The
cowbird laid its egg in the nest of another bird.
这只牛鸟在另一只鸟的巢里产下它的卵。
The host bird often rejects the foreign egg laid by the
cowbird.
主鸟通常会拒绝牛鸟产下的外来卵。
Biologists have been studying the relationship between
cowbirds and their hosts for decades.
生物学家已经研究牛鸟与其宿主之间的关系数十年了。
Cowbirds are known to follow flocks of migratory birds, laying their eggs in the nests of various species.
牛鸟以跟随迁徙鸟群而闻名,它们会在各种鸟类的巢中产卵。
The
cowbird's strategy is to rely on other birds to raise its offspring.
牛鸟的策略是依赖其他鸟类抚养自己的后代。
Scientists found that the presence of
cowbirds can significantly affect the population dynamics of their host species.
科学家发现,牛鸟的存在可以显著影响其宿主物种的数量动态。
Conservation efforts aim to protect the habitats of both
cowbirds and their hosts to ensure the survival of these unique relationships.
保护措施旨在保护牛鸟及其宿主的栖息地,以确保这些独特关系的生存。
In some regions, farmers have developed techniques to deter
cowbirds from nesting near their crops.
在某些地区,农民发展了技术来阻止牛鸟在其作物附近筑巢。
Researchers are exploring ways to reduce the negative impact of
cowbirds on their host populations without harming the birds themselves.
研究人员正在探索减少牛鸟对宿主种群负面影响的方法,同时不伤害这些鸟。
The study of
cowbirds has led to insights into evolutionary biology, particularly concerning parasitism and host-parasite interactions.
对牛鸟的研究为进化生物学提供了见解,特别是关于寄生现象和宿主-寄生物互动。
未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419