Eric had no
previous experience of this kind of job.
埃里克以前没有做这种工作的经验。
Tom arrived on the
previous night.
汤姆是在前一天夜里到达的。
I'll have the
previous dish again, please.
我再点之前那道菜,谢谢。
Could you replay the
previous song?"
- 你能重播上一首歌吗?
The company's profits were higher in the
previous quarter.
公司在上个季度的利润更高。
Compare this year's report with the
previous one.
将今年的报告与去年的进行比较。
She referred back to her notes from the
previous meeting.
她查阅了上次会议的笔记。
The
previous owner had maintained the car well.
这辆车的前车主保养得很好。
The new policy is a significant departure from the
previous one.
新政策与之前的有重大差异。
We need to review the terms of our
previous contract.
我们需要回顾一下我们之前的合同条款。
The patient's condition had improved since the
previous day.
病人的病情比前一天有所好转。
He repeated his
previous statement verbatim.
他一字不差地重复了他先前的陈述。
Previous to his current job, he worked as a software engineer for five years.
在他目前的工作之前,他做了五年的软件工程师。
In 2023, the company's total installed capacity of clean energy exceeded 100 million kilowatts, and the annual feed-in power reached 333.8 billion kilowatt-hours, an increase of 23.4 billion kilowatt hours from the previous year, it said.
2023年,该公司清洁能源总装机容量超过1亿千瓦,年上网电量达到3338亿千瓦时,比上年增加234亿千瓦时。
Production of steel radial tires in China reached 139 million units in 2023, an increase of 14 percent compared to the previous year.
2023年,中国钢子午线轮胎产量达到1.39亿辆,比上年增长14%。
Total investment, meanwhile, is expected to reach 380 billion yuan, up 35.7 percent compared with that during the previous five years, it said.
同时,预计总投资将达到3800亿元,比前五年增长35.7%。
"The overall sales in 2023 have doubled compared with the previous year," said Hansmeier, adding that the company plans to invest another 300 million yuan before 2027 to upgrade the production lines.
Hansmeier表示:“2023年的总销售额比前一年翻了一番。”他补充说,公司计划在2027年前再投资3亿元人民币升级生产线。
After a number of experiments, the "KUN" series of single-pass digital printing equipment was developed, overcoming previous disadvantages.
经过多次试验,克服了以往的不足,研制出了“KUN”系列单程数字印刷设备。
Compared with previous products, the latest large-model product can better capture complex relationships and patterns in data, and can more quickly discover the relationship between knowledge points, between knowledge points and questions, and between questions and children's abilities.
与以往的产品相比,最新的大模型产品能够更好地捕捉数据中复杂的关系和模式,能够更快地发现知识点之间、知识点与问题之间、问题与儿童能力之间的关系。
Lower-tier cities, including Dongguan, Guangdong province; Shenyang of Liaoning province and Changsha of Hunan province grew more than 30 percent in 2023 in terms of store numbers compared with the previous year.
低线城市,包括广东省东莞市;2023年,辽宁省沈阳市和湖南省长沙市的门店数量比上年增长了30%以上。
A2: In the automotive industry, the previous JV ownership restrictions have been lifted, which has benefited foreign OEMs (original equipment manufacturers), including Scania.
A2:在汽车行业,之前的合资企业所有权限制已经取消,这使包括斯堪尼亚在内的外国原始设备制造商(原始设备制造商)受益。
Chinese companies have entered a new phase that differs from the previous business internationalization era.
中国企业已经进入了一个不同于以往商业国际化时代的新阶段。
Chen Yanshun, chairman of BOE, said in a previous interview that the company aims to build flexible OLED industrial clusters in Southwest China.
京东方董事长陈燕顺此前在接受采访时表示,公司的目标是在西南地区打造柔性OLED产业集群。
The previous record came from alumnus Chen Dongsheng, founder, chairman and CEO of Taikang Insurance Group, a major insurer in China.
此前的记录来自校友陈东生,他是中国主要保险公司泰康保险集团的创始人、董事长兼首席执行官。
His previous total contribution equaled 130 million yuan, including several scholarships.
他之前的捐款总额为1.3亿元人民币,其中包括几个奖学金。
According to the Zhongchuang Gongfu Center in Qinggang township in Yuhuan - a business hub for local specialties — this year's pomelo orders arrived earlier than in previous years, nearly doubling the order volume.
玉环青港镇中创功夫中心是当地特产的商业中心,据该中心介绍,今年的柚子订单比往年提前到达,订单量几乎翻了一番。
Didi said its overall order volume in the third quarter continued the growth trend of the previous two quarters, with about 3.58 billion orders in total on its core platform, a year-on-year jump of 34 percent.
滴滴表示,第三季度的整体订单量延续了前两个季度的增长趋势,其核心平台上的订单总额约为35.8亿笔,同比增长34%。
During previous CIIEs, China Eastern had purchased some $100 million worth of cherries from Chile, and the carrier's quick supply chain and high transportation efficiency boosted the popularity of the product in China, Cheng said.
程说,在之前的CIIE中,东航从智利购买了价值约1亿美元的樱桃,该航空公司快速的供应链和高运输效率提高了该产品在中国的知名度。
At this year's event, the company will once again present its innovative JAK inhibitor Rinvoq and pioneering hematological cancer drug Venclexta, both of which received accelerated approval thanks to their debut in the previous CIIE.
在今年的活动上,该公司将再次展示其创新的JAK抑制剂Rinvoq和开创性的血液学癌症药物Venclexta,这两种药物都因在上届进博会上首次亮相而获得了加速批准。
The previous record, 33.7 percent, was set by KAUST Photovoltaics Laboratory in Saudi Arabia in May.
此前33.7%的记录是由沙特阿拉伯的KAUST光伏实验室在5月份创下的。
Capital spending reached 174 billion yuan during the first nine months, up 10 percent compared with the same period of the previous year, it said.
报告称,前9个月,资本支出达到1740亿元,比上年同期增长10%。
China National Offshore Oil Corp reported a net production of 499.7 million barrels of oil equivalent (BOE) during the first three quarters of the year, representing an increase of 8.3 percent year-on-year, hitting a record high for the same period of previous years, the company said on Tuesday.
中国海洋石油总公司周二表示,今年前三季度净产量为4.997亿桶石油当量,同比增长8.3%,创下往年同期的历史新高。
The company has also kicked off programs in cardiovascular diseases since the conclusion of the previous CIIE.
自上届CIIE结束以来,该公司还启动了心血管疾病项目。
Chinese e-commerce giant JD said it will kick off the pre-sale for this year's Singles Day shopping carnival at 8 pm on Oct 23, one week earlier than in previous years, and offer steep discounts and shopping coupons on over 800 million products.
中国电子商务巨头京东表示,将于10月23日晚8点开启今年光棍节购物狂欢节的预售,比往年提前一周,并为超过8亿件商品提供大幅折扣和购物优惠券。
The debt-laden developer's previous 17-month trading halt was lifted just one month prior to the most recent suspension.
这家负债累累的开发商此前17个月的停牌在最近一次停牌前一个月刚刚解除。
- China unveiled its list of the top 500 Chinese enterprises for 2023 on Wednesday, with 264 companies from the manufacturing sector on the list, an increase of eight over the previous year, maintaining growth for the third consecutive year.
合肥——周三,中国公布了2023年中国企业500强名单,264家制造业企业上榜,比上年增加了8家,连续第三年保持增长。
The entry threshold in terms of revenue for the top 500 enterprises in China stood at 46.998 billion yuan ($6.55 billion), registering an increase of 2.37 billion yuan compared to the previous year.
中国500强企业的收入门槛为469.98亿元人民币(65.5亿美元),比上年增加23.7亿元人民币。
Net profits of these companies totaled 4.29 trillion yuan last year, down 3.8 percent from the previous year, the data showed.
数据显示,这些公司去年的净利润总额为4.29万亿元,比上年下降3.8%。
Compared to the previous version, the course will focus more on building immersive learning scenarios for users.
与前一版本相比,该课程将更加注重为用户构建沉浸式学习场景。
Data released by BloombergNEF showed that the total tank capacity of the LNG receiving stations in China exceeded 13 million cubic meters by the end of last year, a 7 percent increase compared to the previous year.
BloombergNEF发布的数据显示,截至去年年底,中国液化天然气接收站的总储罐容量超过1300万立方米,比上年增长7%。
"Following the success of the previous spring edition, we are prepared to deliver the most extensive platform globally, catering to visitors with diverse sourcing needs, including sustainable and specialty fabrics, as well as international and top-tier functional materials," she said.
她说:“继上一届春季版的成功之后,我们准备在全球范围内提供最广泛的平台,满足各种采购需求的游客,包括可持续和特种面料,以及国际和顶级功能材料。”。
Their net profit was 971.3 million yuan - compared with a net loss of 71 million yuan in the previous fiscal year, reported The Paper.
据该报报道,他们的净利润为9.713亿元,而上一财年的净亏损为7100万元。
Figures released by BloombergNEF show that the total tank capacity of the LNG receiving stations in China exceeded 13 million cubic meters by the end of last year, a 7 percent increase compared to the previous year.
BloombergNEF发布的数据显示,截至去年年底,中国液化天然气接收站的总储罐容量超过1300万立方米,比上年增长7%。
“This transition, combined with careful cost discipline developed in the previous year, resulted in profit growth exceeding revenue growth,” he said.
他说:“这种转变,加上前一年制定的谨慎的成本纪律,导致利润增长超过收入增长。”。
In 2022, the company generated total revenue of 642.3 billion yuan, up from 636.8 billion yuan the previous year.
2022年,公司总收入为6423亿元,高于上年的6368亿元。
The company, which operates KFC-branded quick service restaurants, earned a total revenue of $5.57 billion during the reporting period, a 16 percent increase compared to the previous year's $4.8 billion.
该公司经营肯德基品牌的快餐店,在报告期内总收入为55.7亿美元,与前一年的48亿美元相比增长了16%。
During the past five years, the number of McDonald's restaurants increased to over 5,000, far exceeding the previous target of 4,500 by the end of 2022.
在过去五年中,麦当劳餐厅的数量增加到5000多家,远远超过了之前到2022年底4500家的目标。
Although China's economic recovery is weaker than market expectations in the previous months, Laik expressed much confidence that the government will unveil more policies to stimulate consumption.
尽管中国经济复苏在前几个月弱于市场预期,但莱克表示,他对政府将出台更多刺激消费的政策充满信心。
Starbucks' China revenue grew 51 percent from the previous year to $821.9 million (5.8 billion yuan), or up 60 percent when excluding a 9 percent impact of foreign currency translation in the third quarter of its 2023 fiscal year.
星巴克在中国的收入比上年增长51%,达到8.219亿美元(58亿元人民币),不包括2023财年第三季度9%的外汇折算影响,增长了60%。
Starbucks' Q3 consolidated revenue reached a record $9.2 billion, up 12 percent from the previous year, or up 14 percent when excluding more than 1 percent impact of foreign currency translation.
星巴克第三季度综合收入达到创纪录的92亿美元,比上年增长12%,如果不包括1%以上的外币折算影响,则增长14%。
The two devices are thinner and lighter than previous models.
这两款设备比以前的型号更薄、更轻。
"And through the previous navigation tests, the superiority of the performance of the vessel's shaft generator has been fully demonstrated and has been recognized by the ship owner," he said.
他说:“通过之前的航行测试,该船轴式发电机的性能优势得到了充分展示,并得到了船东的认可。”。
China, the global renewables leader in terms of solar capacity, completed a total of 9.1 billion kilowatt-hours of electricity exchange with neighboring countries in 2022, representing a 20.7 percent increase compared to the previous year.
中国是全球可再生能源太阳能发电量的领导者,2022年与邻国共完成91亿千瓦时的电力交换,比上年增长20.7%。
China accounted for 22 percent of Temasek's net portfolio value of S$382 billion ($287 billion) for the financial year ending March 31, unchanged from the previous year, meaning that the country remains the second-largest geographical exposure for the company behind Singapore, according to Temasek's financial review released on Tuesday.
淡马锡周二发布的财务报告显示,截至3月31日的财年,中国占淡马锡3820亿新元(2870亿美元)投资组合净值的22%,与前一年持平,这意味着中国仍是该公司仅次于新加坡的第二大地理风险敞口。
China FAW Group, a leading automaker based in Changchun, Jilin province exported 36,000 vehicles in the first six months, representing robust growth of 177 percent from the previous year, the group said recently.
总部位于吉林省长春市的领先汽车制造商中国一汽集团最近表示,前六个月出口了3.6万辆汽车,比上年强劲增长177%。
According to the company's stock exchange filing on Thursday, the total deal includes $233.7 million in cash, 366.9 million yuan ($50.66 million) worth of debt and a payment of $28 million to the AI firm's previous investor HongShan.
根据该公司周四提交给证券交易所的文件,这笔交易总额包括2.337亿美元的现金、3.669亿元人民币(5066万美元)的债务,以及向该人工智能公司的前投资者洪山支付的2800万美元。
The previous record of 247.9 km was set in 2021 by US company Joby Aviation.
此前247.9公里的纪录是由美国Joby Aviation公司在2021年创造的。
In 2022, total sales of Siemens in China grew to 9.6 billion euros, up 16 percent from the previous year, according to company figures.
公司数据显示,2022年,西门子在中国的总销售额增长至96亿欧元,比上年增长16%。
China's Small and Medium Enterprises (SMEs) Development Index, based on a survey of 3,000 SMEs, edged down 0.1 points from the previous month to 88.9 in May, the latest industry data showed.
北京——最新行业数据显示,基于对3000家中小企业的调查,5月份中国中小企业发展指数较上月小幅下降0.1点,至88.9。
Therefore, it has significant improvementsxa0in terms of image quality, contrast and brightness to their previous technology.
因此,它在图像质量、对比度和亮度方面比以前的技术有了显著的改进。
Airline industry net profits are expected to reach $9.8 billion this year, more than double the previous forecast of $4.7 billion in December 2022.
航空业今年的净利润预计将达到98亿美元,是此前预测的2022年12月47亿美元的两倍多。
Around 250 United Kingdom companies have participated in the five previous editions of the expo, according to the bureau.
据该局称,大约250家英国公司参加了前五届世博会。
"This year, JD has issued more subsidies for the June 18 shopping festival compared with previous years, and we will launch more products and provide easier and more convenient shopping experiences for consumers," said Xin Lijun, CEO of JD retail, the retail unit of JD.
京东零售部门京东零售首席执行官辛立军表示:“与往年相比,今年京东为6月18日购物节发放了更多补贴,我们将推出更多产品,为消费者提供更轻松、更方便的购物体验。”。
China will continue to play a central role in the global supply chain, and its industrial chains have improved significantly as domestic and foreign companies invest heavily in modernizing their local production systems, said Denis Depoux, global managing director of consultancy Roland Berger, in a previous interview with China Daily.
罗兰贝格咨询公司全球董事总经理Denis Depoux此前在接受《中国日报》采访时表示,中国将继续在全球供应链中发挥核心作用,随着国内外公司大力投资于当地生产系统的现代化,中国的产业链已显着改善。
The shopping mall operator started in first-tier cities and has since expanded to emerging first-tier cities and second-tier cities such as Wuhan in Hubei province, Chengdu in Sichuan province and Chongqing on the back of China's rapid economic development in the previous decade.
这家购物中心运营商始于一线城市,在过去十年中国经济快速发展的背景下,已扩展到新兴一线城市和二线城市,如湖北省武汉市、四川省成都市和重庆市。
Iron ore, healthcare products and agricultural products from Australia have been well received at previous expos, leading to many contract deals, said Liu Fuxue, deputy director-general of the CIIE Bureau.
中国进出口检验检疫局副局长刘福学表示,来自澳大利亚的铁矿石、医疗保健产品和农产品在以往的博览会上都受到了好评,促成了许多合同交易。
The Small and Medium Enterprises Development Index, based on a survey of 3,000 small and medium enterprises in China, rebounded to 89.3 in the first quarter of 2023, up from 88 in the previous quarter.
基于对中国3000家中小企业的调查,中小企业发展指数从上一季度的88回升至2023年第一季度的89.3。
Sun Chenghai, deputy director-general of the CIIE Bureau, said at the conference that the number of German exhibitors and the exhibition area they occupied were among the highest out of all European exhibitors at previous expos.
进博会局副局长孙成海在会上表示,德国参展商数量和参展面积在历届欧洲参展商中名列前茅。
The net number of new stores opened by Starbucks China stood at 153 during the period, more than double the figure for the previous quarter.
在此期间,星巴克中国新开门店的净数量为153家,是上一季度的两倍多。
China's inhalation therapy market approval came two years after it obtained market approval globally, far more rapidly than the situation in previous years.
中国的吸入疗法在获得全球市场批准两年后获得市场批准,速度远超前几年。
Chinese shipbuilding enterprises had few records of construction and delivery of this type of ship in previous years, he said.
他说,中国造船企业在前几年几乎没有建造和交付此类船舶的记录。
Consistent with previous policies, the new round of reforms will still remain in a phase wherein greater efforts are called for to push ahead relevant measures, with more efforts aimed at sharpening core competitiveness and enhancing the core functions of SOEs.
与以往的政策一致,新一轮改革仍将处于一个需要加大力度推进相关措施的阶段,以提高国有企业的核心竞争力和核心功能为目标。
By the end of 2022, the bank's outstanding green loans hit 637.07 billion yuan, an increase of 40.34 percent from the end of the previous year.
截至2022年底,本行未偿绿色贷款6370.7亿元,比上年末增长40.34%。
The German pharmaceutical company saw a 10.5 percent increase in its global sales despite a slight fall in China revenue, which fell 8.9 percent from the previous year, according to its 2022 annual report which was released on Wednesday.
周三发布的2022年年报显示,尽管中国收入较上年下降8.9%,但这家德国制药公司的全球销售额仍增长了10.5%。
The group's previous cash cow, Fila, recorded a drop in revenue for the first time, down 1.4 percent year-on-year to 21.5 billion yuan.
该集团之前的摇钱树Fila的收入首次出现下降,同比下降1.4%,至215亿元。
His previous positions include vice-chairman and president of BOC, vice-chairman and president of the Export-Import Bank of China, and director of the African Export-Import Bank.
历任中国银行副行长、行长,中国进出口银行副行长,非洲进出口银行行长。
The fundraising round, led by Beijing Zhongguancun Science City Co, attracted previous investors including investment firm Sinovation Ventures and Eight Roads.
这轮融资由北京中关村科技城有限公司牵头,吸引了包括投资公司Sinovation Ventures和Eight Roads在内的先前投资者。
It is the fifth time the company invested in its Beijing subsidiary over the past three years, with a total of 84 million yuan poured for the previous four times.
这是该公司在过去三年中第五次投资其北京子公司,前四次共投入8400万元。
Chinese e-commerce company JD reported on Thursday its net revenues stood at 1.05 trillion yuan ($151.7 billion) in 2022, representing a 9.9 percent increase over the previous year.
中国电子商务公司京东周四公布,其2022年净收入为1.05万亿元人民币(1517亿美元),比上年增长9.9%。
The previous longest flight for an eVTOL was 248.8 km set by Joby Aviation, another eVTOL company based in California, the United States, in 2021.
此前eVTOL最长的飞行距离是由另一家总部位于美国加利福尼亚州的eVTOL公司Joby Aviation在2021年创下的248.8公里。
Its net income was $11.7 billion, down 14.6 percent compared with the previous fiscal year, which is the first decline of its kind in six years.
其净收入为117亿美元,比上一财年下降14.6%,这是六年来首次出现此类下降。
Ferrero data showed the company's sales in China had gradually bounced back since December, and the gap in revenue compared with the same period of the previous year showed a week-on-week narrowing.
费列罗的数据显示,自去年12月以来,该公司在中国的销售额逐步回升,收入与上年同期的差距呈周环比缩小趋势。
The figure is expected to amount to 27.15 million units this year, a slight increase of 3 percent compared with the previous year.
预计今年这一数字将达到2715万台,比前一年略有增长3%。
Compared with the previous EN-171/6.7MW, the newly released model will help increase power generation by 8 percent.
与之前的EN-171/6.7MW相比,新发布的型号将有助于将发电量提高8%。
The decline was narrower than the previous two quarters despite the continued weak demand.
尽管需求持续疲软,但降幅较前两个季度收窄。
The bond market has demonstrated especially noticeable investment value after adjustments in the previous months, Liu said.
刘说,经过前几个月的调整,债券市场表现出了特别显著的投资价值。
"Lu Qingrong, who owns a toy store in Yiwu, said that the store has received orders scheduled until June, and it is estimated that sales this year will increase 30 percent from the previous two years.
在义乌拥有一家玩具店的陆庆荣(音)说,该店已经收到了预定到6月份的订单,预计今年的销售额将比前两年增长30%。
Power connected to grid last year crossed 310 billion kilowatt-hours, 12.4 billion kilowatt-hours more than that of the previous year, said the company, the country's largest nuclear operator.
该国最大的核运营商该公司表示,去年并网发电量超过3100亿千瓦时,比前一年多124亿千瓦时。
That marked a shift from previous remarks.
这标志着与先前言论的转变。
The income was said to have about 600 million Ethiopian birr increase as compared to the same period of the previous Ethiopian fiscal year.
据称,与埃塞俄比亚上一财年同期相比,收入增加了约6亿埃塞俄比亚比尔。
Previous attempts by some Chinese companies to break into the US e-commerce market met with limited success.
此前,一些中国公司试图打入美国电子商务市场,但收效甚微。
Shoppers buying duty-free products grew 73 percent in number from the previous year.
购买免税产品的购物者比前一年增长了73%。
Tongcheng Travel predicts that during the week starting Dec 12, booking volumes for flights that depart from Shanghai and major cities in Jiangsu province, Zhejiang province and South China, to ice and snow destinations in Northeast China, are expected to jump 70 percent over the previous week.
同程旅行社预测,从12月12日开始的一周内,从上海及江苏省、浙江省和华南主要城市出发,飞往东北冰雪目的地的航班预订量预计将比前一周增长70%。
Magna said global social media ad revenue will likely grow by just 4 percent to $149 billion in 2022 amid multiple headwinds, such as peaking reach and usage alongside brand safety concerns, a far cry from the growth rates of 20 percent to 35 percent observed in the previous two years.
麦格纳表示,2022年,全球社交媒体广告收入可能仅增长4%,达到1490亿美元,这与前两年20%至35%的增长率相去甚远。
With the volatile COVID-19 situation, delivery continued to be a popular option, which contributed approximately 38 percent of KFC's and Pizza Hut's company sales in China in the quarter, an increase of four percentage points from the previous year period, the report added.
报告补充道,在新冠肺炎疫情动荡的情况下,外卖仍然是一种流行的选择,本季度肯德基和必胜客在中国的销售额约占38%,比上年同期增长了4个百分点。
Young consumers have access to Western spirits earlier than their previous generations, and some may be influenced by their experiences abroad," she said.
年轻消费者比前几代人更早地接触到西方烈酒,有些人可能会受到他们在国外经历的影响,”她说。
Through its participation in previous CIIEs, the Washington DC-headquartered company has successfully converted a number of exhibits into traded goods after taking part in the grand event.
通过参与之前的CIIE,这家总部位于华盛顿特区的公司在参加了这场盛会后,成功地将一些展品转化为贸易商品。
"The charter flight is timely and helpful to help stabilize our businesses and foreign trade cooperation, and has enhanced our confidence to integrate into the Regional Comprehensive Economic Partnership initiative," said Chen Gang, general manager of Guangzhou Wanda Beauty and Hair Tools Co. "International business travel has been suspended due to the outbreak of COVID-19, and it has become very difficult for us to attend overseas exhibitions, gain an insight into industry trends and discuss cooperation with customers face to face in previous years," said Chen, one of the executives on the flight.
陈刚说:“包机是及时的,有助于稳定我们的业务和外贸合作,增强了我们融入区域全面经济伙伴关系倡议的信心。”,广州万达美容美发工具有限公司总经理“由于新冠肺炎的爆发,国际商务旅行已经暂停,我们很难参加海外展览,了解行业趋势,并与客户面对面讨论合作,”航班上的高管之一陈说。
The Ministry of Commerce said that from 2018 to 2021, during the four previous editions of the CIIE, exhibitors from around the world launched more than 1,500 new products, technologies and services, with a total expected turnover exceeding $270 billion.
商务部表示,从2018年到2021年,在前四届进博会期间,来自世界各地的参展商推出了1500多种新产品、技术和服务,预计总营业额超过2700亿美元。
Encouraged by its fruit outings to the previous editions of the China International Import Expo, multinational alcoholic beverage company Diageo made its fourth appearance at the fair this year with a 150-square-meter booth - its largest to date.
受前几届中国国际进口博览会水果之旅的鼓舞,跨国酒精饮料公司帝亚吉欧今年第四次出现在博览会上,拥有150平方米的展位,这是迄今为止最大的展位。
Similarly, China Energy Investment Corp has also hit a record for purchases and amount spent, with a total of $2.5 billion this year, up 38 percent compared with the previous expo, and its aggregated purchase amount during the past five years reached $7.2 billion, it said.
同样,中国能源投资公司的采购和支出也创下了历史新高,今年的采购总额为25亿美元,比上届世博会增长了38%,过去五年的采购总额达到72亿美元。
The company, also known as China Energy, has signed with 40 companies from 18 countries and regions for contracts worth $2.5 billion (17.9 billion yuan) during the fifth CIIE, up 38 percent compared with the previous expo, with purchasing categories covering high quality coal, high-end equipment, and spare parts of key materials, it said.
该公司也称为中国能源,在第五届进博会期间与来自18个国家和地区的40家公司签署了价值25亿美元(179亿元人民币)的合同,与上届进博会相比增长了38%,采购类别涵盖优质煤炭、高端设备和关键材料备件。
The fifth China International Import Expo will attract a broader number of nations, regions and international organizations compared to previous edition, officials said on Tuesday.
官员周二表示,与上届相比,第五届中国国际进口博览会将吸引更多的国家、地区和国际组织参加。
CNOOC completed a total net production of 461.5 million barrels of oil equivalent meanwhile, representing an increase of 9.3 percent year-on-year, hitting a record high for the same period of previous years.
与此同时,中国海洋石油总公司完成了4.615亿桶石油当量的净产量,同比增长9.3%,创下了历年同期的历史新高。
Complex mathematical algorithms are required to measure, correct and maintain the horizontal and inclined state of devices, and previous experience and expertise in developing flight control systems helped in that regard, Wei said.
魏说,测量、校正和保持设备的水平和倾斜状态需要复杂的数学算法,而之前开发飞行控制系统的经验和专业知识在这方面有所帮助。
Dong Liwan, a professor of marine economies at Shanghai Maritime University, said this offshore engineering platform, supported by the latest technologies, has the characteristics of low production cost and high localization rate, compared with previous underwater production systems used by similar oil and gas fields.
上海海事大学海洋经济教授董立万表示,与以往类似油气田使用的水下生产系统相比,该海洋工程平台以最新技术为支撑,具有生产成本低、国产化率高的特点。
SUEZ doubles its investments to consolidate its position as a leading player in water and waste managementSUEZ has unveiled on Tuesday its strategic plan for 2027:The Group will focus on its core businesses, including water and waste, and develop its international footprint;xa0The Group will create values for all its shareholders through innovation and investments alongside its clients;The Group will target an annual average growth in revenue of between 4 percent and 5 percent as well as average annual growth in EBITDA in excess of that of its revenue;Faced with new environmental and energy challenges, the Group will invest, alongside its clients, more than an additional 860 million euros ($821 million) compared to the previous period and will increase its research and development budget by more than 50 percent.
苏伊士将投资翻倍,巩固其在水和废物管理领域的领先地位苏伊士周二公布了2027年的战略计划:集团将专注于包括水和废物在内的核心业务,并发展其国际足迹;xa0集团将与客户一起通过创新和投资为所有股东创造价值;集团的目标是年平均收入增长4%至5%,息税折旧及摊销前利润的年平均增长超过其收入;面对新的环境和能源挑战,该集团将与客户一起,比前一时期额外投资8.6亿欧元(8.21亿美元),并将使其研发预算增加50%以上。
Alibaba had participated in all previous editions of the CIIE as a purchaser and has put many foreign brands in the fast lane towards entering the Chinese market.
阿里巴巴作为采购商参加了历届进博会,并将许多外国品牌推向了进入中国市场的快车道。
China's ODI rose by 9.2 percent on a yearly basis to $145.19 billion in 2021, while the country saw 560 newly signed foreign contracted projects with a value of more than $100 million, 46 more from the previous year, statistics from the Ministry of Commerce show.
商务部的统计数据显示,2021年,中国的ODI同比增长9.2%,达到1451.9亿美元,而中国新签署的价值超过1亿美元的对外承包项目有560个,比前一年增加了46个。
Nearly 800 categories of products have seen their sales revenue increase more than 50 percent year-on-year in 2021 on JD Super, while the gross merchandise value, or GMV, from the company's one-hour delivery service surged six times in the first eight months of this year, compared with same period of previous year.
2021年,京东超市近800种产品的销售收入同比增长超过50%,而今年前8个月,该公司一小时配送服务的商品总价值(GMV)比上年同期增长了6倍。
The threshold to be a Top 500 firm has been lifted by 2.87 billion yuan from the previous year to 26.37 billion yuan.
500强企业的门槛比前一年提高了28.7亿元,达到263.7亿元。
The number of patents they applied was up 53.60 percent from last year, and the number of valid trademarks registered in China increased by 25.38 percent over the previous year.
他们申请的专利数量比去年增长了53.60%,在中国注册的有效商标数量比上年增长了25.38%。
The threshold to be included in the top 500 has continued to rise for 20 straight years with this year's threshold lifted to 44.63 billion yuan, up 13.74 percent from previous year.
进入500强的门槛连续20年上升,今年的门槛提高到446.3亿元,比上年增长13.74%。