The World Health Organization declared a Public Health Emergency of International Concern (
PHEIC) in January 2020 due to the COVID-19 outbreak.
(2020年1月,世界卫生组织因COVID-19疫情宣布了国际关注的突发公共卫生事件。
The declaration of
PHEIC for the Ebola virus disease in 2014 led to increased global cooperation and funding for research.
(2014年,埃博拉病毒病被宣布为
PHEIC,这促进了全球合作和对研究的增加资金。
The ongoing Zika virus outbreak prompted the WHO to issue a
PHEIC in 2016, highlighting its global health implications.
持续的寨卡病毒爆发促使WHO在2016年发布了
PHEIC,强调了其全球健康影响。
The
PHEIC for the 2015-2016 Zika virus outbreak was lifted after the virus's spread was contained.
(2015-2016寨卡病毒爆发的
PHEIC在病毒传播得到控制后被解除。
In response to the SARS outbreak in 2003, the WHO declared a
PHEIC to mobilize international efforts for containment.
(2003年SARS爆发时,WHO宣布
PHEIC以动员国际力量进行遏制。
The declaration of
PHEIC for the H1N1 influenza pandemic in 2009 helped coordinate global responses to mitigate the impact.
(2009年H1N1流感大流行宣布
PHEIC帮助协调全球响应以减轻影响。
The 2018
PHEIC for the Ebola virus disease in the Democratic Republic of Congo underscored the need for continued global vigilance.
(2018年刚果民主共和国的埃博拉病毒病
PHEIC强调了全球持续警惕的必要性。
The
PHEIC for the COVID-19 pandemic was extended multiple times due to the virus's persistence and global spread.
(COVID-19大流行期间,由于病毒的持续存在和全球传播,
PHEIC多次延长。
The 2022
PHEIC for monkeypox highlighted the need for international collaboration in responding to non-traditional threats.
(2022年猴痘
PHEIC强调了应对非传统威胁时国际合作的必要性。
Following the initial declaration of a
PHEIC for COVID-19, several countries implemented travel restrictions and public health measures.
在最初宣布COVID-19为
PHEIC后,多个国家实施了旅行限制和公共卫生措施。
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419