employment 

1981
高中CET4CET6考研IELTS
单词释义
n.工作,职业,受雇,就业,雇用,使用
词根词缀记忆/谐音联想记忆 补充/纠错
巧记速记
词根记忆
em… * → employment n.雇用;工作,职业;使用
词性拓展记忆 / 词形拓展记忆
原形:employment复数:employments
词根记忆 / 词缀记忆
employment n 雇佣,就业(employ+ment)
ploy=use,invlve,表示”用,参与”
employ v 雇佣,运用(em进入+ploy=进入用的状态=雇佣)
employment n 雇佣,就业(employ+ment) …………
词组和短语补充/纠错
full employment 充分就业
seek employment 寻找工作
generate new employment 创造新的就业机会
Not currently engaged in Education, Employment or Training 目前未从事教育、就业或培训
employment rate 就业率
Employment or Training 就业或培训
out of employment 失业
relevant successful employment 相关成功就业
in employment 就业
create employment 创造就业机会
单词例句
Neither of us is in paid employment.
我俩目前都没有挣钱的差事。
Eric found a job through an employment agency.
埃里克通过职业代理处找到了一个工作。
Mary is looking for permanent employment.
玛丽正在找固定的工作。
He landed a job at a prestigious law firm after graduating from university.
他大学毕业后在一家知名律师事务所找到了工作。
The unemployment rate has been steadily declining in the past few months.
过去几个月,失业率一直在稳步下降。
She resigned from her position to pursue a career in entrepreneurship.
她辞去了工作,转而投身于创业。
The company is currently hiring for several positions, including a software engineer and a marketing specialist.
这家公司正在招聘多个职位,包括软件工程师和市场专员。
Employment benefits usually include health insurance, retirement plans, and paid time off.
就业福利通常包括健康保险、退休计划和带薪休假。
The government implemented various schemes to encourage youth employment and skill development.
政府实施了多项计划以鼓励青年就业和技能提升。
After a long-term contract ended, she entered into a permanent employment agreement with the company.
长期合同结束后,她与公司签订了永久性雇用合同。
Many companies are offering remote work options due to the ongoing pandemic.
由于疫情持续,许多公司提供了远程工作的选择。
The labor market is competitive, so it's important to have a strong resume and interview skills to secure employment.
劳动力市场竞争激烈,因此拥有强大的简历和面试技巧对于找到工作至关重要。
She took on a part-time job while studying to support herself financially.
她在学习期间兼职工作以维持生计。
The Belt and Road Initiative serves as an inclusive and open bridge to bring business people and companies from different countries and regions together to share growth opportunities and meet mutual demands for both high-quality products, services and employment chances, Yang Weiyong, an associate professor of economics at the University of International Business and Economics, commented.
对外经济贸易大学经济学副教授杨伟勇评论道,“一带一路”倡议倡议是一座包容开放的桥梁,将来自不同国家和地区的商界人士和企业聚集在一起,分享增长机会,满足对优质产品、服务和就业机会的共同需求。
The program called Project Clover will cover the cost of building three data centers, the implementation of privacy enhancing technologies and employment of an independent third-party security company — NCC Group — to audit and verify data controls and protections, as well as monitor data flows, TikTok said in a statement on its official website.
TikTok在其官方网站上的一份声明中表示,名为“三叶草项目”的项目将支付建造三个数据中心、实施隐私增强技术以及聘请独立的第三方安全公司NCC集团审计和验证数据控制和保护以及监控数据流的费用。
This project, called "Project Clover", will cover the cost of building three data centers, implementation of privacy enhancing technologies and the employment of an independent third-party security company NCC Group to audit and verify data controls and protections, TikTok said in a statement on its official website.
TikTok在其官方网站上的一份声明中表示,这个名为“三叶草项目”的项目将包括建造三个数据中心、实施隐私增强技术以及聘请独立的第三方安全公司NCC Group来审计和验证数据控制和保护的费用。
com Group, emphasizes the significance of foreign tourists' spending power in driving real economic growth and employment.
com集团,强调外国游客的消费能力在推动实际经济增长和就业方面的重要性。
Growing our crew bases in Beijing and Shanghai is another step forward in rebuilding the travel industry and boosting the local employment market," said Calum Laming, British Airways' chief customer officer.
英国航空公司首席客户官Calum Laming表示:“扩大我们在北京和上海的机组人员基地,是重建旅游业和促进当地就业市场的又一步。
The agreements would link on-campus enrollments with employment in the industry by way of a joint cultivation base for aviation talent and a dedicated internship program.
这些协议将通过一个航空人才联合培养基地和一个专门的实习计划,将校内招生与行业就业联系起来。
Swiss human resources services provider The Adecco Group (TAG) will continue to increase its investment and innovation in China by providing more upskilling and reskilling services into the local labor market and introducing more novel employment models in the country, said the company's China CEO Ni Ying.
瑞士人力资源服务提供商Adecco集团中国区首席执行官倪颖表示,该公司将继续增加在中国的投资和创新,向当地劳动力市场提供更多的技能提升和再培训服务,并在中国引入更多新颖的就业模式。
Shen Bo, senior vice-president of ASML and president of ASML China, said in an exclusive interview with China Daily in Shanghai that the company is hiring more than 200 new employees in the Chinese mainland this year, and its local employment plan is also likely to be big next year.
ASML高级副总裁兼ASML中国区总裁沈neneneba波在上海接受《中国日报》独家采访时表示,该公司今年将在中国大陆招聘200多名新员工,明年在当地的就业计划也可能很大。
"The employment landscapes are quite disparate, and venturing into unfamiliar markets has posed significant challenges to employee management and localization efforts," said Wang Xiangwei, an HR business partner at China International Marine Containers (Group) Co Ltd. "Therefore, having authoritative and reliable support and guidance is imperative for us.
中国国际海运集装箱(集团)有限公司人力资源业务合伙人王向伟表示:“就业形势截然不同,冒险进入陌生市场对员工管理和本地化工作构成了重大挑战。
"Whether Chinese operators can proactively realize and deal with overseas compliance and security issues related to employment, and take necessary measures to minimize potential risks, is vital tests of their management capabilities," Lin said.
林说:“中国运营商能否主动意识到并处理与就业相关的海外合规和安全问题,并采取必要措施将潜在风险降至最低,这是对其管理能力的重要考验。”。
The investments will enable RGE to bring in new and highly advanced manufacturing capabilities, creating an influx of opportunities for employment and local businesses.
这些投资将使RGE能够引入新的高度先进的制造能力,为就业和当地企业创造大量机会。
The project also provides 25,000 direct employment opportunities for local residents.
该项目还为当地居民提供了25000个直接就业机会。
The project has also provided enormous employment opportunities for local residents, creating some 7,000 jobs during its peak construction period.
该项目还为当地居民提供了巨大的就业机会,在施工高峰期创造了约7000个就业机会。
On deepening global cooperation, the company said its overseas projects have delivered fruitful results, contributing to local development, enhancing environmental protection, increasing employment and improving people's living standards.
关于深化全球合作,该公司表示,其海外项目取得了丰硕成果,为当地发展、加强环境保护、增加就业和提高人民生活水平做出了贡献。
Samarzija said the Senj Wind Farm is of "great importance" in boosting both local employment and generating profits.
Samarzija表示,Senj风电场在促进当地就业和创造利润方面“非常重要”。
Pan Helin, co-director of the Digital Economy and Financial Innovation Research Center at Zhejiang University's International Business School, said more stimulus measures are needed to stabilize employment, improve household incomes, boost people's ability and willingness to spend, and stimulate the purchase of big-ticket items such as automobiles and home appliances, so as to further unleash consumer spending.
浙江大学国际商学院数字经济与金融创新研究中心联合主任盘和林表示,需要更多的刺激措施来稳定就业,提高家庭收入,提高人们的消费能力和意愿,刺激汽车和家电等大宗商品的购买,从而进一步释放消费者支出。
Meanwhile, among its key projects, the second phase of "rural mother acceleration project" has, in the past three years, empowered 1,250 village women to make a living through their embroidery skills and further carry on the legacy of intangible cultural heritages, and the "inclusion enabler project" has also offered support to 1,500 mentally challenged youth in employment.
同时,在其重点项目中,“农村母亲加速工程”第二阶段在过去三年中,使1250名农村妇女能够通过刺绣谋生,进一步继承非物质文化遗产遗产,“包容促进项目”还为1500名智障青年提供了就业支持。
State builders prioritize cultivation of talent to boost high-quality developmentAmid the nation's push for infrastructure development, State builders are expanding the recruitment of graduates to inject more impetus into their projects nationwide, shouldering a big role in easing the pressures weighing on employment this year.
国家建设者优先培养人才,促进高质量发展在国家推动基础设施发展的过程中,国家建设者正在扩大毕业生招聘,为全国范围内的项目注入更多动力,在缓解今年就业压力方面发挥着重要作用。
Apart from CR24, which is a unit of China Railway Construction Corp, many State-owned enterprises announced larger-scale employment this year amid increasing pressure weighing on the employment market this year.
除了中国铁建旗下的CR24外,由于今年就业市场的压力越来越大,许多国有企业今年都宣布了更大规模的就业。
Last week, a special campaign was launched by a national college student employment service platform operated by the Ministry of Education, offering opportunities to college graduates that have not yet found jobs.
上周,教育部运营的全国大学生就业服务平台发起了一场特别活动,为尚未找到工作的大学毕业生提供机会。
Together with six other government departments, the State-owned Assets Supervision and Administration Commission, a regulatory body for SOEs under the State Council, China's Cabinet, launched a national campaign to shore up employment, offering 775,000 positions this year.
中国国务院下属的国有企业监管机构国有资产监督管理委员会与其他六个政府部门一起,发起了一场全国性的支持就业运动,今年提供了77.5万个职位。
"This year, SASAC will encourage SOEs to not only expand effective investment and enlarge their talent pools, but also boost the overall employment market through their driving force along industrial chains," Li Jun, head of the social responsibility bureau at SASAC, said at a news conference in Beijing in April.
4月,国资委社会责任局局长李军在北京举行的新闻发布会上表示:“今年,国资委将鼓励国有企业不仅扩大有效投资,扩大人才库,而且通过其产业链驱动力,促进整体就业市场。”。
The project has driven local employment and manufacturing upgrading in Baoding, said Qian Zhaoyong, general manager of Hebei Jingche Rail Transit Vehicle Equipment Co Ltd, adding it also helps cultivate upstream and downstream industries related to rail transit in Beijing.
河北京车轨道交通车辆装备有限公司总经理钱兆勇表示,该项目带动了保定当地的就业和制造业升级,并补充说,该项目还有助于培育北京轨道交通相关的上下游产业。
The staffing business, which can be broadly termed as flexible employment, has shown the most rapid growth among all of TAG's business units in China.
员工业务,可以广泛称为灵活就业,在TAG在中国的所有业务部门中增长最快。
He noted that manufacturing is playing an irreplaceable role in bolstering economic development, improving the utilization of resources and providing a wide range of employment opportunities.
他指出,制造业在促进经济发展、提高资源利用率和提供广泛就业机会方面发挥着不可替代的作用。
Thanks to the surging demand for overseas education and more employment opportunities since the beginning of this year, Pearson has seen strong growth in its assessment sector, particularly the Pearson Test of English.
自今年年初以来,由于对海外教育的需求激增和更多的就业机会,培生的评估部门,特别是培生英语测试,增长强劲。
The sector contributes approximately 50 percent of China's tax revenue, 60 percent of its GDP, 70 percent of its technological innovation, and accounts for 80 percent of its urban employment.
该行业贡献了中国约50%的税收、60%的GDP、70%的技术创新和80%的城市就业。
In recent years, local governments have been ramping up effective investment in infrastructure projects as part of efforts to promote economic growth, shore up employment and improve livelihoods, it added.
报告补充道,近年来,地方政府一直在加大对基础设施项目的有效投资,作为促进经济增长、支持就业和改善生计的努力的一部分。
The revamp comes on the heels of the country's emphasis on encouraging and supporting the private sector and platform enterprises, which are playing a vital role in bolstering economic growth and expanding employment, they added.
他们补充道,此次改革是在国家强调鼓励和支持私营部门和平台企业之后进行的,这些企业在促进经济增长和扩大就业方面发挥着至关重要的作用。
Qi said that over the past few decades, the country's private economy has become an important part of the socialist market economy and a fresh driver of economic development; and has played an important role in stabilizing growth, boosting employment, benefiting people's livelihood, promoting innovation, and common prosperity.
齐说,几十年来,我国民营经济已成为社会主义市场经济的重要组成部分和经济发展的新动能;在稳增长、促就业、惠民生、促创新、促共同富裕等方面发挥了重要作用。
Private companies have contributed about 50 percent of the country's tax revenue, 60 percent of gross domestic product, 70 percent of technological innovation and 80 percent of urban employment, said the Ministry of Industry and Information Technology.
工业和信息化部表示,私营企业贡献了全国约50%的税收、60%的国内生产总值、70%的技术创新和80%的城市就业。
State Grid Corp of China will further step up investment in domestic grid construction this year to stabilize power consumption as well as employment in the country, said a top company official.
国家电网公司一位高级官员表示,今年将进一步加大对国内电网建设的投资,以稳定电力消费和就业。
Relying on the leading role and strategic support of the State-owned economy, central SOEs will assist the country in stabilizing economic growth, employment and goods prices to contribute to the overall improvement of economic operation this year, said Zhang.
张说,依靠国有经济的主导作用和战略支持,中央国有企业将帮助国家稳定经济增长、就业和商品价格,为今年经济运行的整体改善做出贡献。
Thanks to the optimization of domestic COVID-19 prevention and control measures and the accelerated efforts of some State builders, many key infrastructure projects nationwide started operating on schedule or in advance, which experts said is expected to help further boost the nation's economic recovery by playing a bigger role in driving up not only investment but also employment and consumption.
在国内新冠肺炎防控措施优化和部分国家建设者加快推进下,全国多个重点基础设施项目如期或提前开工,专家表示,预计这将在推动投资、就业和消费方面发挥更大作用,从而有助于进一步推动国家经济复苏。
They have contributed about 50 percent of the country's tax revenue, 60 percent of gross domestic product, 70 percent of technological innovation and 80 percent of urban employment, according to the Ministry of Industry and Information Technology.
根据工业和信息化部的数据,他们贡献了全国约50%的税收、60%的国内生产总值、70%的技术创新和80%的城市就业。
In his opening remarks, Julius Ogeng'o, vice-chancellor of academic affairs at the University of Nairobi, said the job fair provided an opportunity for students to interact with potential employers, thereby increasing their chances of gaining employment.
内罗毕大学负责学术事务的副校长Julius Ogeng'o在开幕词中表示,招聘会为学生提供了与潜在雇主互动的机会,从而增加了他们获得就业的机会。
"Stephen Kamau Karanja, a bachelor of early childhood development student, said he participated in the recruitment fair because he hopes his first formal employment will be with a Chinese company.
Stephen Kamau Karanja是一名幼儿发展学士,他说他参加招聘会是因为他希望自己的第一份正式工作是在一家中国公司。
Companies on the lists contributed 34.75 percent of the total sales revenue generated by companies participating in the annual foreign investment report in the city, 47.3 percent of imports and exports, 34.67 percent of taxation and 18.54 percent of employment, said Huang.
黄说,名单上的公司贡献了全市年度外商投资报告中公司总销售收入的34.75%,进出口的47.3%,税收的34.67%和就业的18.54%。
More than 60,000 foreign-invested enterprises in Shanghai contributed to a quarter of the city's GDP, two-thirds of its imports and exports, one-third in tax payments and one-fifth of employment, making Shanghai one of the world's most attractive destinations for foreign investment.
上海6万多家外商投资企业贡献了该市四分之一的GDP、三分之二的进出口、三分之一的税收和五分之一的就业,使上海成为世界上最具吸引力的外商投资目的地之一。
"This is my first steady employment since I graduated from university in 2020 and my career development looks bright," said Brian Wenani, who works as a ticket staff member at the Mlolongo toll station.
“这是我自2020年大学毕业以来的第一份稳定工作,我的职业发展看起来很光明,”在姆洛隆戈收费站担任售票员的Brian Wenani说。
In the past few years, myopia has frequently occurred among children and adolescents in an early age in China, and visual health issues have a certain impact on their school attendance, employment and life.
近几年来,近视在我国儿童青少年早期高发,视觉健康问题对他们的上学、就业和生活都有一定影响。
Together with our local philanthropic partners, we've committed tens of millions of dollars to good causes in China, ranging from youth employment to financial inclusion.
我们与当地的慈善合作伙伴一起,为中国的公益事业投入了数千万美元,从青年就业到金融普惠。
They have contributed about 50 percent of the country's tax revenue, 60 percent of GDP, 70 percent of technological innovation and 80 percent of urban employment, said the Ministry of Industry and Information Technology.
工业和信息化部表示,他们贡献了全国约50%的税收、60%的国内生产总值、70%的技术创新和80%的城市就业。
To solve the demand and supply gap in green employment, detailed regulations, human resources specialists and standardized training are certainly needed, said Ding Rijia, a professor specializing in the green economy at China University of Mining and Technology in Beijing.
北京中国矿业大学绿色经济专业教授丁日佳表示,为了解决绿色就业的供需缺口,当然需要详细的法规、人力资源专家和标准化培训。
They have contributed about 50 percent of the country's tax revenue, 60 percent of gross domestic product, 70 percent of technological innovation and 80 percent of urban employment, said the Ministry of Industry and Information Technology.
工业和信息化部表示,他们贡献了全国约50%的税收、60%的国内生产总值、70%的技术创新和80%的城市就业。
Xu Ming, senior vice-president of Sany Heavy Industry Co Ltd and president of Sany International Operation Headquarters, said: "The establishment of the lighthouse factory in Indonesia brings advanced manufacturing technology to the country, shares professional technical knowledge, accelerates the cultivation and reserve of local talent and creates employment opportunities.
三一重工股份有限公司高级副总裁兼三一国际运营总部总裁徐明表示:“灯塔工厂在印度尼西亚的成立为国家带来了先进的制造技术,分享了专业技术知识,加速了当地人才的培养和储备,并创造了就业机会。
Central SOEs have also been playing an important role in securing supplies, safeguarding people's livelihoods, stabilizing employment, and promoting other national agendas like environmental protection.
中央国有企业在保障供应、保障民生、稳定就业和促进环境保护等其他国家议程方面也发挥了重要作用。
While participating in infrastructure construction in Indonesia, Chinese enterprises have also provided a number of employment opportunities and trained many professional and technical personnel.
中国企业在参与印尼基础设施建设的同时,也提供了许多就业机会,培养了许多专业技术人员。
- China's State-owned enterprises (SOEs) are set to recruit more university and college graduates this year amid efforts to bolster employment, according to the State-owned Assets Supervision and Administration Commission.
-中国国有资产监督管理委员会表示,今年中国国有企业将招聘更多的大学毕业生,以促进就业。
The commission, at a recent meeting on graduate employment, urged all centrally-administered SOEs and local departments to expand their current recruitment and talent pool to create more job opportunities.
在最近的一次毕业生就业会议上,该委员会敦促所有中央管理的国有企业和地方部门扩大目前的招聘和人才库,以创造更多的就业机会。
According to the expert, China's private sector contributes over half of the nation's tax revenue, over 60 percent of its GDP, over 70 percent of its technological innovation, over 80 percent of its urban employment and over 90 percent of the number of enterprises in the country.
据这位专家介绍,中国私营部门贡献了全国一半以上的税收,60%以上的国内生产总值,70%以上的技术创新,80%以上的城市就业和90%以上的企业数量。
The World Bank's new trial standards to evaluate the satisfaction in a country's business environment for foreign companies include 10 aspects: Market access, business premise acquisition, labor employment, access to financial services, cross-border trade, tax payment, settlement of commercial disputes and promotion of market competition.
世界银行评估外国公司对一个国家商业环境满意度的新试行标准包括10个方面:市场准入、经营场所收购、劳动力就业、获得金融服务、跨境贸易、纳税、解决商业纠纷和促进市场竞争。
As SMEs play an important role in stabilizing economic growth, the market and employment, the municipal government will introduce more policies to alleviate their burden, said Wu.
吴说,由于中小企业在稳定经济增长、市场和就业方面发挥着重要作用,市政府将出台更多政策来减轻中小企业的负担。
The introduction of Chinese capital, brands, technologies and visions of green development, combined with localized production and management, has helped to increase local employment as well as income, without creating an additional financial burden for the local government, Song said.
宋说,中国资本、品牌、技术和绿色发展愿景的引入,加上本地化的生产和管理,有助于增加当地的就业和收入,而不会给当地政府带来额外的财政负担。
It will provide employment opportunities for thousands of people," Alvi said at the inauguration ceremony of the JV.
这将为成千上万的人提供就业机会。
Yang Yuanqing, chairman and CEO of Lenovo Group, said SMEs are not only an indispensable part of the industrial and supply chains but also an important source of innovation and support for employment.
联想集团董事长兼首席执行官杨元庆表示,中小企业不仅是产业链和供应链中不可或缺的一部分,也是创新和支持就业的重要来源。
It will provide employment opportunities for thousands of people," he said.
它将为成千上万的人提供就业机会,”他说。
Yang Yuanqing, chairman and CEO of Lenovo Group Ltd, said SMEs are not only an indispensable part of both industrial and supply chains, but also an important source of innovation, and they make significant contributions to employment.
联想集团董事长兼首席执行官杨元庆表示,中小企业不仅是产业链和供应链中不可或缺的一部分,也是创新的重要来源,对就业做出了重大贡献。
Do you have any plans to boost investment or expand employment in China this year?
你今年有计划在中国增加投资或扩大就业吗?
"Strong confidence can be found in the employment expansion plan with 57 percent of companies reporting augmentations of their headcounts significantly or slightly in 2022.
“人们对就业扩张计划充满信心,57%的公司报告称,2022年其员工人数大幅或略有增加。
Apart from its CSR initiatives, Afrochine is also expected to create 4,000 employment opportunities for locals through its investments in a new carbon steel plant currently under construction.
除了企业社会责任倡议外,Afrochine还预计通过投资目前正在建设的一家新的碳钢厂,为当地人创造4000个就业机会。
However, there are massive opportunities for upstream and downstream jobs and we estimate that up to 10,000 people will benefit in terms of different levels of employment opportunities," Benson Xu, the company's general manager, was recently quoted by The Herald newspaper.
然而,上下游就业机会巨大,我们估计多达1万人将从不同水平的就业机会中受益,”该公司总经理Benson Xu最近被《先驱报》援引。
China's local governments are encouraging employment and advancing technological development, thereby providing favorable policies and highly educated and localized labor resources.
中国的地方政府正在鼓励就业和促进技术发展,从而提供有利的政策和受过高等教育的本地化劳动力资源。
Wang Yundan, former chairman of the Shanghai Electric Power Co Ltd, said its aim is to build a clean, reliable and efficient power plant, which is also expected to help boost the Turkish economy, increase employment and promote sustainable power generation.
上海电力有限公司前董事长王云丹表示,该公司的目标是建设一座清洁、可靠和高效的发电厂,这也有望有助于促进土耳其经济、增加就业和促进可持续发电。
"A crucial touch point is the employment of data to keep abreast of consumption trends and profiles of members, in which the X store system has amassed nearly 2 million in just over a year's time.
“一个关键的接触点是使用数据来跟上会员的消费趋势和简介,在短短一年多的时间里,X商店系统已经积累了近200万。
There are as many as 150 million market entities in China, Li said, adding that the government will make every effort to relieve companies of the difficulties they are experiencing in order to stabilize growth and employment.
李说,中国有多达1.5亿的市场主体,政府将尽一切努力缓解企业所面临的困难,以稳定增长和就业。
Lenovo plans to set up a "Lenovo-Jiao Tong University Venture Fund" to provide incubation assistance, venture capital and employment support for Shanghai Jiao Tong University's entrepreneurial innovation projects through advanced market-oriented means.
联想计划设立“联想交通大学创业基金”,通过先进的市场化手段,为上海交通大学创业创新项目提供孵化助力、风险投资和就业支持。
Liu pointed out the Beijing-based company has worked closely with leading global companies Spring and Adobe to certify their students as part of related courses to boost employment opportunities.
刘指出,这家总部位于北京的公司已与全球领先的Spring和Adobe公司紧密合作,在相关课程中认证其学生,以提高就业机会。
It also offers drone pilot training courses to create employment opportunities for young people in rural areas.
它还提供无人机驾驶培训课程,为农村地区的年轻人创造就业机会。
The Ministry of Human Resources and Social Security said during a meeting that it will give administrative guidance to 10 major companies involved in the new form of employment in order to address prominent problems in the protection of workers' lawful rights and interests.
在一次会议中,人力资源和社会保障部表示,将对涉及新就业形态的10家头部平台企业开展行政指导,围绕劳动者反映强烈的诉求,督促企业落实好劳动者权益保障责任。
Alibaba's investment will go toward supporting technological innovation, economic development and high-quality employment, as well as assisting vulnerable groups and setting up a 20 billion yuan common prosperity development fund.
阿里巴巴的这笔投入将主要用在支持科技创新、经济发展、高质量就业和扶持弱势群体上,并且会设立一个200亿人民币的共同富裕发展基金。
Alibaba's investment will go toward supporting technological innovation, economic development and high-quality employment, as well as caring after vulnerable groups and setting up a 20-billion-yuan common prosperity development fund.
阿里巴巴的这笔投入将主要用在扶持创新,助力经济、创造就业、关爱民生等几个方面,同时成立一个200亿规模的共同富裕发展基金。
He said that it is also because with the accelerated aging and declining birthrates, the "Lewis turning point"-the point at which the labor supply from rural areas for employment in cities is exhausted-has appeared, meaning that labor scarcity and capital surplus has begun.
他说,加之加速老龄化和生育率下降,“刘易斯拐点” —— 即农村地区向城市就业市场供应劳动力的能力耗尽的时点 —— 已经到来,这意味着劳动力开始稀缺,而资本开始过剩。
It also added 12,000 direct jobs and created 60,000 indirect employment opportunities.
这还额外创造了12,000个直接就业机会,并催生了60,000个间接就业岗位。
The report found the park to have created more than 10,000 direct job opportunities and facilitated indirect employment for some 60,000.
报告发现,该公园已经创造了超过1万个直接就业机会,并促成了大约6万个间接就业岗位。
By the end of April, the country had over 44 million MSEs and more than 95 million self-employed individuals, and they have become the country's primary source of employment.
截至4月底,该国拥有超过4400万个微小企业,以及9500多万个体经营者,它们已经成为该国就业的主要来源。
"As many people, including college graduates, change their mindset and choose flexible employment nowadays, the government needs to set up platforms and provide them with support," Li said.
“随着包括大学毕业生在内的人们越来越多地改变心态,选择灵活就业,政府需要搭建平台,为他们提供支持,”李克强表示。
me, choose to have no direct employment relationship, or labor contract relationship, with deliverymen.
我选择不与送餐员建立直接的雇佣关系或劳动合同关系。
"But based on the current rules and regulations, employment in online ride-hailing and food delivery platforms is regarded as 'flexible employment', thereby, the legal relationship between related platforms and employees needs to be further set up by authorities," said Li.
“但根据当前的规则和规定,网络约车和送餐平台的就业被视为‘灵活就业’,因此相关平台与员工之间的法律关系需要由当局进一步确立,”李说。
Apart from providing general industrial knowledge and employment guides to people in need, the company introduced online interview and training courses to significantly reduce workers' time and financial costs in these procedures.
除了为有需要的人提供一般的工业知识和就业指导,该公司还推出了在线面试和培训课程,大大降低了工人们在这些程序中所花费的时间和经济成本。
"Through such efforts, we hope to help more blue-collar workers from rural areas achieve full employment in the field of domestic affairs, obtain considerable income and social recognition, and also help increase the income level of rural residents and the overall revitalization and development of rural areas," he added.
通过这些努力,我们希望能够帮助更多的来自农村地区的蓝领工人在家政领域实现充分就业,获得可观的收入和社会认同,同时也助力提高农村居民的收入水平和乡村的整体振兴与发展。”他补充道。
The popular Shanghai cafe Hinichijou, which provides employment for people with disabilities, is expected to open up to 100 stores across the nation, according to the cafe's co-founder, Wang Haiqing.
据海狸咖啡馆的联合创始人王海青表示,这家位于上海、为残障人士提供就业机会的热门咖啡馆计划在全国开设多达100家分店。
To tackle these challenges, it is necessary to meet the various needs of small and medium-sized enterprises, which account for 90 percent of China's total number of companies and represent more than 60 percent of GDP, 70 percent of innovative technologies and 80 percent of urban employment.
解决这些挑战需要满足占中国公司总数90%、贡献超过60%国内生产总值(GDP)、70%创新技术和80%城镇就业的中小企业的需求。
Cheng said Didi has established a service center to help veterans find employment opportunities.
程维表示,滴滴已经设立了一个服务中心,以帮助退伍军人寻找就业机会。
Accommodation hosts on the China branch of US-based Airbnb, a vacation rental website-cum-app, bring considerable economic benefits and employment to their local community, the company's new survey of both hosts and guests found.
美国短租网站和应用Airbnb中国分公司的一项最新调查显示,其平台上的房东为当地社区带来了显著的经济效益和就业机会。
The success of Amur GCC will inject new impetus into advancing high-quality cooperation between the two countries in the fields of energy, chemical industry, investment, economy and trade and play a positive role in effectively promoting the sound interaction of domestic and international markets as well as the economic development, employment and social well-being of the Far East region," said Zhang Yuzhuo, chairman of Sinopec.
中国石化董事长张玉卓表示:“阿穆尔GCC的成功将为两国在能源、化工、投资、经贸等领域的高质量合作注入新动力,并对有效推动国内外市场良性互动和远东地区经济发展、就业和社会福祉发挥积极作用。”
"It will add new impetus to the economy, to employment and to the quality of life of Brazil's northeast region," he said, adding the bridge will offer a 25-minute alternative ride to the hour-long ferry that now connects Salvador to Itaparica, one of Brazil's scenic spots.
他说,大桥将为巴西东北部地区的经济、就业和生活品质注入新的活力。他补充说,大桥将提供一种25分钟的替代渡轮交通方式,目前连接萨尔瓦多和巴西风景点伊塔帕里卡的渡轮需要1小时。
"I am convinced that in the future more and more prominent Chinese companies will come to El Salvador to invest and open businesses, bringing high-quality Chinese products to our Salvadoran friends and thereby generating enormous opportunities for development and employment," Huang said.
“我坚信,未来将有更多杰出的中国企业来到萨尔瓦多投资兴业,为萨尔瓦多朋友带来高质量的中国产品,从而为发展和就业创造巨大机遇,”黄说。
The joint program will help over 10,000 young people enhance their abilities to secure employment and manage their career development paths upon graduation.
Cheung said that due to the challenging employment situation this year, McDonald's hopes to nurture more young talent through leveraging its strong staff development programs and its increasing investment in this area.
The remaining 60 percent also have found gainful employment.
Chen Lixiang, vice-chairman of the Chinese Society for Technical and Vocational Education and an expert appointed by the China Association of Employment Promotion, said: "China boasts the world's largest vocational education system, yet still faces pressure to rapidly enhance the skill set of its talent. "
Covering an area of roughly 270,000 square meters, the project is estimated to generate direct and indirect employment opportunities for more than 2,000 people.
该项目占地面积约27万平方米,预计可直接和间接创造超过2000个就业岗位。
To maintain solid economic fundamentals, the government has also emphasized the importance of focusing on the six priorities of safeguarding employment, people's livelihoods, the development of market entities, food and energy security, the stable operation of industrial and supply chains and the smooth functioning of society.
"We expect China's resilient economic recovery to continue and the government policies to remain supportive to ensure employment and a steady economic rebound," he said.
He hoped the new manufacturing model can facilitate direct employment of 100,000 people by 2025.
To maintain solid economic fundamentals, the central government has reiterated that policy measures and fiscal funds should be used to ensure the focus remains on the "six priorities" of employment, people's livelihoods, development of market entities, food and energy security, stable operation of industrial and supply chains and the smooth functioning of society to ensure stability in the six areas of employment, finance, foreign trade, foreign investment, domestic investment and market expectations.
Oatly, the Swedish firm that specializes in plant-based "milk" made from oats, has launched a vocational training program to offer more possibilities for people from the deaf and hard of hearing community to get employment in the coffee business in China.
To maintain solid economic fundamentals, the government has emphasized the importance of focusing on six priorities: safeguarding employment, people's livelihoods, the development of market entities, food and energy security, the stable operation of industrial and supply chains and the smooth functioning of society.
为了保持稳固的经济基础,政府强调了关注六大重点的重要性:保障就业、民生、市场实体的发展、粮食和能源安全、产业链供应链的稳定运行以及社会功能的顺畅运转。
- Chinese ride-hailing giant Didi Chuxing (DiDi) has announced that it will invest 200 million yuan (about $28.8 million) to promote employment for those affected by the COVID-19 epidemic, unemployed and poor family members based on its platform.
考试真题例句(机器翻译仅供参考)
全部
考研
高考
六级
四级

考研In a 2019 survey of University of Georgia students, meanwhile, the career office found the most desirable trait in a future employer was the ability to offer secure employment followed by professional development and training, and then inspiring purpose.

在对乔治亚大学学生进行的2019次调查中,职业办公室发现未来雇主最有希望的特质是提供稳定就业的能力,其次是专业发展和培训,然后是鼓舞人心的目的。

2020年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

高考Through the summer employment opportunities program, students are hired each year in a variety of summer positions across the provincial public service, its related agencies and community groups.

通过暑期就业机会计划,学生每年在全省公共服务机构、相关机构和社区团体的各种暑期职位中就业。

2019年高考英语全国卷I 阅读理解 阅读A 原文

六级Still, there's a huge disconnect between the way we currently train scientists and the actual employment opportunities available for them, and an urgent need for dramatic improvements in training programs to help close the gap

尽管如此,我们目前培训科学家的方式与他们的实际就业机会之间仍然存在巨大的脱节,迫切需要大幅改进培训计划,以帮助缩小差距

2013年12月阅读原文

四级In addition, trends in both employment status and wages have likely contributed to the growing share of young adults who are living in the home of their parents, and this is especially true of young men.

此外,就业状况和工资方面的趋势可能导致越来越多的年轻人住在父母家中,年轻男子尤其如此。

2019年6月四级真题(第二套)阅读 Section B

六级A stated goal of the Obama administration is to restore a big chunk of this employment, along with the multitude of skills that many of the jobs required.

奥巴马政府的一个明确目标是恢复大部分就业机会,以及许多工作所需的大量技能。

2013年6月阅读原文

六级Mothers are far more likely than fathers to take advantage of this law,But extended leaves and part-time employment are known to be harmful to careers—for both genders

母亲比父亲更有可能利用这项法律,但众所周知,长假和兼职对男女职业都有害

2014年6月阅读原文

四级In its latest update on global employment trends, the agency says projections of the number of unemployed people this year range from 210 million to nearly 240 million people.

该机构在最新的全球就业趋势报告中说,预计今年的失业人数将从2.1亿人到近2.4亿人不等。

2016年6月听力原文

四级Hays Employment Agency, good morning.

海斯职业介绍所,早上好。

2015年12月听力原文

考研Involuntary part-time employment is still far higher than before the recession, but it is down by 640,000from its year ago level.

非自愿兼职人数仍远高于衰退前,但比去年同期减少了64万人。

2015年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

六级The fact is job openings have plunged in every major sector, while the number of workers forced into parttime employment in almost all industries has soared.

事实上,每个主要行业的职位空缺都大幅减少,而几乎所有行业被迫兼职的工人数量都大幅增加。

2016年6月阅读原文

考研The issue of voluntary part-time relates to Obamacare because one of the main purposes was to allow people to get insurance outside of employment.

自愿兼职的问题与奥巴马医改有关,因为其主要目的之一是让人们在就业之外获得保险。

2015年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

六级The fact is job openings have plunged in every major sector, while the number of workers forced into part-time employment in almost all industries has soared.

事实上,每个主要行业的职位空缺都大幅减少,而几乎所有行业被迫从事兼职工作的工人数量都大幅增加。

2016年6月六级真题(第三套)阅读 Section C

四级Employed young men are much less likely to live at home than young men without a job, and employment among young men has fallen significantly in recent decades.

与没有工作的年轻人相比,有工作的年轻人在家生活的可能性要小得多,近几十年来,年轻人的就业率大幅下降。

2019年6月四级真题(第二套)阅读 Section B

四级The report refers to this as the coming of the 18-hour city, and uses the term to refer to cities like Houston, Austin, Charlotte, and Nashville, which are positioning themselves as highly competitive, in terms of livability, employment offerings, and recreational and cultural facilities.

该报告称之为18小时城市的到来,并使用该术语来指休斯顿、奥斯汀、夏洛特和纳什维尔等城市,这些城市在宜居性、就业机会以及娱乐和文化设施方面都将自己定位为极具竞争力的城市。

2017年6月阅读原文

四级Under these circumstances, it's natural to look for what may appear to be the most "practical" way out of the problem "Major in a subject designed to get you a job" seems the obvious answer to some, though this ignores the fact that many disciplines in the humanities characterized as "soft" often, in fact, lead to employment and success in the long run.

在这种情况下,寻找最“实用”的方法来解决这个问题是很自然的,“主修一门为你找到工作而设计的学科”似乎是一些人显而易见的答案,尽管这忽略了一个事实,即许多人文学科事实上经常被称为“软”学科,从长远来看,能带来就业和成功。

2014年6月阅读原文

六级Still, there's a huge disconnect between the way we currently train scientists and the actual employment opportunities available for them, and an urgent need for dramatic improvements in training programs to help close the gap.

尽管如此,我们目前培训科学家的方式与他们的实际就业机会之间仍然存在巨大的脱节,迫切需要大幅改进培训计划,以帮助缩小差距。

2013年12月阅读原文

高考More than 750, 000 have graduated from SAC, with many seeking employment in engineering, aviation, education, medicine and a wide variety of other professions.

超过75万人从SAC毕业,其中许多人正在寻求工程、航空、教育、医学和其他各种职业的就业机会。

2018年高考英语北京卷 阅读理解 阅读B 原文

考研We still have a long way to go to get back to full employment, but at least we are now finally moving forward at a faster pace.

要恢复充分就业,我们还有很长的路要走,但至少我们现在终于以更快的速度前进了。

2015年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

四级Its key objective is to place at the centre of recovery efforts measures that would generate high levels of employment and provide basic social protection for the most vulnerable.

其主要目标是将能够创造高水平就业并为最弱势群体提供基本社会保护的措施置于恢复工作的中心。

2016年6月四级真题(第一套)听力 Section A

六级A 2012 press release from Statistics Sweden bears the title "Gender Equality in Sweden Treading(踩)Water" and notes: 1、The total income from employment for all ages is lower for women than for men

瑞典统计局(Statistics Sweden)2012年发布的新闻稿标题为“瑞典的两性平等”(踩)水”和注释:1、所有年龄段的女性就业总收入低于男性

2014年6月阅读原文

考研We know the difference between voluntary and involuntary part-time employment because people tell us.

我们知道自愿和非自愿兼职的区别,因为人们告诉我们。

2015年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

高考It requires no training before employment.

就业前不需要培训。

2019年高考英语全国卷I 阅读理解 阅读A 选项

考研Such visions are based on the downsides of being unemployed in a society built on the concept of employment.

这些愿景基于在一个建立在就业概念基础上的社会中失业的不利因素。

2017年考研真题(英语二)完形填空 Section Ⅰ

考研with Obamacare there is no longer a link between employment and insurance.

随着奥巴马医改,就业和保险之间不再存在联系。

2015年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

四级Check with your school’s career service or employment office for help to find a campus job.

向你学校的就业服务中心或就业办公室寻求帮助,以找到一份校园工作。

2016年12月听力原文

四级Check with your school's career service or employment office for help to find a campus job.

向你学校的就业服务中心或就业办公室寻求帮助,以找到一份校园工作。

2016年12月四级真题(第一套)听力 Section C

六级It's true that if total employment were higher, it would mean more jobs for all of us to choose from .

诚然,如果总就业率更高,就意味着我们所有人都可以选择更多的工作。

2015年12月六级真题(第二套)听力 Section C

六级According to a 2012 survey described in The Atlantic, college reputation ranked lowest in relative importance of attributes in evaluating graduates for hire, beaten out by top factors like internships, employment during college, college major, volunteer e

根据《大西洋月刊》2012年的一项调查,大学声誉在评估毕业生就业情况的属性的相对重要性方面排名最低,被诸如实习、大学期间就业、大学专业、志愿者等顶级因素击败

2018年6月六级真题(第三套)阅读 Section B

四级It's true that if total employment were higher, it would mean more jobs for all of us to choose from (and compete for).

诚然,如果总就业率更高,这将意味着我们所有人都有更多的工作可供选择(和竞争)。

2012年12月阅读原文

考研Therefore, everyone needs to find their extra—their unique value contribution that makes them stand out in whatever is their field of employment.

因此,每个人都需要找到自己的额外价值,他们独特的价值贡献,使他们在任何就业领域都脱颖而出。

2013年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

六级In many of these cities such as Denver, a diverse and vigorous economy attracted to the urban core has offered stable employment for residents.

在丹佛等许多城市,吸引城市核心区的多样化和充满活力的经济为居民提供了稳定的就业机会。

2017年12月六级真题(第一套)阅读 Section C

六级The damage to American craftsmanship seems to parallel the steep slide in manufacturing employment

对美国工艺的损害似乎与制造业就业的急剧下滑平行

2013年6月阅读原文

四级By calling an employment service.

打电话给职业介绍所。

2010年12月听力原文

六级Mothers are far more likely than fathers to take advantage of this law,But extended leaves and part-time employment are known to be harmful to careers—for both genders.

母亲比父亲更有可能利用这项法律,但众所周知,长假和兼职对男女职业都有害。

2014年6月阅读原文

六级And with women a second factor comes into play:most seem to enjoy the flexible-time arrangement(once known as the "mommy track")and never find their way back to full-time or high-level employment

对于女性来说,第二个因素起作用:大多数人似乎喜欢灵活的时间安排(一度被称为“妈妈轨道”),永远也找不到回到全职或高级工作的路

2014年6月阅读原文

六级A college application is a relatively straightforward questionnaire asking for the basics: name, address, family history employment history.

大学申请表是一份相对简单的问卷,要求提供基本信息:姓名、地址、家族史、就业史。

2013年12月阅读原文

六级The damage to American craftsmanship seems to parallel the steep slide in manufacturing employment.

对美国工艺的损害似乎与制造业就业的急剧下滑平行。

2013年6月阅读原文

六级When asked straightforwardly, people tend to lie or shade the truth when the subject is sex, money or employment

如果直截了当地问,当话题是性、金钱或就业时,人们往往会撒谎或掩盖真相

2013年6月阅读原文

考研These concerns aren't misplaced, Employment in manufacturing has fallen from 17 million in 1970 to 12 million in 2015.

这些担忧并非无稽之谈,制造业就业人数已从1970年的1700万下降到2015年的1200万。

2017年考研真题(英语二)阅读理解 Section Ⅱ

六级And with women a second factor comes into play:most seem to enjoy the flexible-time arrangement(once known as the "mommy track")and never find their way back to full-time or high-level employment.

对于女性来说,第二个因素也起了作用:大多数人似乎喜欢灵活的时间安排(一度被称为“妈妈轨道”),永远也找不到回到全职或高级工作的路。

2014年6月阅读原文

四级Under these circumstances, it's natural to look for what may appear to be the most "practical" way out of the problem "Major in a subject designed to get you a job" seems the obvious answer to some, though this ignores the fact that many disciplines in the humanities characterized as "soft" often, in fact, lead to employment and success in the long run

在这种情况下,寻找最“实用”的方法来解决这个问题是很自然的,“主修一门为你找到工作而设计的学科”似乎是一些人显而易见的答案,尽管这忽略了一个事实,即许多人文学科事实上经常被称为“软”学科,从长远来看,能带来就业和成功

2014年6月阅读原文

六级A 2012 press release from Statistics Sweden bears the title “Gender Equality in Sweden Treading (踩) Water” and notes: The total income from employment for all ages is lower for women than for men.

瑞典统计局2012年发布的一份新闻稿标题为“瑞典的性别平等问题”(踩) 水”和注意事项:

2014年6月大学英语六级考试真题(一)

六级The proportion of employment classified as “clerical workers” grew from 2% in 1910 to a peak of 3% in 19 (However, by 2000 this proportion had edged down to 4%. )

被归类为“文书工作者”的就业比例从1910年的2%增长到19年的峰值3%(然而,到2000年,这一比例已降至4%。)

2014年6月大学英语六级考试真题(三)

六级Some people aim at certificates because of the employment pressure.

有些人因为就业压力而追求证书。

2011年6月英语六级真题

四级Another way to protect your privacy while seeking employment online is to open up an email account specifically for your online job search.

在网上求职时保护隐私的另一种方法是专门为你的在线求职开设一个电子邮件帐户。

2007年6月大学英语四级(CET-4)真题

四级It’s true that if total employment were higher, it would mean more jobs for all of us to choose from (and compete for).

诚然,如果总就业率更高,这将意味着我们所有人都有更多的工作可供选择(和竞争)。

2012年12月大学英语四级真题(2)

四级It also leaves a huge, dark question hanging over my head when seeking employment: should I tell my employers I have a condition?

这也给我在求职时留下了一个巨大而黑暗的问题:我应该告诉雇主我有条件吗?

2012年12月大学英语四级真题(3)

四级Under these circumstances, it’s natural to look for what may appear to be the most “practical” way out of the problem: “Major in a subject designed to get you a job” seems the obvious answer to some, though this ignores the fact that many disciplines in the humanities characterized as “soft” often, in fact, lead to employment and success in the long run.

在这种情况下,人们很自然地会寻找最“实用”的解决方法:对一些人来说,“主修一门旨在为你找到工作的学科”似乎是显而易见的答案,尽管这忽略了一个事实,即人文学科中许多以“软”为特征的学科实际上往往会带来就业和成功。

2014年6月大学英语四级考试真题(第2套)

四级Employment rates are falling among younger unskilled people, whereas older skilled folk are working longer.

年轻的非技术人员的就业率正在下降,而年长的技术人员的工作时间更长。

2015年6月大学英语四级考试真题(第1套)

四级The report refers to this as the coming of the “18-hour city,”,and uses the term to refer to cities like Houston, Austin, Charlotte, and Nashville, which are “positioning themselves as highly competitive, in terms of livability, employment offerings, and recreational and cultural facilities.

该报告称这是“18小时城市”的到来,并用这个词来指代休斯顿、奥斯汀、夏洛特和纳什维尔等城市,这些城市“在宜居性、就业机会、娱乐和文化设施方面都将自己定位为具有高度竞争力”。

2017年6月大学英语四级真题 (第3套)

四级Broad demographic (人口的)shifts is marital status, educational attainment and employment have transformed the way young adults in the U. S. are living, and a new Pew Research Center analysis highlights the implications of these changes for the most basic element of their lives—where they call home.

广泛的人口统计(人口的)婚姻状况、教育程度和就业的变化改变了美国年轻人的生活方式,皮尤研究中心的一项新分析强调了这些变化对他们生活中最基本的元素——他们称之为家——的影响。

2019年6月大学英语四级真题(第2套)

四级In addition, trends in both employment status and wages have likely contributed to the growing share of young adults who are living in the home of their parent(s), and this is especially true of young men.

此外,就业状况和工资的趋势可能导致居住在父母家中的年轻人比例不断增加,年轻男性尤其如此。

2019年6月大学英语四级真题(第2套)

考研A plant follow-up survey showed that one year after the layoffs only 38% of the released workers found new employment at the same or better wages.

一项工厂后续调查显示,裁员一年后,只有38%的下岗工人以相同或更好的工资找到了新工作。

1989年全国硕士研究生入学统一考试英语试题

考研The old workers, trapped by their limited skills, often never regain their old status and employment.

老工人被他们有限的技能所困,往往再也无法恢复他们原来的地位和工作。

1989年全国硕士研究生入学统一考试英语试题

考研” So far, action to improve women’s opportunities in employment has been the province of collective industrial bargaining.

“到目前为止,改善妇女就业机会的行动一直是集体工业谈判的领域。

1990年全国硕士研究生入学统一考试英语试题

考研The employment of women is expanding considerably in services, next to the public administration and commerce as their principal workplace.

妇女在服务业的就业人数正在大幅增加,其次是公共行政和商业,这是她们的主要工作场所。

1990年全国硕士研究生入学统一考试英语试题

考研Many young women are turning to business because of the growing overall in employment.

由于整体就业人数不断增加,许多年轻妇女正转向商业。

1990年全国硕士研究生入学统一考试英语试题

考研The world needs types, and schools have an important duty to try to fit a child’s personality to his possible future employment.

世界需要类型,学校有一项重要的职责,那就是努力让孩子的个性适应他未来可能的工作。

1995年全国硕士研究生入学统一考试英语试题

考研Spend a certain amount of time each day seeking the employment you wish for, and keep in mind: Securing a job is your job now.

每天花一定的时间寻找你想要的工作,并记住:确保工作就是你现在的工作。

1996年全国攻读硕士学位研究生入学考试英语试题

考研When I decided to quit my full time employment it never occurred to me that I might become a part of a new international trend.

当我决定辞去全职工作时,我从未想过我可能会成为一股新的国际潮流的一部分。

2001年全国攻读硕士学位研究生入学考试英语试题

未经许可,严禁转发。QQ交流群:688169419
0
近30天助记贡献排行榜
网友新增怎么记信息
最新查询次数奖励榜
0