The
cow is fat.
这奶牛很肥。
Don't have a
cow.
不要大惊小怪。
There was a
cow on the pavement.
人行道上有一头奶牛!
The
cow is grazing in the lush green field.
奶牛正在绿油油的田野里吃草。
A calf was born on the farm this morning, and the whole family is excited.
今天早上农场上出生了一只小牛,全家人都很兴奋。
The farmer milks the
cow twice a day to produce fresh milk.
农夫每天给奶牛挤两次奶来获取新鲜牛奶。
The
cow's mooing can often be heard in the countryside.
在乡下经常能听到牛的叫声。
The
cow has a strong, muscular build due to its daily labor on the farm.
由于在农场上的日常劳作,牛有着强壮的体格。
In some cultures,
cows are considered sacred animals and are treated with great respect.
在某些文化中,牛被视为神圣的动物,受到极大的尊敬。
The
cow's horns are commonly used to make musical instruments or decorative items.
牛角常被用来制作乐器或装饰品。
Farmers use
cow manure as natural fertilizer for their crops.
农民将牛粪作为天然肥料用于农作物。
The
cow's placenta, after giving birth, is discarded as waste.
分娩后,母牛的胎盘会被当作废物处理。
The
cow is an important source of food, providing us with beef, dairy products, and leather.
牛是重要的食物来源,为我们提供牛肉、乳制品和皮革等。
The "milk Silk Road" reveals some milestones in Yili's globalization process, including Yili Modern Intelligent Health Valley, designed to be the world's "Dairy Silicon Valley"; Yili Innovation Center Europe; Yili high-quality pastures in New Zealand; the Jersey dairy cow brought back from Jersey in the British Channel Islands; and ice cream production facilities in Southeast Asia.
“牛奶丝绸之路”揭示了伊利全球化进程中的一些里程碑,包括伊利现代智能健康谷,被设计成世界“乳业硅谷”;伊利欧洲创新中心;新西兰伊利优质牧场;从英国海峡群岛的泽西岛带回的泽西奶牛;以及东南亚的冰淇淋生产设施。
The group's previous cash cow, Fila, recorded a drop in revenue for the first time, down 1.4 percent year-on-year to 21.5 billion yuan.
该集团之前的摇钱树Fila的收入首次出现下降,同比下降1.4%,至215亿元。
Conglomerate sells stakes of over 10 billion yuan in biz to free up liquidityReal estate, once the cash cow that built China Evergrande Group, is becoming a drag on its development, the group's interim report showed.
中国恒大集团的中期报告显示,房地产业务,这个曾经是恒大集团的现金牛,构建了其庞大的商业帝国,现在却成了拖累其发展的因素。为了释放流动性,该财团已经出售了超过100亿元人民币的业务股份。
"As we are aware that a large number of the Chinese population are lactose intolerant and cannot digest cow's milk, the oat milk offer them an alternative and we will continue to increase the supply in this category," he added.
“我们都知道很多中国人都有乳糖不耐受,无法消化牛奶,所以燕麦奶为他们提供了一个替代选择,我们将继续增加这一类产品的供应,”他补充道。
DCP, a leading international private equity firm with an investment focus on China, just announced the completion of its investment in Adopt a Cow Dairy Co Ltd, a rapidly-growing dairy product company in China with a direct-to-customer approach.
DCP,一家专注于中国的领先国际私募股权公司,刚刚宣布完成对 Adopt a Cow Dairy Co Ltd 的投资。这是一家在中国迅速发展的乳制品公司,采用直接面向消费者的销售模式。
The company will use the proceeds from investment to build dairy farms and processing facilities with high standards, introduce a high-grade Australian dairy cow breed and upgrade its supply chain to ensure the safety and high quality of its products.
该公司将利用投资资金建设符合高标准的奶牛养殖场和加工设施,引进优质澳大利亚奶牛品种,并升级供应链,以确保其产品的安全性和高品质。
Founded in 2016, Adopt a Cow is a rising star in the dairy industry.
成立于2016年的“领养一头牛”是乳品行业的一颗新星。
"China's dairy industry will witness notable changes, which will present significant opportunity for innovative players like Adopt a Cow," said Julian Wolhardt, CEO of DCP.
“中国乳品行业将发生显著变化,这将为像‘认养一头牛’这样的创新企业带来重大机遇,”DCP首席执行官朱利安·沃尔哈德(Julian Wolhardt)表示。
Due to the rapid development of e-commerce and the trend among a younger generation of consumers for newer, more authentic brands, "new domestic brands" like Adopt a Cow are expected to take significant market share, according to Wolhardt.
根据沃尔哈德特的观点,由于电子商务的迅速发展和年轻消费者对更新、更地道品牌的需求增加,像“认养一头牛”这样的新兴国内品牌预计将会占据相当大的市场份额。
"The investment from DCP will bring us not only long-term financial support and industry connections, but also world-class operational capabilities and corporate governance practices," Xu Xiaobo, CEO of Adopt a Cow, said.
“DCP的投资不仅会为我们带来长期的财务支持和行业联系,” Adopt a Cow 的首席执行官徐小波表示,“同时也会带来世界级的运营能力和企业治理实践。”