barley 

11184
单词释义
n.大麦,大麦粒
词根词缀记忆/谐音联想记忆 补充/纠错
词源记忆
ba… *** 登录后可看 *** → barley n.大麦
谐音记忆
巴黎… *** 登录后可看 *** → barley n.大麦
词组和短语补充/纠错
highland barley 青稞
单词例句
Barley is a major crop in many northern countries.
大麦是许多北方国家的主要作物。
She cooked a hearty meal of barley soup for the family.
她为家人煮了一锅美味的大麦汤。
The farmer harvested a bountiful crop of barley this year.
这位农民今年收获了大量的大麦。
Barley is often used as a substitute for wheat in bread making.
在制作面包时,大麦常被用作小麦的替代品。
He mixed barley and water to make porridge for breakfast.
他将大麦和水混合做早餐粥。
Barley has a high nutritional value, rich in fiber and protein.
大麦营养价值高,富含纤维和蛋白质。
The malted barley is a key ingredient in brewing beer.
发芽的大麦是酿造啤酒的关键原料。
The ancient Egyptians cultivated barley for both food and trade.
古埃及人种植大麦供食用和交易。
She fed her horse with a mixture of oats and barley.
她给马喂食燕麦和大麦的混合物。
Barley straw can be used as bedding for livestock.
大麦秸秆可用作牲畜的垫料。
In addition to importing agricultural products such as corn, sorghum, wheat and soybeans from traditional agricultural powerhouses like the United States, Canada and Brazil, COFCO Group increased its imports from countries and regions participating in the Belt and Road Initiative, including Argentina, South Africa, Kazakhstan, Cambodia and Bulgaria, incorporating products such as barley, wheat, corn and rice.
除了从美国、加拿大和巴西等传统农业大国进口玉米、高粱、小麦和大豆等农产品外,中粮集团还增加了从阿根廷、南非、哈萨克斯坦、柬埔寨和保加利亚等“一带一路”倡议参与国家和地区的进口,玉米和大米。
Upbeat about the Chinese market, the company has been procuring locally produced malting barley in Sheyang, Jiangsu province, since 2016.
由于对中国市场感到兴奋,该公司自2016年以来一直在江苏射阳采购当地生产的麦芽大麦。
In its pursuit of promoting regenerative agriculture, Budweiser APAC plans to procure 80,000 metric tons of malting barley from Sheyang farmers in 2024.
为了促进再生农业,百威亚太公司计划在2024年从射阳农民那里采购80000公吨麦芽大麦。
This initiative will cover an extensive farmland area of 160,000 mu (about 10,667 hectares) and significantly enhance the income of 7,000 local barley growers.
这一举措将覆盖16万亩(约10667公顷)的大片农田,并显著提高7000名当地大麦种植者的收入。
"Through our collaboration with Jiangsu Nongken and local farmers, we have leveraged technology and shared practical solutions to enhance both the quantity and quality of malting barley.
“通过与江苏农垦和当地农民的合作,我们利用技术并分享了实用的解决方案,以提高大麦的产量和质量。
Budweiser APAC is also working with Jiangsu Nongken and Yangzhou University in Jiangsu province to explore and develop new malting barley varieties that are suitable for growing in China, Clysner said.
Clysner说,百威亚太公司还与江苏农垦和江苏扬州大学合作,探索和开发适合在中国种植的新麦芽大麦品种。
"We will focus more on low-carbon practices in smart agriculture, leading the industry's green and eco-friendly transformation, and jointly promoting the high-quality development of Chinese malting barley," he added.
他补充道:“我们将更多地关注智慧农业的低碳实践,引领行业的绿色环保转型,共同推动中国麦芽大麦的高质量发展。”。
Brands are actively removing sugar, fat and calories in RTD tea and introducing more flavor options such as jasmine, osmanthus and roasted or toasted barley.
各品牌正在积极去除RTD茶中的糖、脂肪和热量,并推出更多口味选择,如茉莉花、桂花和烤大麦。
Bottoms-up youth social scene bolstering barley beverage bizHelens International Holdings Co Ltd, China's largest bar chain and the first such listed company, has developed from small bistros and social networking places for college students and young office workers.
中国最大的酒吧连锁店和首家上市的此类公司——海伦国际控股有限公司,从服务于大学生和年轻上班族的小型酒馆和社交场所发展而来。该公司通过自下而上的青年社交场景推动了麦芽饮料业务的增长。
With China continually promoting high-level opening up and encouraging more cooperation between domestic and global companies, Budweiser Brewing Co APAC Ltd, will provide local consumers with beer brewed with locally-sourced malting barley of premium quality via its partnership with a State-owned enterprise.
随着中国不断推动高水平开放并鼓励国内外企业更多合作,百威亚太酿酒有限公司将通过与一家国有企业合作,为本地消费者提供使用优质本地大麦酿制的啤酒。这一举措旨在利用国内资源,同时加强国内外企业的合作关系,满足消费者对高品质产品的需求。
Many opportunities come from the Budweiser APAC, a Hong Kong Stock Exchange-listed brewer's partnership with Jiangsu Nongken Group, the State-owned agricultural business company, sealed last year, to boost malting barley output and help to increase local farmers' income in eastern China's Jiangsu province.
去年,香港上市的啤酒酿造商百威亚太与国有农业企业江苏农垦集团达成合作,旨在提升江苏省大麦芽产量,帮助当地农民增加收入。这一合作带来了诸多机遇。
"The barley, harvested this month, will be used to brew Budweiser APAC's local brand BBOSS Beer, which will boost local pride and push the beer company further tap into the whole industry chain to support China's rural revitalization," said Jan Clysner, vice-president of procurement and sustainability at Budweiser APAC.
“这个月收割的大麦将用于酿造百威亚太地区的本地品牌BBOSS啤酒,这将提升当地自豪感,并推动该公司进一步融入整个产业链,以支持中国的乡村振兴,”百威亚太采购与可持续发展副总裁Jan Clysner表示。
Under the partnership, Budweiser APAC will acquire 30,000 metric tons of barley from Jiangsu Nongken Group, covering more than 3,000 hectares of farmland and benefiting 5,000 local growers with a combined income of about 30 million yuan ($4.65 million).
根据这项合作,百威亚太将从江苏农垦集团收购3万吨大麦,覆盖超过3000公顷的农田,惠及5000名当地农民,使他们的总收入达到约3000万元人民币(465万美元)。
"The partnership not only ensures the income of local growers, but also realizes 'from farm to table' food safety traceability and lower risks in raw material supplies," said Clysner, adding from breeding and planting, to malt production and then to procurement and brewing, the company is committed to promoting the integrated development of China's malting barley whole industry chain from the source.
克利斯纳表示,这一合作不仅保障了当地种植户的收入,还实现了“从农田到餐桌”的食品安全追溯,降低了原料供应风险。从育种、种植,到麦芽生产,再到采购和酿造,公司致力于从源头推动中国麦芽大麦全产业链的融合发展。
He said part of the barley straws will be used to make circular packaging after the harvest.
他说,收割后,部分大麦秸秆将被用来制作圆形包装。
In terms of climate and soil conditions, Jiangsu, especially in its northern part, is the most suitable region for the growth of malting barley.
就气候和土壤条件而言,江苏地区,尤其是其北部,是最适合种植麦芽大麦的区域。
As for the award, more than 500 Chinese entrepreneurs, including leaders of a powdered milk and infant formula company, a chili sauce maker and a barley wine producer, have been recipients of the award since 2004.
该奖项自2004年以来已颁发给500多位中国企业家,包括一家婴幼儿配方奶粉公司的领导、一家辣椒酱制造商和一家黄酒生产商。
Sinopec plans to invest 50 million yuan in Nagqu prefecture of the Tibet autonomous region, to build a highland barley processing plant and yak husbandry plant, as well as an animal products trading center and a comprehensive market for agricultural and livestock product circulation.
中国石化计划在西藏自治区那曲市投资5000万元,建设青稞加工工厂、牦牛养殖基地,以及畜产品交易市场和农畜产品流通综合市场。
With China pushing for closer cooperation among State-owned enterprises and private and foreign companies in accordance with the principles of marketization, Budweiser APAC, a regional unit of AB InBev, the world's biggest brewer by production volume, sealed a new cooperative deal with Jiangsu Nongken Group to boost malting barley output and better take part in the country's poverty alleviation campaign.
Budweiser plans to acquire 25,000 metric tons of barley on an annual basis from the long run, covering more than 3,000 hectares of farmland and benefiting between 4,000 and 5,000 local farmers and their families.
The partnership will further drive the standardized and scaled planting of local beer barley, thereby creating a benchmark for China's beer barley industrialization in deliveries including quality and output, he said.
This represents renewed cooperation after the two companies inked a strategic partnership agreement in 2016, confirming a series of in-depth collaboration in areas including breeding, crop management, agronomical technology innovation and barley management platforms.
Amid changing market demands, Budweiser and Jiangsu Nongken seek to continue jointly driving the high-quality development of the Chinese beer barley industry and to proactively explore new approaches to benefit local growers this year.
"Even though China is the world's largest beer producer, the country's beer products have been highly dependent on imported malting barley for a long period," said Clysner, adding coupled with the global market uncertainties occurring in recent years, it is imperative for the country to grow more malting barley to ensure the raw material supply in this sector.
Budweiser will continue to promote malting barley planting in China as well as the cultivation of new varieties for malting barley, provide technical support, and advance the order-based operational model to push the growth of the domestic malting business, he said.
After a debut run last year, the program has witnessed the invention of 15 new dishes using ingredients that range from highland barley from the Tibet autonomous region, badam from the Xinjiang Uygur autonomous region and ham from Yunnan province among others.
For instance, participating merchants will process barley, an ingredient rich in vitamins and other microelements, into noodles, sesame cakes, or even add it to porridge and tea.
Chains from Lelecha to Canadian coffee stand Tim Hortons have used barley from Tibet in a range of bread offerings.
Thanks to the precise match-making, the procurement of barley from Shanghai Zangri Agriculture Technology, a main barley producer in Tibet, jumped from 300 metric tons in 2017 to 1,500 tons so far this year, said company representative Wu Zhiyue.
Shrimp soup noodles using barley cost just 18 yuan per bowl at our store. "
In the same year, Britain signed a deal to export 750,000 metric tons of barley for beer production to China over five years.
The following year, beer exports to China increased by 500 percent, and Britain began exporting barley to China for the first time after the two countries signed a 100-million-pound deal involving 750,000 tons of the grain being supplied during a five-year period.
Barley is used in the brewing process.
They have voiced their desire for the trade remedy measures related to the wine dispute between the two countries to be resolved, following the precedent set by the resolution of the barley case within the WTO.
He Yadong, the ministry's spokesman, confirmed that Australia has expressed its concerns regarding the WTO dispute cases related to anti-dumping and countervailing measures on barley and wine taken by China.
Following the resolution of the barley dispute, China is willing to work with Australia to build further mutual trust and cooperation, taking into full consideration each other's concerns, and advance a comprehensive resolution encompassing the wine case and China's objections to Australia's anti-dumping and countervailing duty measures on three types of Chinese products, he added.
- China will lift anti-dumping and countervailing duties on imported Australian barley, effective Aug 5, 2023, the Ministry of Commerce announced Friday.
The ministry in a statement said that the decision has come after a ruling by the ministry that "it is no longer necessary to continue to impose anti-dumping duties and countervailing duties on imported barley originating in Australia, in view of the changes in the Chinese barley market.
China began to levy anti-dumping and countervailing duties against Australian barley on May 19, 2020, with an implementation period of five years.
"It also appears that progress has been made in efforts to resolve the China-Australia dispute over trade in barley, wine and lobsters," said Chen.
These developments include the resumption of coal, cotton and copper trade and China's agreement to undertake an expedited review of duties on Australian barley.
China will evaluate the necessity of maintaining anti-dumping and countervailing tariffs on Australian barley imports starting April 15, with the assessment expected to conclude within a year, said the Ministry of Commerce in an online statement.
This move came after China and Australia recently reached a consensus to resolve their dispute over Australia's barley exports to China.
China decided to impose anti-dumping and countervailing duties on Australian barley on May 18, 2020, which was to be implemented for a period of five years starting from May 19, 2020.
China and Australia have recently conducted friendly consultations and reached a consensus on the resolution of the barley dispute under the framework of the World Trade Organization (WTO), demonstrating the spirit of mutually beneficial cooperation, said China's Ministry of Commerce.
Tibetan local products such as carpets, food, medicines, barley products, and ethnic handicrafts were exhibited to domestic and overseas purchasers via the online Canton Fair this year.
Since the opening of the China-Laos Railway, freight transport has shown a rising trend, with goods such as daily life commodities, fertilizers, electronics, photovoltaics, textiles and vegetables, among others, shipped from China to Laos, while iron and zinc ore, cassava flour, barley rice, charcoal, rubber, potash and fruits were transported from Laos and neighboring countries to China.
The inbound trains brought products including red wine, milk, barley, and cotton yarn from European and Asian countries.
"As a main crop of the plateau region, the region's total barley output reached more than 110,000 tons in 2021, with an increase of 3.9 percent, ensuring its status as the region's main staple grain," Zheng said, adding the city also saw rapid growth in its imports, exports and foreign trade volume.
China also imported about 3.21 million tons of Ukrainian barley, which made up 26 percent of its total barley imports.
Zheng Lei, chief economist at Glory Sun Financial Group, said the situation will have a limited impact on China's currently stable grain supply, although Ukraine is an important exporter of corn and barley to China.
Li Xingbiao, an analyst at Shenzhen-based CITIC Futures Co Ltd, said even though Ukraine is a major barley supplier to China, the export shipment period of Ukrainian barley is in the third quarter of the year, and that has further cut the short-term impact of price fluctuations on China.
"Russia's wheat exports account for 16.9 percent of global output, followed by barley at 13.2 percent, gas at 5.3 percent, aluminum at 5.1 percent and oil at 4.7 percent.
Data shows that China's beef imports from Russia skyrocketed 235.7 percent to 17,000 tonnes in the January-November period of 2021, while imports of barley increased by 37.9 times.
Southwest China's Tibet autonomous region, which boasts rich cultural resources and local specialties such as highland barley and yak, had been lagging in large-scale development due to a lack of criteria, certificates and investment.
China will properly handle disputes regarding anti-dumping and countervailing duties on barley imported from Australia, in line with the dispute settlement procedures of the World Trade Organization (WTO), the commerce ministry said on Thursday.
China launched anti-dumping and anti-subsidy investigations into barley imported from Australia on Nov 19 and Dec 21 of 2018, respectively, after receiving applications from the domestic industry.
China has received a request for consultation from Australia after the Oceania country announced it would seek World Trade Organization involvement over alleged tariffs imposed by Beijing on its barley exports on Wednesday, according to the Ministry of Commerce.
Australia plans to seek a review from the WTO regarding China's move to impose anti-dumping and anti-subsidy tariffs on its barley exports, according to media reports.
Based on application documents submitted by domestic companies, the Ministry of Commerce initiated anti-dumping and anti-subsidy investigations against imported barley originating in Australia, and adopted corresponding trade remedy measures in accordance with the law, said Gao Feng, the ministry's spokesman.
When China announced anti-dumping measures on Australia's barley exports in May, the spokesman said that the investigation and adjudication involved was all in accordance with Chinese laws.
"Since the implementation of the trade deal, we have properly resolved the quarantine access issues of US agricultural products such as potatoes, barley and pet food, lifted the avian flu epidemic ban on US poultry products, and allowed them to be exported to China," said Zhao.
Larong Dawa, 42, who runs a small workshop for brewing highland barley wine in Shangri-La, said the new railway has made traveling more convenient for residents as well as tourists.
Unlike Western cider vinegar, the renowned Shanxi mature vinegar stands out for its unique brewing process, crafted using a blend of sorghum, peas and barley.
China will scrap anti-dumping duties and countervailing duties on imports of barley originating in Australia starting Saturday, the Ministry of Commerce said on Friday.
In a statement published on its website, the ministry said it is no longer necessary to continue to impose such duties, in keeping with the shifting dynamics in the Chinese barley market.
In April, at the request of the China Alcoholic Drinks Association, which claimed that the current supply of domestically produced barley products is unable to meet domestic consumption demand, the ministry decided to review whether such duties need to be continued.
The ministry said that removing tariffs on Australian barley will effectively alleviate the pressure on malt manufacturers and beer makers, in terms of production and costs, and also facilitate the upgrade of the domestic beer industry and product diversification.
According to Du, the goods shipped from the Lao side include rubber, barley rice, cassava, coffee, beer, ores and potash, among others, while daily necessities, mechanical parts, auto parts and electronic products are shipped from China.
China's anti-dumping and anti-subsidy measures against Australia's barley exports conforms to the law and regulations, as the 18-month long investigation result showed that Australia has caused serious damage to China's barley industry, China's commerce minister said on Monday.
To ensure its interest, the Chinese Ministry of Commerce announced a 73.6 percent anti-dumping tariff and a 6.9 percent anti-subsidy tariff on Australian barley last week.
- Though summer has already begun, farmers on the Qinghai-Tibet Plateau are still busy with their spring plowing of highland barley, a crucial staple for local residents.
In 2016, Nojin Cering set up a specialized cooperative in his village to plant highland barley and rape.
The cooperative has rented more than 10,000 mu of land this year, 6,000 mu of which will be growing highland barley.
Highland barley has a 3,500-year history of cultivation on the Qinghai-Tibet Plateau, and is widely planted in eastern Qinghai and the Tibetan-inhabited regions in the southern part of the province at an altitude of more than 3,000 meters.
In 2018, the Ministry of Agriculture and Rural Affairs and the State Council Leading Group Office of Poverty Alleviation and Development identified highland barley planting as an industry unique to Qinghai and eligible for government support.
The planting area of highland barley in Qinghai topped 1 million mu a year later, accounting for a quarter of the nation's total.
Triso Daye, head of a cooperative in Chengduo County of Yushu Tibetan Autonomous Prefecture, said all the cooperative's 714 mu of arable land has been planted with black highland barley that will be sold at twice the price of the common variety.
The company provides black highland barley seeds and guides farmers with scientific planting, and will purchase their harvest at a quality-based price after deducting the cost of the seeds.
Wu Kunlun, director of the provincial key laboratory of highland barley genetics breeding, said highland barley breeding research institutions in Qinghai have made a dent in yield and variety improvement.
"Our ancestors survived by growing highland barley, while we thrive by doing the same thing," Triso Daye said.
Southwest China's Tibet autonomous region is planning to invest over 120 billion yuan ($17 billion) in growing barley and raising yaks, in a bid to drive regional development, according to a development forum held on Monday reported by China News Service.
In the barley industry, the region planted more than 141,800 hectares of the crop in 2018 and saw barley output that same year exceed 814,000 tons.
According to official statistics, Tibet has more than 30 barley processing manufacturers, which in 2018 processed over 111,000 tons of the crop.
Currently, Tibet has planned 41 barley plantation and processing projects valued at more than 3.05 billion yuan.
"The dessert, made from milk, sorghum, peas, barley and vinegar, is one of the best selling items at the store, with more than 200 cones sold every day, according to China Global Television Network.
Single malt whiskey, made from malted barley and distilled for more than three years from a single distillery, saw the fastest growth in the whiskey segment.
Rahamtalla Mohamed Osman, permanent representative of the African Union to China, told the forum that his continent has 65 percent of the world's remaining uncultivated arable land, and at least one-sixth of global plant species, including many food crops of African origin such as wheat, barley, millet, sorghum, teff, coffee, cowpea and oil palm.
考试真题例句(机器翻译仅供参考)

四级Barley was an unexpected find: the crop was domesticated in Western Eurasia and didn't become a staple food in central China until about 2,000 years ago, according to the researchers.Based on that timing, they indicate barley may have 34 arrived in the re

大麦是一个意外的发现:据研究人员称,这种作物是在欧亚大陆西部驯化的,直到大约2000年前才成为中国中部的主食。根据当时的时间,他们指出,大麦可能已经有34种进入了欧洲大陆

2017年6月四级真题(第一套)阅读 Section A

四级Barley was an unexpected find: the crop was domesticated in Western Eurasia and didn't become a staple food in central China until about 2,000 years ago, according to the researchers.

大麦是一个意外的发现:据研究人员称,大麦是在欧亚大陆西部驯化的,直到2000年前才成为中国中部的主食。

2017年6月四级真题(第一套)阅读 Section A

四级The majority of the grains, about 80%, were from cereal crops like barley, and about 10% were bits of roots, including lily, which would have made the beer sweeter, the scientists say.

科学家说,大部分谷物(约80%)来自大麦等谷类作物,约10%来自根部,包括百合,这会使啤酒更甜。

2017年6月四级真题(第一套)阅读 Section A

未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
0
近30天助记贡献排行榜
网友新增怎么记信息
最新查询次数奖励榜
0