He lives an affluent life.
他过着富裕的生活.
This land is affluent in natural resources
这是一块自然资源丰富的土地。
He was born to an affluent family.
他生在富裕人家。
The affluent neighborhood is known for its grand mansions and luxury cars.
富裕的社区以其宏伟的豪宅和豪华汽车而闻名。
She comes from an affluent family, which allows her to travel the world freely.
她来自一个富裕的家庭,这使她可以自由地环游世界。
His lavish lifestyle is a testament to his affluent background.
他奢侈的生活方式证明了他富裕的出身。
The affluent couple decided to donate a substantial sum to charity.
这对富裕的夫妇决定向慈善机构捐赠一大笔钱。
Affluent countries often have better access to healthcare and education.
富裕国家通常有更好的医疗和教育资源。
Despite their affluent lifestyle, they remain grounded and humble.
尽管他们过着富裕的生活,但他们依然脚踏实地,谦逊有礼。
The affluent society has led to a rise in consumer spending on luxury goods.
富裕社会导致奢侈品消费的增长。
An affluent retirement plan is crucial for financial security in old age.
丰富的退休计划对于老年时期的经济安全至关重要。
The affluent city's skyline is adorned with towering skyscrapers and iconic landmarks.
这座富裕城市的天际线点缀着高耸的摩天大楼和标志性建筑。
Many young entrepreneurs aspire to create their own affluent empire someday.
许多年轻的企业家梦想有朝一日能创建自己的富裕帝国。
"Due to COVID-19, affluent consumers on the Chinese mainland are shifting their luxury spending back home.
“由于新冠肺炎,中国大陆的富裕消费者正在将奢侈品支出转移回国内。
It will unfold by building up a presence across relatively affluent first-tier cities like Beijing and Shanghai before penetrating second or third-tier cities at the right time.
它将在北京和上海等相对富裕的一线城市建立业务,然后在适当的时候渗透到二三线城市。
She found that many affluent counties and villages in eastern provinces, in particular Zhejiang and Jiangsu provinces, have a growing preference for adopting low-carbon lifestyles and advanced water treatment services.
她发现,东部省份的许多富裕县和村庄,特别是浙江和江苏省,越来越倾向于采用低碳生活方式和先进的水处理服务。
Membership stores that have targeted affluent urban consumers have kept their expansion plans this year as demand is on the surge for affordable and quality merchandise.
针对富裕城市消费者的会员店今年保持了扩张计划,因为对平价优质商品的需求激增。
The strategy would unfold by building up presence across relatively affluent first-tier cities like Beijing and Shanghai before penetrating into tier-two cities.
该战略将通过在北京和上海等相对富裕的一线城市建立业务,然后渗透到二线城市来展开。
"Unlike most other cruises that focus on the consumer group mainly composed of families with kids, our target guests are mature, affluent, well-traveled Chinese intellectuals with discerning tastes," Tansey said.
Tansey说:“与大多数其他邮轮不同的是,我们的目标客人是成熟、富裕、游历广泛、品味独到的中国知识分子。”。
Metro Plus, which also operates 20 membership stores in the country, targets both traders and affluent consumers.
Metro Plus在全国还经营着20家会员店,目标人群包括贸易商和富裕消费者。
Nearly 80 percent of Ximalaya users are under the age of 40, whereas more than half of them reside in China's relatively affluent first- and second-tier cities, the company said.
该公司表示,近80%的喜马拉雅用户年龄在40岁以下,其中超过一半居住在中国相对富裕的一线和二线城市。
While the attraction of the Chinese market used to be largely generated from affluent local customers, now it is also becoming increasingly sought after due to its ability to innovate businesses.
过去,中国市场的主要吸引力往往来自于当地富裕的消费者。如今,中国市场也因其实现商业创新的能力而越来越受到追捧。
US-based fresh berry grower and seller Driscoll's is planning to triple its business in China over the next five years, as a growing number of affluent families in the country are pursuing nutritious and healthy dining habits, a senior company executive said.
美国新鲜浆果种植和销售商Driscoll's计划在未来五年将其在中国的业务规模扩大三倍,因为越来越多的富裕家庭开始追求营养健康的饮食习惯,该公司一位高管表示。