We've decided to
enlarge the company.
我们已决定扩展公司。
Eric didn't
enlarge on the chart.
埃里克未详述这份表格。
Reading will
enlarge our vocabulary.
阅读会扩大我们的词汇量。
The magnifying glass allowed her to
enlarge the tiny print on the page.
放大镜使她能够放大页面上微小的字迹。
She
enlarged the photo on the screen to view the details more clearly.
她在屏幕上放大了照片以便更清楚地查看细节。
The artist
enlarged the canvas to fit his grand vision for the painting.
艺术家将画布扩大以适应他对这幅画的宏大构想。
The zoom function on the camera enabled him to
enlarge the landscape in front of him.
相机的缩放功能让他能放大眼前的风景。
The map was
enlarged using specialized software to make it easier to read.
地图使用专业软件进行了放大,以便更容易阅读。
She
enlarged her vocabulary by reading extensively.
她通过大量阅读来扩大词汇量。
The company decided to
enlarge their product line to cater to a wider customer base.
公司决定扩大产品线以迎合更广泛的客户群体。
The teacher
enlarged the text on the projector for the students with visual impairments.
老师把投影仪上的文字放大,方便视力有障碍的学生看。
The architect planned to
enlarge the entrance to make it more welcoming.
建筑师打算扩大入口,使其更加宜人。
The digital image was
enlarged, but the quality remained sharp and clear.
数字图像被放大,但质量仍然保持清晰。
Wilo is very confident about the Chinese economy, and has a long-term commitment to the Chinese market and will enlarge its investment in China, said Grant Rong, director of government and public affairs at Wilo China Ltd, in an exclusive interview with China Daily Website on a roundup of 2023 and outlook for 2024.
伟乐中国有限公司政府和公共事务总监Grant Rong在接受《中国日报》网站关于2023年综述和2024年展望的独家采访时表示,伟乐对中国经济非常有信心,对中国市场有着长期的承诺,并将扩大在中国的投资。
"We are confident in our future growth here and will continue to enlarge our business here," he said.
他说:“我们对未来在这里的增长充满信心,并将继续扩大我们在这里的业务。”。
"This year, SASAC will encourage SOEs to not only expand effective investment and enlarge their talent pools, but also boost the overall employment market through their driving force along industrial chains," Li Jun, head of the social responsibility bureau at SASAC, said at a news conference in Beijing in April.
4月,国资委社会责任局局长李军在北京举行的新闻发布会上表示:“今年,国资委将鼓励国有企业不仅扩大有效投资,扩大人才库,而且通过其产业链驱动力,促进整体就业市场。”。
"China is our second-largest R&D center, one that I was very pleased to open and enlarge when I was there before the pandemic.
“中国是我们的第二大研发中心,在疫情爆发前,我很高兴能开设并扩大这个中心。
With the growing importance and potentials of the Chinese market, Wilo has announced further investment in R&D and to enlarge its product portfolio in China in its 2025 strategy.
随着中国市场的重要性和潜力不断增长,威洛宣布在2025年战略中进一步投资研发,并扩大其在中国的产品组合。
GMT for Kids, a Norwegian bag manufacturer and a four-time participant at the China International Import Expo, will deploy more resources in China's top and second-tier cities to enlarge sales and benefit from China's consumption upgrading, said its top executive.
挪威箱包制造商、四届中国国际进口博览会参与者GMT for Kids的高管表示,该公司将在中国的一二线城市部署更多资源,以扩大销售额,并从中国的消费升级中受益。
The company plans to increase R&D investment and enlarge product portfolios in China, with a new production base in east China's Changzhou city expected to go into operation early next year to serve the Chinese market and other emerging markets.
该公司计划增加在中国的研发投资并扩大产品组合,位于中国东部常州市的新生产基地预计将于明年初投入运营,服务于中国市场和其他新兴市场。
Elkem Silicones, a Norway-based integrated silicone manufacturer and a unit of China's State-owned Sinochem Holdings Corp Ltd, will invest more than 100 million yuan ($15 million) to enlarge its flagship Asia-Pacific research and innovation (R&I) center in Shanghai this year, said its senior executives.
挪威集成硅树脂制造商、中国国有的中化控股有限公司旗下的Elkem Silicones公司高管表示,该公司今年将投资超过1亿元人民币(1500万美元),扩建其在上海的旗舰亚太研发中心。
Bullish on China's innovation-driven biopharmaceutical environment, Takeda Pharmaceutical Co vows to further enlarge its investment in China, a top official of the Japanese drugmaker said.
武田药品工业株式会社一位高层官员表示,鉴于中国创新驱动的生物医药环境,该公司将加大在中国的投资。他称该公司对中国创新环境持乐观态度。
Purchasing a majority stake in Piraeus Port-which the Chinese have already made one of the fastest-growing harbors in Europe-will facilitate China, Greece and other economies participating in the Belt and Road Initiative to enlarge their export volume and generate business opportunities in the services sector, said Zhou Zhicheng, a researcher at the Beijing-based China Federation of Logistics and Purchasing.
中国社科院物流与采购研究中心副主任周志成表示,收购比雷埃夫斯港多数股权,将有助于中国、希腊和其他参与“一带一路”倡议的经济体扩大出口规模,并在服务业创造商机。目前,中国已经将比雷埃夫斯港打造成了欧洲增长最快的港口之一。