The Declaration of Independence was made in America in 1776.
“独立宣言”于1776年在美国宣布。
May I have a customs declaration form, please?
请给一份海关申报表好吗?
The Declaration asserts that no State may permit or tolerate such acts.
宣言声称任何国家均不得允许或容忍这类行为。
I solemnly declare that I will always be honest in our business dealings.
我郑重声明,我将始终在我们的商业交易中保持诚实。
The defendant declared not guilty at the beginning of the trial.
被告在审判开始时宣称无罪。
She declared her love for him in a public speech.
她在公开演讲中表白了对他的爱意。
The government has declared a state of emergency due to the pandemic.
政府因疫情宣布进入紧急状态。
The company's mission statement declares their commitment to sustainability.
公司的使命宣言表明他们对可持续性的承诺。
He declared bankruptcy after accumulating huge debts.
他因为累积巨额债务而宣告破产。
The scientist declared that they had made a groundbreaking discovery.
科学家宣布他们有了重大发现。
They declared war on the neighboring country, sparking international tensions.
他们向邻国宣战,引发了国际紧张局势。
The artist declared that their latest painting was inspired by nature.
艺术家声称他们的最新画作是受自然启发的。
The athlete made a dramatic declaration that they would retire from sports.
这位运动员戏剧性地宣布他们将退出体育界。
Chinese banks could not verify whether the trades were real or not when it came to offshore trading, as goods did not enter the country and there was no Customs declaration.
在离岸贸易方面,中国银行无法核实这些交易是否真实,因为货物没有进入中国,也没有报关单。
For instance, the company promised to coordinate with local Customs agencies to expedite Customs declaration procedures delayed by the pandemic and ensure the completion of the task within one to two days.
例如,该公司承诺与当地海关机构协调,加快因疫情而推迟的报关程序,并确保在一到两天内完成任务。
As such, adoption of the system can effectively shorten the time for custom declaration from the previous one to two days to an average of six hours, with a clearance rate within 12 hours reaching 94 percent.
因此,采用该系统可以有效地将报关时间从以前的一到两天缩短到平均六个小时,12小时内的通关率达到94%。
Cainiao, Alibaba's logistics arm, is also employing multiple domestic warehouses to dispatch goods faster, and expediting export and import through faster Customs declaration and omni-route transportation means.
阿里巴巴的物流部门菜鸟也在利用多个国内仓库更快地发货,并通过更快的报关和全路线运输手段加快进出口。
The company promised to coordinate with local Customs agencies to expedite Customs declaration procedures delayed by the pandemic and ensure the completion of the task within one to two days.
该公司承诺与当地海关机构协调,加快因疫情而推迟的报关程序,并确保在一到两天内完成任务。
Two days later, the company issued its first origin declaration for a batch of medicines, which was planned to be exported to New Zealand and was worth $148,000.
两天后,该公司发布了一批药品的第一份原产地声明,这些药品计划出口到新西兰,价值14.8万美元。
"The policy enables Guangxi enterprises to use self-issued declaration of origin and enjoy tariff reductions in RCEP member countries.
“该政策使广西企业能够使用自行签发的原产地声明,并在RCEP成员国享受关税减免。
compliance and declaration work".
合规和申报工作
UPS customers can enjoy benefits including lower customs inspection ratios for exporting and importing goods, simplified declaration formalities and more efficient customs clearance.
UPS 的客户可以享受包括更低的出口和进口商品海关检查比例、简化的申报手续和更高效的海关清关等好处。
The two-valent HPV vaccine manufactured by the company has entered the stage of Chinese market access declaration, and is estimated will be approved by 2021.