We groped our way along the dark
corridor.
我们摸索着走过黑暗的走廊。
She disappeared down the
corridor.
她消失在走廊尽头。
She was a minister with considerable influence in the
corridors of power.
她曾是一位对政府决策有相当影响力的部长。
The
corridor was lined with paintings of various historical scenes.
走廊两旁挂满了各种历史场景的画作。
I saw her walking down the empty
corridor towards me.
我看见她沿着空荡荡的走廊向我走来。
She hurriedly made her way through the long
corridor to reach her classroom.
她匆匆穿过长长的走廊去到她的教室。
The maintenance crew was fixing a broken light in the
corridor.
维修人员正在走廊里修理一盏坏了的灯。
The school
corridor echoed with laughter and chatter during lunchtime.
学校走廊在午餐时间回荡着笑声和谈话声。
There was a signpost directing us to the conference room at the end of the
corridor.
走廊尽头有个路标指引我们去会议室。
The
corridor outside the office was always bustling with people coming and going.
办公室外的走廊总是人来人往,热闹非凡。
The
corridor was dimly lit, casting eerie shadows on the walls.
走廊灯光昏暗,墙上投射出诡异的影子。
The
corridor served as a shortcut between the two buildings on campus.
走廊是校园里两栋楼之间的捷径。
She paused to admire the beautifully decorated
corridor before continuing her journey.
她在一间装饰精美的走廊前驻足欣赏,然后继续前行。
Enriched by the tangible growth of the New International Land-Sea Trade Corridor and growing trade value between China and the Association of Southeast Asian Nations, the company will build more of such future-proof supply chain solutions in the region to become a vital connecting point for China and regional trade and supply chains, said Robert Yap, the company's executive chairman.
该公司执行主席Robert Yap表示,得益于新国际陆海贸易走廊的实际增长以及中国与东南亚国家联盟之间不断增长的贸易价值,该公司将在该地区建立更多此类经得起未来考验的供应链解决方案,成为中国与该地区贸易和供应链的重要连接点。
Launched in 2017, the corridor is a trade and logistics passage that was jointly built by provincial-level regions in western China and member economies of the ASEAN.
该走廊于2017年启动,是中国西部省级地区与东盟成员国共同建设的贸易和物流通道。
YCH Group, which operates in over 100 cities throughout the Asia-Pacific, announced two strategic partnerships with Chinese companies - Shanghai Shine-Link International Logistics Co Ltd and New Land-Sea Corridor Operation Co Ltd - during the sixth China International Import Expo in Shanghai earlier this month.
YCH集团在亚太地区100多个城市开展业务。本月早些时候,在上海举行的第六届中国国际进口博览会上,YCH集团宣布与中国企业——上海信联国际物流有限公司和新陆海走廊运营有限公司——建立两个战略合作伙伴关系。
Funded, built and operated by the company, it is the only power grid project in the realm of energy cooperation under the China-Pakistan Economic Corridor, and since going into operation three years ago, it has significantly slashed power transmission costs, improved the life quality of local residents and supported the growth of green agriculture and the high-tech industry.
该项目由该公司出资、建设和运营,是中巴经济走廊能源合作领域唯一的电网项目,自投产三年以来,大幅降低了输电成本,改善了当地居民的生活质量,支持了绿色农业和高科技产业的发展。
"Our business related to the ASEAN trade corridor grew by more than 60 percent in 2022.
“2022年,我们与东盟贸易走廊相关的业务增长了60%以上。
Launched as a rapid transit corridor from Beijing to Tangshan, the Beijing-Tangshan intercity railway line is of great significance in driving economic development efforts in regions located along the route and for promoting the coordinated development of the Beijing-Tianjin-Hebei region.
京唐城际铁路作为北京至唐山的快速交通走廊,对推动沿线地区经济发展和促进京津冀区域协调发展具有重要意义。
He said that with a total investment of some 420 billion yuan, the Baotou-Haikou Corridor is expected to be completed by the end of 2025.
他说,包头至海口通道总投资约4200亿元,预计2025年底建成。
The Baotou-Haikou Transport Corridor, starting at Baotou in the Inner Mongolia autonomous region and ending in Haikou, Hainan province, extends for some 2,550 km and is linked by 10 HSR lines with 71 stations.
包头至海口交通走廊起于内蒙古自治区包头,止于海南省海口,全长约2550公里,由10条高铁线路连接,共71个车站。
A major project of the China-Pakistan Economic Corridor, the first all-steel radial truck/bus tire plant in Pakistan, kicked off production recently, marking a milestone in the South Asian country's tire manufacturing industry and another achievement under the Belt and Road Initiative.
巴基斯坦第一家全钢子午线载重汽车/客车轮胎工厂——中巴经济走廊的一个重大项目于近日投产,标志着这个南亚国家轮胎制造业的一个里程碑,也是“一带一路”倡议倡议下的又一成果。
Thanks to the benefits brought by BRI and the China-Pakistan Economic Corridor, the Pakistani economy has grown rapidly in recent years.
得益于“一带一路”倡议和中巴经济走廊带来的好处,近年来巴基斯坦经济快速增长。