领导力的工厂。
The former will likely become the future hidden champions like those in Germany and might even go on to make big contributions to the nation's manufacturing sector.
前者很可能会像德国那样成为未来的隐形冠军,甚至可能继续为国家制造业做出重大贡献。
Dong Qiang, former president of China State Shipbuilding Corp Ltd, suggested the country accelerate technological research and come up with pilot projects of CCUS technology.
中国船舶重工股份有限公司原总裁董强建议国家加快技术研究,开展CCUS技术试点。
On the other hand, the number of battery-switching stations nationwide stood at only 1,192, significantly lower than the former.
另一方面,全国电池交换站的数量仅为1192个,明显低于前者。
Notably, Chinese tech giant ByteDance, the parent company of video platform TikTok and its Chinese sister app Douyin, came in as the most valuable former unicorn worldwide.
值得注意的是,视频平台TikTok及其中国姊妹应用抖音的母公司、中国科技巨头字节跳动成为全球最有价值的前独角兽。
Former China soccer international Shao Jiayi was a guest at the store's opening ceremony, and was highly impressed by the gear and equipment for sale there.
前中国足球队队员邵佳怡作为客人出席了该店的开业典礼,并对该店出售的装备和装备印象深刻。
Wang Yundan, former chairman of the Shanghai Electric Power Co Ltd, said its aim is to build a clean, reliable and efficient power plant, which is also expected to help boost the Turkish economy, increase employment and promote sustainable power generation.
上海电力有限公司前董事长王云丹表示,该公司的目标是建设一座清洁、可靠和高效的发电厂,这也有望有助于促进土耳其经济、增加就业和促进可持续发电。
Pascal Lamy, former director-general of the World Trade Organization, said at the summit that "we need to mitigate de-globalization, in order to avoid making this world a worse place. "
世界贸易组织前总干事帕斯卡尔·拉米在峰会上表示,“我们需要缓解去全球化,以避免让世界变得更糟。”
"The CIIE is a very good opportunity for exhibitors to establish new partnerships and strengthen former contacts.
“进博会是参展商建立新的合作伙伴关系和加强以往联系的一个很好的机会。
However, China's third-party mobile payment sector is dominated by Alipay and WeChat Pay, with the former taking 55.6 percent of the total market in the second quarter last year, according to market research firm iResearch.
然而,根据市场研究公司艾瑞咨询(iResearch)的数据,中国第三方移动支付领域由支付宝和微信支付主导,去年第二季度,支付宝和支付宝占据了55.6%的总市场份额。
The China version of the campaign is working with celebrity ambassadors such as actress Celina Jade and former NBA and Chinese Basketball Association star Stephon Marbury.
该活动的中国版本邀请了像演员Celina Jade和前NBA及中国篮球协会球星Stephon Marbury这样的名人大使参与。
OnePlus is a brand created by former Oppo senior executive Liu Zuohu in 2013.
OnePlus是由前OPPO高级主管刘作虎在2013年创立的品牌。
The exercise is part of a $1.5 billion investment plan of Cytiva, a former biopharmaceutical arm under conglomerate GE.
这项投资是Cytiva 15亿美元投资计划的一部分,Cytiva曾是通用电气旗下生物制药部门。
"To realize the carbon neutrality goal, enterprises should pay attention to digital transformation, as well as green informatization,"said Zhou Hongren, former executive vice-chairman of the Advisory Committee for State Informatization during the first China Digital Carbon Neutrality Summit on Tuesday in Chengdu, Southwest China's Sichuan province.
在周二于中国西南部四川省成都市举行的第一届中国数字碳中和峰会上,国家信息化咨询委员会原常务副主任周宏仁表示:"为了实现碳中和目标,企业应注重数字化转型以及绿色信息化。"
The former will likely become the future hidden champions like those in Germany, and might even go on to make big contributions to the nation's manufacturing sector.
它们未来可能成为像德国那样的隐形冠军,甚至可能为中国的制造业做出巨大贡献。
"Recent moves represent an inevitable trend that the country will continue to strengthen antitrust efforts on the internet, finance, real estate and education," said Ren Zeping, chief economist at Soochow Securities and former head of the Evergrande Research Institute.
“近期的动作代表着一个不可逆转的趋势,即中国将继续加强对互联网、金融、房地产和教育等领域的反垄断努力,”东吴证券首席经济学家、恒大集团前首席研究员任泽平表示。
Magnum, a well-known ice cream brand owned by consumer products company Unilever, offers a different list of ingredients for China and Europe, with the former using milk powder and the latter containing condensed milk, according to a recent report from China Central Television.
据中国中央电视台最近的一份报告称,联合利华旗下知名冰淇淋品牌梦龙在中国和欧洲提供的成分列表不同,前者使用奶粉,而后者包含炼乳。
After Sinochem Holdings Corp Ltd was officially established in early May, created through the restructuring of the former Sinochem Group Co Ltd and previously China National Chemical Corp Ltd, China Potevio Co Ltd, a telecoms equipment maker, was integrated into China Electronics Technology Group Corp, a major player in the internet and information technology industry in late June as a wholly-owned subsidiary with the approval of the State Council, China's Cabinet.
5月初,中国中化控股有限责任公司正式成立,由中国中化集团有限公司与中国化工集团有限公司重组而成。6月末,经国务院批准,电信设备制造商中国普天信息产业股份有限公司整体并入中国电子科技集团有限公司,成为其全资子公司,中国电子科技集团有限公司是互联网和信息技术行业的主要参与者。
He pointed out that Peter Huang, a veteran in retail and former CEO of leading retailer RT-Mart, will make multidimensional contributions to the development of Suning.
他指出,大零售出身、曾任中国最大零售商之一大润发CEO的黄明端,将会从多维度助力苏宁发展。他指出了黄明端,一个在零售行业有丰富经验并且曾经担任过中国顶尖零售商大润发的CEO,将会在多个方面对苏宁的发展做出重要的贡献。
Three listed subsidiaries of the erstwhile China State Shipbuilding Corp, including CSSC Science and Technology Co Ltd and CSSC Offshore and Marine Engineering (Group) Co Ltd, and six listed firms of former China Shipbuilding Industry Corp, including China Shipbuilding Industry Group Power Co Ltd, announced in separate notices late on Thursday that all of them will unconditionally transfer their equity stakes to CSSC, as part of a major merger process.
在周四晚些时候,前中国船舶工业集团旗下的六家上市公司,包括中国船舶重工集团动力股份有限公司,以及前中国船舶重工集团旗下的三家上市公司,包括CSSC科技有限公司和CSSC海洋工程(集团)有限公司,分别发布公告称,作为重大合并过程的一部分,他们都将无条件将其股权转移给CSSC。
"The shipbuilding industry has become more intelligent, digitalized and environmentally friendly," she said, stressing it will take time for the two former shipbuilding giants to operate effectively as a fully merged entity complete with the control of stakes of their subsidiaries.
她说,造船业正在变得越来越智能化、数字化和环境友好型。但她同时强调,两大造船巨头要想完全合并,包括掌握各自旗下子公司的股份,并实现有效运营,还需要时间。
Three listed companies of previous China State Shipbuilding Corp, including CSSC Science and Technology Co Ltd and CSSC Offshore and Marine Engineering (Group) Co Ltd, and six listed firms of former China Shipbuilding Industry Corp, such as China Shipbuilding Industry Group Power Co Ltd, announced in separated notices that all of them will unconditionally transfer their equities to CSSC as part of the merger process.
中国船舶重工集团旗下的三家上市公司,包括中国船舶重工集团科学技术股份有限公司和中国船舶重工集团海洋与海工工程股份有限公司,以及原中国船舶工业集团公司旗下的六家上市公司,如中国船舶工业集团动力股份有限公司,分别在公告中宣布,作为合并程序的一部分,他们将无条件地将其股权全部转让给中国船舶集团(CSSC)。
The former world record of 50.08 kg was set by hotel Atlantis The Palm in Dubai in 2017.
在2017年,迪拜的亚特兰蒂斯棕榈岛酒店创下了50.08公斤的前世界纪录。
Fred Hassan, former chairman and CEO of Schering Plough Corporation, commented on behalf of Warburg Pincus that AI and machine learning is a powerful tool to revolutionize the drug discovery process and bring life-changing therapies to patients faster than ever before.
弗雷德·哈桑,前先灵葆雅公司董事长兼首席执行官,代表华平投资集团评论称,人工智能和机器学习是变革药物发现流程的强大工具,能够以前所未有的速度为患者带来改变生活的疗法。
Cheng Shujun, an academician of the Chinese Academy of Engineering and a well-known tumor etiology expert, and Liu Lisheng, former president of the World Hypertension League and a renounced cardiologist, were announced as the chief consultants to serve on the committee during a ceremony held on Wednesday in Beijing.
中国工程院院士、著名肿瘤病因学专家程书钧,以及曾任世界高血压联盟主席、著名的心血管病专家刘力生,被聘为该委员会顾问,聘任仪式于周三在北京举行。
Approved by the State Council, Sinochem Holdings Corp Ltd was officially established in Beijing in early May via the restructuring of the former Sinochem Group Co Ltd and China National Chemical Corp Ltd-or ChemChina-two central SOEs from the chemical sector.
经国务院批准,中国中化控股有限责任公司近日在北京正式成立,通过重组原中国中化集团有限公司和中国化工集团有限公司——两家化工领域的中央企业。
Li Zuoming, a former resident who was relocated to facilitate the renovation but will return once the project is completed, said: "We were invited by the construction firm to view the site in person instead of just watching photos and videos.
李作明是一位原住民,因改造工程而搬迁,但项目完成后将返回。他表示:“建筑公司邀请我们亲自来看工地,而不仅仅是看照片和视频。”
The fresh round, with other investors including GDD Industry Fund Investment Group Hongtai Aplus, came not long after the company was acquired in a management buyout led by Zhou Yanhua, the former general manager of Grainger China.
这轮融资有其他投资者参与,包括GDD工业基金投资集团和红泰APlus,这距离该公司被前格兰杰中国总经理周艳华领导的管理层收购不久。
Pan Kaixiong, former vice-president of People's Literature Publishing House, said, "The core spiritual focus in Qomolangma Conch has many things in common with entrepreneurship.
人民文学出版社原副总编辑潘凯雄表示,《珠峰号角》所体现的核心精神,与创业有很多共通之处。
Founded in 2013 by Fan Deng, a former host of China Central Television, the company is also known as Fan Deng's Book Club and has 45 million app users.
该公司成立于2013年,由前中央电视台主持人范登创办,也被称为“范登读书会”,拥有4500万手机应用用户。
The former relied on biotechnology to capture waste industrial emissions at its Beijing Shougang LanzaTech plant before converting the emissions to ethanol.
前者在北京首钢朗泽工厂依靠生物技术捕获工业废气,然后将这些废气转化为乙醇。
While foreign and domestic insurers are now treated equally, the former still only constitutes a relatively small portion of the Chinese insurance market at present.
虽然目前外资和国内保险公司在法律上已处于平等地位,但前者在中国保险市场中所占的份额仍然相对较小。
Tencent has upgraded its former public welfare department into the division of sustainable social value.
腾讯已将其前身为公共福利部门的机构升级为可持续社会价值事业部。
ChemChina is a State-owned enterprise established on the basis of companies affiliated to the former Ministry of the Chemical Industry of China.
中化集团是在原中国化学工业部所属企业基础上组建的国有企业。
The Corteva-Lier joint venture will help the former to expand its business scale, enhance competitiveness and gain comprehensive strength across all sectors of the industry, Zheng added.
郑先生补充道,科迪华-利尔合资企业将有助于前者扩大业务规模、提升竞争力,并在行业所有领域获得综合实力。
Francis Gurry, former director general of the World Intellectual Property Organization, said, "In releasing its license fee structure for 5G standard essential patents, Huawei is promoting the widespread adoption and use of standards designed to ensure interoperability, reliability and transparent competition, while at the same time providing a fair return for investment in R&D.
前世界知识产权组织总干事弗朗西斯·高锐(Francis Gurry)表示:“华为在公布其5G标准必要专利许可费结构时,旨在促进旨在确保互操作性、可靠性和透明竞争的标准得到广泛应用和使用,同时为研发投入提供公平回报。”
The US Department of Defense added Xiaomi, a consumer electronics company, to an investment blacklist for its alleged links to the Chinese military just before former US president Donald Trump left office in January.
美国国防部在前总统唐纳德·特朗普(Donald Trump)1月卸任前,以小米与中国军方有关联为由,将其列入投资黑名单。
The former uses new-generation information technologies to empower manufacturing in a top-down approach, while the latter gives full play to Germany's advanced high-end manufacturing and focuses on a bottom-up optimization of the production process.
前者利用新一代信息技术自上而下地赋能制造业,而后者则充分发挥德国先进的高端制造优势,自下而上地优化生产流程。
Gu Gang, former executive chairman and board member of HNA, resigned from his current positions at HNA last Friday and was elected the Party secretary of HNA Group, according to a company statement.
海航集团上周五发布公告称,公司原董事长、董事顾刚已辞去现任职务,当选为海航集团党委书记。
Lai Xiaomin, former board chairman of China Huarong Asset Management Co, was executed for corruption on Friday after his death sentence was approved by the top court.
中国华融资产管理股份有限公司原董事长赖小民因腐败于周五被最高法院批准执行死刑。
The municipal government of Shanghai and China Baowu initiated a restructuring plan for the former Wusong industrial complex back in 2012, finalized its blueprint in early 2020 and launched construction in June.
早在2012年,上海市政府和中国宝武就启动了吴淞工业区的改造计划,并在2020年初完成了规划,于6月开工建设。
It will be developed into a role model for the transformation of former industrial bases.
它将被发展成为老工业基地转型的典范。
Megvii signed an agreement with CITIC Securities last September, under which the latter will guide the former to issue Chinese depositary receipts on the STAR Market, according to the website of the China Securities Regulatory Commission.
据中国证券监督管理委员会官网消息,去年9月,Megvii与中信证券签署协议,后者将指导Megvii在科创板发行中国存托凭证。
Lai Xiaomin, former board chairman of China Huarong Asset Management Co, was sentenced to death on Tuesday for taking 1.79 billion yuan ($275 million) in bribes, the Second Intermediate People's Court of Tianjin said in a statement.
周二,天津市第二中级人民法院在其一份声明中表示,中国华融资产管理股份有限公司前董事长赖小民因受贿17.9亿元人民币(合2.75亿美元)被判处死刑。
Zhang Zhongsheng, the former vice-mayor of Lyuliang, Shanxi province, was sentenced to death in 2018, after being convicted of accepting 1.04 billion yuan in bribes.
山西省吕梁市原副市长张中生在2018年因受贿10.4亿元人民币被判处死刑。
According to China Baowu's plan, Baowu Wusong Park will be built into a key area of Shanghai's technological innovation development, and a role model for the transformation of former industrial bases.
根据中国宝武的规划,宝武吴淞园将被建设成为上海科技创新发展的重要区域,以及老工业基地转型的典范。
The company's former CEO Qian Zhiya and former COO Liu Jian allegedly participated in the fabricated transactions.
该公司前首席执行官钱治亚和前首席运营官刘剑涉嫌参与了伪造交易。
"The challenge in education is so large that we need all of us, global multilateral funds and empowered local community leaders, nation state resources and agile philanthropy, researchers and activists, all playing our part in concert," said Julia Gillard, former prime minister of Australia and chair of Global Partnership for Education.
“教育领域的挑战如此巨大,需要我们所有人、全球多边基金和赋权的地方社区领袖、国家资源以及灵活的慈善事业、研究人员和活动人士齐心协力,共同发挥作用,”澳大利亚前总理、全球教育合作组织主席茱莉亚·吉拉德(Julia Gillard)表示。
China's private enterprises are receiving guidance and assistance from the National Medical Products Administration in an unprecedented way to reinforce the former's commitment to the research and development of COVID-19 test kits, industry insiders said.
业内专家表示,中国私营企业在国家药品监督管理局前所未有的指导下,正致力于新冠病毒检测试剂盒的研发工作,以增强其在这方面的承诺。
"There is absolutely no evidence that TikTok poses a threat to US national security," Gary Hufbauer, a former US Treasury official and nonresident senior fellow at the Peterson Institute for International Economics, told Xinhua earlier.
“完全没有证据表明TikTok对美国国家安全构成威胁,”美国彼得森国际经济研究所的非驻场高级研究员、前美国财政部官员加里·胡夫鲍尔早些时候对新华社表示。