The new car is a
diesel.
这新车是柴油车。
Lisa put
diesel fuel, instead of petrol, into the tank causing the motor to seize up.
丽萨往油箱里加了些柴油而不是汽油,致使发动机发生故障。
They experimented with
diesel engines to drive the pumps.
他们试着用柴油机来带动水泵。
The truck runs on
diesel fuel, making it more efficient for long-distance transportation.
这辆卡车使用柴油作为燃料,使得长途运输更加高效。
Diesel engines produce higher torque than gasoline engines, which is beneficial for heavy-duty vehicles.
柴油发动机比汽油发动机产生更高的扭矩,这对重型车辆尤其有利。
The farmer filled up his tractor with
diesel before starting the day's work in the fields.
农夫在开始田间劳作前给他的拖拉机加满了柴油。
The latest
diesel technology has significantly reduced emissions, making it an environmentally friendlier option.
最新的柴油技术显著减少了排放,使其成为更加环保的选择。
She considered buying a
diesel car for its better fuel economy and lower running costs.
她考虑购买一辆柴油车,因为它的燃油经济性更好,运行成本更低。
The ship's engines, powered by
diesel, enable it to navigate across vast oceans.
这艘船由柴油驱动的发动机使它能够穿越广阔的海洋。
Diesel generators are often used as backup power sources in case of electricity outages.
柴油发电机常被用作电力中断时的备用电源。
He accidentally put gasoline into his
diesel vehicle, causing significant engine damage.
他不小心将汽油加入到他的柴油车里,导致发动机严重损坏。
The construction site relied on
diesel-powered machinery to operate drills and excavators.
施工现场依赖柴油驱动的机械来操作钻机和挖掘机。
Researchers are constantly working on developing cleaner
diesel fuels to mitigate environmental impact.
研究人员不断努力开发更清洁的柴油燃料以减轻对环境的影响。
This time, the medium-voltage power generation vehicle used in the case integrates diesel generators, circuit breakers, grid connection devices, flexible cables and other equipment, which can supply power to multiple distribution transformers.
此次,案中使用的中压发电车集成了柴油发电机、断路器、并网装置、柔性电缆等设备,可为多台配电变压器供电。
Chen Zhaohui, principal scientist at Full Truck Alliance, said in an online interview with China Daily on the sidelines of the COP28 that the company is exploring novel ways of reducing diesel consumption from trucking by billions of liters each year.
全卡车联盟首席科学家陈朝晖在第28届联合国气候变化大会间隙接受《中国日报》在线采访时表示,该公司正在探索新的方法,每年将卡车运输的柴油消耗量减少数十亿升。
According to Chen, early results from the carbon account system are encouraging, 3,000 drivers adopting the system cut diesel consumption by 150,000 liters, equivalent to a 400-ton reduction in carbon dioxide in just a month.
据陈介绍,碳账户系统的早期结果令人鼓舞,3000名司机采用该系统将柴油消耗量减少了15万升,相当于在短短一个月内减少了400吨二氧化碳。
Previously, all the electricity used for entertainment and catering of the Allen Bay Marine Ranch was supplied by diesel generators, which had high costs and caused significant environmental pollution.
此前,艾伦湾海洋牧场的所有娱乐和餐饮用电都由柴油发电机提供,成本高昂,造成了严重的环境污染。
In response, State Grid Weihai Power Supply Company customized a ship-mounted mobile energy storage solution for them, replacing the diesel generators and making the electricity supply in accordance with its usage.
作为回应,国网威海供电公司为他们量身定制了车载移动储能解决方案,更换了柴油发电机,并根据其使用情况进行供电。
Total fuel sales, including gasoline, diesel and jet kerosene, rose 13.4 percent year-on-year at 125.6 million tons, including domestic sales at 93 million tons, up 17 percent year-on-year.
包括汽油、柴油和喷气煤油在内的燃料总销量同比增长13.4%,达到1.256亿吨,其中国内销量为9300万吨,同比增长17%。
In Yao's estimation, China has huge potential to cut carbon emissions from heavy goods transport, as heavy-duty diesel trucks now contribute nearly half of the country's carbon dioxide emissions by vehicles, but account for only 8 percent of the total number of vehicles.
据姚估计,中国在减少重型货物运输的碳排放方面具有巨大潜力,因为重型柴油卡车现在贡献了全国近一半的汽车二氧化碳排放,但仅占汽车总数的8%。
Products produced include petroleum, diesel, aviation kerosene, high density polyethylene, low density polyethylene, polypropylene, styrene and butadiene.
生产的产品包括石油、柴油、航空煤油、高密度聚乙烯、低密度聚乙烯、聚丙烯、苯乙烯和丁二烯。
CRRC Qingdao Sifang Co Ltd, a Shandong province-based subsidiary of China Railway Rolling Stock Corp, is due to supply diesel multiple unit passenger trains to Etihad Rail of United Arab Emirates, according to a contract signed by both firms on Tuesday.
中车青岛四方股份有限公司是中国铁路机车车辆股份有限公司的山东子公司,根据两家公司周二签署的合同,该公司将向阿拉伯联合酋长国阿提哈德铁路公司供应柴油动车组客车。
The ships -- designed to run on dual-fuel consisting of liquefied natural gas (LNG) and light diesel oil, respectively, -- are commissioned to be used for the European carbon dioxide capture and storage program.
这些船分别使用液化天然气(LNG)和轻柴油组成的双燃料,已被委托用于欧洲二氧化碳捕获和储存计划。