She can
also play the piano.
她也会弹钢琴。
He is
also a teacher.
他也是一名老师。
Not only Tom but
also Jack can sing that song.
不但汤姆会唱那首歌,杰克也会。
I love both coffee and tea, but I tend to drink coffee more often.
我既喜欢咖啡也喜欢茶,但我更常喝咖啡。
She's talented in music and sports, she can do it all as well.
她在音乐和体育方面都很有天赋,她也同样出色。
The project went smoothly, and we finished on time as well.
项目进行得很顺利,我们也按时完成了。
He speaks English fluently, and he
also knows a bit of French.
他英语说得很流利,而且还会一点法语。
The restaurant offers a wide variety of dishes, from Italian to Chinese, and well, you name it.
这家餐厅提供各种各样的菜肴,从意大利菜到中国菜,应有尽有。
She's not only beautiful but
also intelligent and kind-hearted.
她不仅漂亮,而且聪明又善良。
The hotel has excellent facilities, including a gym and a swimming pool, as well.
酒店设施完善,包括健身房和游泳池。
Not only does he work hard, but he
also takes time for his hobbies.
他不仅努力工作,还花时间发展自己的爱好。
The movie was not only visually stunning, but the story was
also deeply moving.
这部电影不仅视觉效果震撼,故事也非常感人。
She's good at math, and she's equally skilled in science subjects.
她在数学方面很擅长,科学科目也同样出色。
It’s also very easy for you.
这对你来说也很简单。
It also vows to continue promoting the integrated development of offshore wind power and oil and gas production.
它还誓言将继续推动海上风电与石油和天然气生产的一体化发展。
Hong Yong, an associate research fellow at the Chinese Academy of International Trade and Economic Cooperation's e-commerce research institute, said the latest share buyback will not only consolidate investor trust and support for Alibaba, but also help boost market confidence toward China's internet and tech industry.
中国国际贸易经济合作研究院电子商务研究所副研究员洪勇表示,最新的股票回购不仅将巩固投资者对阿里巴巴的信任和支持,还将有助于增强市场对中国互联网和科技行业的信心。
The company also said that it had 20 billion ordinary shares outstanding as of Dec 31, 2023, compared to 20.7 billion ordinary shares as of Dec 31, 2022.
该公司还表示,截至2023年12月31日,其已发行普通股200亿股,而截至2022年12月30日,其普通股为207亿股。
To become a manufacturing powerhouse, China needs to not only increase efforts aimed at independent research and development but also collaborate with countries like Germany to identify gaps and learn from each other's strengths, said Bai Ming, a researcher at the Chinese Academy of International Trade and Economic Cooperation in Beijing.
中国国际贸易经济合作研究院研究员白明表示,要成为制造业强国,中国不仅需要加大自主研发力度,还需要与德国等国合作,找出差距,取长补短。
Both China and Germany have achieved significant success in cooperation in high-end manufacturing industries, not only in areas like household appliances, construction machinery and communication equipment, but also in fast-growing sectors such as chemicals, new energy and autonomous driving systems, he said.
他说,中德两国在高端制造业的合作取得了重大成功,不仅在家用电器、工程机械和通信设备等领域,而且在化学品、新能源和自动驾驶系统等快速增长的领域。
Yao also said that the company's clients can now apply for power capacity expansion and check electricity bills and grid maintenance bulletins online at any time they want.
姚还表示,该公司的客户现在可以随时申请电力扩容,并在网上查看电费和电网维护公告。
It can also improve the operational efficiency, safety, and reliability of the power system," said Jin Heping, chief information officer of China Three Gorges Corp.
它还可以提高电力系统的运行效率、安全性和可靠性。
The company has also been stepping up investment in research and development, accelerating the promotion of high-level scientific and technological self-reliance and self-improvement, it said.
该公司还加大了研发投入,加快推进高水平科技自立自强。
We also need a peaceful, stable and predictable world order to ensure that China's economy can continue to prosper.
我们还需要一个和平、稳定和可预测的世界秩序,以确保中国经济能够继续繁荣。
China's growth not only outpaces the estimated global growth of 3 percent, but also ranks top among major economies, said the NBS.
国家统计局表示,中国的经济增长率不仅超过了预计的全球3%的增长率,而且在主要经济体中排名第一。
Lu said new energy will grow by leaps and bounds in the next decade, helping China's technology and manufacturing capabilities to facilitate a faster global energy transition, which will also reshape the domestic and international businesses of traditional oil and gas companies such as CNPC.
陆表示,新能源将在未来十年实现跨越式发展,有助于中国的技术和制造能力加快全球能源转型,这也将重塑中国石油天然气集团等传统石油和天然气公司的国内外业务。
It has also been stepping up the implementation of CO2 injection technology to extract crude from aging oilfields, also known as enhanced oil recovery, using its numerous empty and mature oil and gas reservoirs to transform them into a carbon storage hub.
它还一直在加紧实施二氧化碳注入技术,从老化油田中提取原油,也称为提高采收率,利用其众多空的和成熟的油气藏将其转变为碳储存中心。
We have also made considerable gains in key fields such as industrial automation, energy transition and life sciences.
我们还在工业自动化、能源转型和生命科学等关键领域取得了长足进展。
These honors highlight Honeywell's expertise in energy transition and its commitment to sustainability, he said.2023 was also a year of transition.
他说,这些荣誉突出了霍尼韦尔在能源转型方面的专业知识及其对可持续发展的承诺。2023年也是转型的一年。
In addition to this standards, the State Grid's Weifang company has also explored electricity services to help power users identify critical danger risks in electricity usage and power protection devices, which has enhanced power safety management level for users and ensure the safety of production.
除此之外,国家电网潍坊公司还探索了电力服务,帮助电力用户识别用电和电力保护装置中的关键危险风险,提高了用户的电力安全管理水平,确保了生产安全。
People familiar with the matter told China Daily that Huang has also visited offices in Beijing, Shanghai and Shenzhen in Guangdong province in low-key manners this week.
知情人士告诉《中国日报》,黄本周还低调地访问了广东省北京、上海和深圳的办公室。
Meanwhile, the Heze Electric Power Co also promoted a mini-program of "Online State Grid" on WeChat, offering innovative services to provide more convenient and efficient services for customers, she said.
她说,同时,菏泽电力公司还在微信上推广了“在线国网”小程序,提供创新服务,为客户提供更方便、更高效的服务。
TPU products can be extruded into hoses, cable sheathings, conveyor belts, films and profiles, and can also be processed using calendering, blow molding and injection molding technologies.
TPU产品可以挤压成软管、电缆护套、传送带、薄膜和型材,也可以使用压延、吹塑和注塑技术进行加工。
The company has also been stepping up developing carbon capture, utilization and storage (CCUS) projects in recent years and has injected more than 1.5 million metric tons of carbon dioxide last year, it said.
该公司表示,近年来,该公司还加大了碳捕获、利用和储存(CCUS)项目的开发力度,去年已注入150多万公吨二氧化碳。
China Petroleum and Chemical Corp, also known as Sinopec, has reached an agreement with UK oil and gas giant BP to deepen their cooperation in the exploration of new energy transformation opportunities during the World Economic Forum in Davos, the company shared on Thursday.
周四,中国石油化工集团公司与英国石油天然气巨头英国石油公司达成协议,在达沃斯世界经济论坛期间深化合作,探索新能源转型机遇。
Efforts will also be made to enhance their sustained partnership in refined oil, natural gas and other fields, said Sinopec, China's largest refined oil and petrochemical product supplier as well as the world's biggest oil refiner.
中国最大的成品油和石化产品供应商、世界最大的炼油商中石化表示,双方还将努力加强在成品油、天然气和其他领域的持续合作伙伴关系。
Not only has the company turned losses into profits, but its sales performance has also achieved double-digit growth in the past two years.
该公司不仅扭亏为盈,而且在过去两年中,其销售业绩也实现了两位数的增长。
According to the report, many manufacturers in China said their tire orders are already scheduled for delivery two months ahead, and their tire product inventories have also dropped to record low levels, driven by strong demand from domestic automakers and increased orders from overseas.
报道称,许多中国制造商表示,他们的轮胎订单已经计划在两个月前交付,受国内汽车制造商强劲需求和海外订单增加的推动,他们的产品库存也降至历史最低水平。
The company will also expand its overseas footprint, with plans to build a factory in Cambodia, according to local media reports.
据当地媒体报道,该公司还将扩大海外业务,计划在柬埔寨建厂。
The company has been cooperating with and supporting Chinese smartphone maker Huawei to become a global high-end brand since 2015, and during its five-year cooperation with Tsingtao Beer, Havas also created a series of impressive advertising videos.
自2015年以来,该公司一直与中国智能手机制造商华为合作并支持其成为全球高端品牌。在与青岛啤酒的五年合作中,哈瓦斯还制作了一系列令人印象深刻的广告视频。
The investment will be focused on construction of ultra-high voltage power transmission projects, while the company also vowed to continue stepping up construction of clean energy power transmission, intelligent power distribution systems, new energy storage regulation and vehicle network interaction, among others.
投资将集中在特高压输电项目的建设上,同时该公司还发誓将继续加强清洁能源输电、智能配电系统、新储能调节和车网交互等项目的建设。
Compared with traditional transmission lines, UHV lines not only increase transmission capacity and extend transmission distances, but also reduce transmission losses.
与传统输电线路相比,特高压线路不仅增加了输电能力,延长了输电距离,而且降低了输电损耗。
The Beijing-based State-owned enterprise said six UHV AC power transmission projects are expected to be completed and put into operation this year, while the company will also promote the approval of several new UHV projects, it said.
这家总部位于北京的国有企业表示,预计今年将有六个特高压交流输电项目建成投产,同时该公司还将推动几个新的特高压项目的审批。
An analyst said acceleration of investment in grid construction by State Grid, the largest power provider in the country, will not only guarantee sufficient energy supply, but also provide more green power in the country's energy mix.
一位分析师表示,作为中国最大的电力供应商,国家电网加快对电网建设的投资,不仅将保证充足的能源供应,还将在中国的能源结构中提供更多的绿色电力。
While the country's green energy transition creates growth opportunities, it can also put significant strain on existing grids.
虽然该国的绿色能源转型创造了增长机会,但也会给现有电网带来巨大压力。
By detailing various test processes such as withstand voltage tests and start-up and commissioning tests, a standardized operational process system able to realize overall segmented control and local lean management was also set up.
通过详细说明耐压试验、启动调试试验等各种试验过程,还建立了能够实现整体分段控制和局部精益管理的标准化操作流程体系。
China Daily noted that the paper also utilized several other large language models ("LLM") such as GPT-3.5, GPT-3.5-turbo, GPT-4, and HTML-T5, in its research.
《中国日报》指出,该论文在研究中还使用了其他几种大型语言模型,如GPT-3.5、GPT-3.5-turbo、GPT-4和HTML-T5。
It has also implemented new working modes such as tethered unmanned aerial vehicle-assisted nighttime live-line work and insulated scaffolding-assisted live-line work, achieving full coverage of 33 types of live-line distribution network working subjects and gradually establishing a non-power-off operation system for digital distribution networks covering all business areas and terrains.
实施了系留式无人机辅助夜间带电作业、绝缘脚手架辅助带电作业等新的作业模式,实现了33类带电配电网作业主体的全覆盖,逐步建立起覆盖所有业务区域和地形的数字配电网无断电作业体系。
Also located in the BEDA is mechanical drive systems supplier Flender that has launched the 10th phase of its capital increase and expansion project for upgrading the production line structure of its Tianjin enterprise.
同样位于BEDA的还有机械驱动系统供应商Flender,该公司已启动第十期增资扩建项目,以升级其天津企业的生产线结构。
The company, also known as China Energy, has been accelerating the construction of wind and solar power facilities nationwide, while pushing forward the clean utilization of coal, he said.
他说,该公司也被称为中国能源,一直在加快全国风能和太阳能设施的建设,同时推动煤炭的清洁利用。
Companies that successfully navigate this transition are positioned not only for sustainability but also for long-term competitiveness in the evolving energy landscape, he added.
他补充道,成功驾驭这一转型的公司不仅具有可持续性,而且在不断发展的能源格局中具有长期竞争力。
According to Huang, the company has also been ramping up research and application of a combination of coal and renewable energy, as well as the integration of clean coal power and carbon capture, utilization and storage, to facilitate the country's goals to achieve deep cuts in emissions.
据黄介绍,该公司还加大了煤炭和可再生能源结合的研究和应用,以及清洁煤电与碳捕获、利用和储存的集成,以促进国家实现深度减排的目标。
They have also inspected the safe operation of crucial equipment to avoid any potential risks.
他们还检查了关键设备的安全操作,以避免任何潜在风险。
As the Spring Festival holiday approaches and the festive mood intensifies, concerns also rise about potential fire and power hazards in the closely-packed houses in Qiantong ancient town in Ninghai county of Ningbo, Zhejiang province.
随着春节假期的临近和节日气氛的加剧,人们也越来越担心浙江省宁波市宁海县前通古镇拥挤的房屋可能存在火灾和电力隐患。
Zhang said that while celebrating the anniversary of the founding of the Xizang autonomous region, villagers at Chewa township also invited the CREC4 builders, helping to solidify their friendship.
张说,在庆祝西藏自治区成立周年的同时,车洼乡的村民们还邀请了中铁四局建设者,巩固了他们的友谊。
Furthermore, the machine also features higher printing quality, with a physical accuracy of up to 1200 dpiX2400 dpi, which is four times that of the common multipass machine in the market.
此外,该机器还具有更高的打印质量,物理精度高达1200 dpiX2400 dpi,是市场上常见多遍机器的四倍。
Meanwhile, other Chinese pharmaceutical companies have also been accelerating their commercialization process in Singapore over the past year.
与此同时,过去一年,其他中国制药公司也在加快在新加坡的商业化进程。
"In addition, obtaining high-quality endorsements from the FDA will also greatly assist in accelerating the approval of more indications of the product, especially in Southeast Asian countries where companies can accept applications for indications already listed in China," Li said.
李说:“此外,获得美国食品药品监督管理局的高质量背书也将大大有助于加快该产品更多适应症的审批,特别是在东南亚国家,这些国家的公司可以接受已经在中国上市的适应症申请。”。
Hong Yong, an associate research fellow at the e-commerce research institute of the Ministry of Commerce, said: "The fact that Chinese pharmaceutical companies are expanding business to not only developing countries in Southeast Asia, but also Singapore, demonstrates that their innovative capabilities, competitiveness and international strategies have been improved.
商务部电子商务研究所副研究员洪勇表示:“中国制药公司不仅向东南亚发展中国家,而且向新加坡拓展业务,这表明它们的创新能力、竞争力和国际战略都得到了提高。
We will also offer the Squirrel Ai system for free to 20 percent of children from the lowest-income families in the world to promote educational equity,"said Li Haoyang, chairman of Squirrel Ai.
我们还将向来自世界最低收入家庭的20%的儿童免费提供Squirrel Ai系统,以促进教育公平。
The company's newly unveiled large model is also one of the first in the industry to embed adaptive learning technology with multi-modal large models, he added.
他补充道,该公司最新推出的大型模型也是业内首批将自适应学习技术嵌入多模态大型模型的模型之一。
The bank will also continue to support Chinese companies and investors who want to go global, Kelleher said.
Kelleher表示,该行还将继续支持希望走向全球的中国公司和投资者。
They also enjoy lower costs and less difficulty in construction, less stringent requirements and shorter administrative approval time, the company said.
该公司表示,它们的成本更低,施工难度更小,要求不那么严格,行政审批时间更短。
Hesai also announced it has completed construction of a new 740,000 square foot state-of-the-art research and development center in Shanghai, which is expected to strengthen its manufacturing.
禾赛还宣布,它已经在上海完成了一个新的74万平方英尺的最先进的研发中心的建设,预计这将加强其制造业。
"The application of cutting-edge technologies can not only shorten the seedling cultivation time by 5 to 7 days but also save 30 percent of seed quantity and increase yield by more than 40 percent," said the company.
该公司表示:“应用尖端技术不仅可以缩短5到7天的幼苗培育时间,还可以节省30%的种子数量,提高40%以上的产量。”。
Comprehensive examinations are also conducted to ensure the safe functioning of temperature-controlled facilities and irrigation and drainage equipment in greenhouses, said State Grid Anyang Power Supply Co.
国家电网安阳供电有限公司表示,为了确保温室的温控设施和灌溉排水设备的安全运行,还进行了全面的检查。
In addition, tailored assistance and guidance are also provided to staff members, enhancing the overall awareness of safe power usage among employees, said Chunfeng Miaomu Seedling Co. To date, State Grid Anyang Power Supply Co. has completed more than 20 inspections of electricity use for seedling companies, helping solve 17 cases related to power usage.
春风苗木种苗有限公司表示,公司还为员工提供量身定制的帮助和指导,提高了员工的整体安全用电意识。到目前为止,国网安阳供电有限公司已完成20多项种苗公司用电检查,帮助解决了17起用电案件。
It also pledged to provide both air and sea freight services, with the shortest delivery time being five days.
它还承诺提供空运和海运服务,最短交货时间为五天。
They also have lower costs, lower requirements for the construction environment, less difficult to construct and have faster administrative approval, the company said.
该公司表示,它们的成本更低,对施工环境的要求更低,施工难度更小,行政审批更快。
Domestic breweries CR Beer and Tsingtao Beer have also been launching more high-end products to satisfy growing demand from consumers.
国内啤酒厂华润啤酒和青岛啤酒也推出了更多高端产品,以满足消费者日益增长的需求。
"The three districts, three county-level cities and three counties under the jurisdiction of Taizhou all have booming economic development, but they are also busy with social progress," he said, adding that the social progress includes local residents' rich and colorful cultural life.
他说:“台州下辖的三个区、三个县级市和三个县都有蓬勃的经济发展,但他们也忙于社会进步。”他补充说,社会进步包括当地居民丰富多彩的文化生活。
The station, also the largest of its kind in the GBA, has an installed capacity of 300 megawatts, accounting for one-fifth of the total installed capacity of new power storage in the GBA, according to the company.
该公司表示,该电站也是GBA同类电站中最大的一个,装机容量为300兆瓦,占GBA新储能总装机容量的五分之一。
The company also promoted the electrical safety awareness in Junlian and guided the farmers to properly control temperatures and irrigation in the greenhouses.
该公司还宣传了君联的电气安全意识,并指导农民正确控制温室的温度和灌溉。
The company also said it creates WeChat groups for all its clients who participate in smart farming and have greenhouses, providing them with an online channel to ask questions or report a repair.
该公司还表示,它为所有参与智能农业并拥有温室的客户创建了微信群,为他们提供了提问或报告维修情况的在线渠道。
"The company is currently promoting the drug to patients with ALS, also known as Lou Gehrig's disease.
该公司目前正在向ALS患者推广该药物,也称为Lou Gehrig病。
Serving as a strong force expanding the nation's global cooperation footprint in fields such as infrastructure, State-owned enterprises have also been working hard at home to improve livelihoods, boost rural vitalization and link remote areas.
作为扩大国家在基础设施等领域全球合作足迹的强大力量,国有企业也一直在国内努力改善生计,促进农村振兴,并连接偏远地区。
The company also carried out a series of voluntary activities, such as donating books and giving free lectures, to promote students' wellbeing.
该公司还开展了一系列志愿活动,如捐赠书籍和免费讲座,以促进学生的福祉。
More job opportunities will also accompany the projects.
项目还将提供更多的工作机会。
Wang Xiaoguang, director of the Beijing Rongzhi Corporate Social Responsibility Institute, said fulfilling social responsibilities will not only help companies meet expectations from both the government and society, but also significantly contribute to the companies' growth and competitiveness.
北京荣志企业社会责任研究所所长王晓光表示,履行社会责任不仅有助于企业满足政府和社会的期望,而且对企业的成长和竞争力也有重要贡献。
The SOE said it is also engaging in other such projects in Shanghai, with its builders recently kicking off redevelopment of Fangualong Community.
该国有企业表示,它也在上海从事其他此类项目,其建筑商最近开始了Fangualong社区的重新开发。
Last year also witnessed our further strategic healthcare investments in China and active collaborations with local innovative companies.
去年,我们还见证了我们在中国的进一步战略医疗投资,以及与当地创新公司的积极合作。
Operating revenue of the company is expected to increase by 3.5 percent year-on-year to 930 billion yuan ($131 billion) in 2023 while net profit meanwhile is also expected to rise significantly year-on-year, it said.
该公司表示,2023年,该公司的营业收入预计将同比增长3.5%,达到9300亿元人民币(1310亿美元),同时净利润预计也将同比大幅增长。
Efforts will also be made to enhance upstream resource acquisition capabilities in the battery raw materials sector, it said.
该公司表示,还将努力提高电池原材料行业的上游资源获取能力。
That also meant the drug has expanded the treatment population from late-stage to early-stage cancer patients.
这也意味着该药物已经将治疗人群从晚期癌症患者扩大到早期患者。
Toripalimab is also the only anti-PD-1 monoclonal antibody included in the list for the treatment of melanoma.
托里帕利单抗也是唯一一种被列入黑色素瘤治疗名单的抗PD-1单克隆抗体。
On the same day, Zhejiang province-based Guming, another tea-based beverage seller with more than 9,000 stores, applied for an IPO, also in Hong Kong.
同一天,另一家拥有9000多家门店的茶饮料销售商浙江古明也在香港申请IPO。
The IPO plans also highlight the industry's emphasis on franchising and supply chain management, experts said.
专家表示,IPO计划还突显了该行业对特许经营和供应链管理的重视。
In 2013, its introduction of iced lemonade priced 3 yuan was also received well as the drink used fresh fruits.
2013年,其推出的售价3元的冰柠檬水也受到好评,饮料采用新鲜水果。
EHang has also launched the nation's first UAM operation demonstration center in Bao'an district, Shenzhen.
亿航还在深圳市宝安区启动了全国首个无人机运营示范中心。
It has also partnered with Chinese technology companies, including Horizon Robotics, to develop autonomous driving solutions and smart cabin functions for its models to be sold in China.
该公司还与包括地平线机器人公司在内的中国科技公司合作,为其在中国销售的车型开发自动驾驶解决方案和智能座舱功能。
Mo Wenxiu, legal representative of WRSF, also a member of the 12th National People's Congress Standing Committee, said that the foundation aims at helping students strengthen personal qualities, emphasize collaborative abilities, broaden international perspectives, and highlight practical innovation, so as to continuously cultivate top-notch innovative talents with strong patriotism and broad international perspectives.
WRSF的法定代表人、第十二届全国人大常委会委员莫文秀表示,该基金会旨在帮助学生增强个人素质,强调协作能力,拓宽国际视野,突出实践创新,不断培养具有强烈爱国主义情怀和广阔国际视野的拔尖创新人才。
Students have also won awards in singing, drama, fencing, rhythmic gymnastics and badminton.
学生们还获得了歌唱、戏剧、击剑、艺术体操和羽毛球等奖项。
The building of an intelligent computing center and a large ethylene project, the operation of an eco-friendly offshore oil field, and the commercial service that supports the two-way connection between consumer-grade 5G terminals and satellites also made it into the top 10.
智能计算中心和大型乙烯项目的建设,环保海洋油田的运营,以及支持消费级5G终端与卫星双向连接的商业服务,也使其跻身前十。
Meanwhile, Rongsheng is also negotiating to sell Aramco an up to a 50 percent stake in its unit Ningbo Zhongjin Petrochemical, allowing two sides to upgrade the existing facilities and jointly develop Rongsheng new materials (Zhoushan) project, it said.
同时,荣盛还正在谈判向阿美出售其子公司宁波中金石化高达50%的股份,允许双方升级现有设施,共同开发荣盛新材料(舟山)项目。
The company's moves not only help rural firms grow stronger, but also bring more convenience to the local people.
该公司的举措不仅帮助农村企业发展壮大,还为当地人民带来了更多便利。
In a statement, the company also said it's held recent discussions with the US government about the scope and impact of its export control regulations, without elaborating further details.
该公司在一份声明中还表示,最近已与美国政府就其出口管制条例的范围和影响进行了讨论,但没有详细说明更多细节。
Shanghai Airlines, Xiamen Airlines and Shandong Airlines also own some B737 MAX planes.
上海航空公司、厦门航空公司和山东航空公司也拥有一些B737 MAX飞机。
It also collaborated with art studios and high-end outdoor brands to weave itself into urban life.
它还与艺术工作室和高端户外品牌合作,将自己融入城市生活。
Domestic coffee shop operators have also expanded overseas to fuel their growth.
国内咖啡店运营商也向海外扩张,以推动其增长。
He has also set up a bean processing factory.
他还建立了一家豆类加工厂。
It also aims to build an industrial park that combines modern planting, initial and deep processing, research and development, and tasting.
它还旨在建设一个集现代种植、初加工和深加工、研发和品尝为一体的工业园区。
JD said in a statement on its official WeChat account that the judgment is not only a fair ruling for JD's resistance against the monopolistic behavior known as "choosing one out of two", but also a landmark moment in ensuring fair market competition through the rule of law.
京东在其微信公众号上发表声明称,这一判决不仅是京东抵制“二选一”垄断行为的公正裁决,也是通过法治确保公平市场竞争的里程碑式时刻。
During the eight-day holiday starting in late September, the number of domestic trips increased by 4.1 percent from 2019 levels, and tourism revenue grew 1.5 percent from the same period in 2019. Leisure demand has dominated the tourism sector, but there has also been growing demand for business and MICE (meetings, incentives, conferences and exhibitions) activities, indicating a gradual recovery and diversification in the types of travelers visiting the region, said the Ministry of Culture and Tourism.
在9月下旬开始的为期八天的假期中,国内旅行次数比2019年增长了4.1%,旅游收入比2019年同期增长了1.5%。文化和旅游部表示,休闲需求主导了旅游业,但对商务和MICE(会议、奖励、会议和展览)活动的需求也在增长,这表明访问该地区的游客类型正在逐步恢复和多样化。
Artificial intelligence technologies and object-detection networks are also leveraged to support high-level autonomous driving.
人工智能技术和物体检测网络也被用来支持高级自动驾驶。
Huawei said the equity stakes in the new joint venture will also be open to its existing partners and others of potential strategic value.
华为表示,新合资企业的股权也将向其现有合作伙伴和其他具有潜在战略价值的合作伙伴开放。
Huawei not only participates in product modeling, interior designing and intelligent solutions, but also is responsible for the marketing and sales of cars.
华为不仅参与产品造型、内饰设计和智能解决方案,还负责汽车的营销和销售。
He also said the robust execution of Lego China's business expansion plan and deeper penetration are rooted in the toymaker's unwavering confidence in the Chinese market.
他还表示,乐高中国业务扩张计划的有力执行和更深入的渗透植根于该玩具制造商对中国市场坚定不移的信心。
Lego is also enhancing its digital innovation to better connect with tech-savvy consumers in China.
乐高也在加强其数字创新,以更好地与中国精通技术的消费者建立联系。
In addition, sustainable development of basic building materials also calls for green transition.
此外,基础建筑材料的可持续发展也要求绿色转型。
Cement is also a typical energy and resource-hungry product, and due to its production characteristics, it has also become a large carbon emitter.
水泥也是一种典型的能源和资源匮乏产品,由于其生产特性,它也成为了一个碳排放大国。
One major goal of the BRI is to promote common development and prosperity globally, which is also a major principle that CNBM has long adhered to while expanding its global footprint.
“一带一路”倡议的一个主要目标是促进全球共同发展和繁荣,这也是中国建材在扩大全球足迹的同时长期坚持的一项重要原则。
They should also further tap into local markets, learn about the culture and make more CSR (corporate social responsibility) efforts so as to facilitate links among building materials industries, which will ultimately achieve joint construction and sharing, and improve livelihoods in countries and regions participating in the BRI.
他们还应进一步开拓当地市场,了解当地文化,做出更多的企业社会责任努力,促进建材行业之间的联系,最终实现共建共享,改善参与“一带一路”倡议的国家和地区的生计。
Standardized governance is also a must-have for enterprises seeking pole position in the global market.
规范的治理也是寻求在全球市场中占据领先地位的企业的必备品。
CNBM has also participated in, and presided over, the formulation and revision of 58 international standards, which has promoted the ESG development of countries and regions involved in the BRI.
中国建材还参与并主持制定和修订了58项国际标准,促进了“一带一路”倡议所涉国家和地区的ESG发展。
"At the University of Queensland in Australia, Robert Henry, professor of innovation in agriculture, and his team are using gene sequencing technology from BGI Group to conduct species cultivation research on macadamia nuts, also known as "Australian nuts", to shorten crop growth time and increase yield.
“在澳大利亚昆士兰大学,农业创新教授Robert Henry和他的团队正在利用华大基因集团的基因测序技术,对澳大利亚坚果(也称为“澳大利亚坚果”)进行物种培育研究,以缩短作物生长时间,提高产量。