He bought you a handicraft.
他给你买了一个手艺品。
We have a handicraft.
我们有手艺。
Lisa sells
handicrafts to the tourists.
丽萨向游客们出售手工艺品。
The village is known for its exquisite handicraft, especially the woven baskets.
这个村庄以其精美的手工艺品而闻名,特别是编织篮子。
She learned the art of pottery making from her grandmother, continuing a family tradition in handicraft.
她从祖母那里学会了制陶艺术,延续了家族在手工艺方面的传统。
The handicraft market showcases a diverse range of handmade products, attracting tourists from all over the world.
手工艺品市场展示了各种各样的手工产品,吸引了来自世界各地的游客。
Handicraft not only preserves cultural heritage but also provides a source of income for many artisans.
手工艺不仅保存了文化遗产,还为许多工匠提供了收入来源。
The intricate embroidery on this cloth demonstrates the artisan's exceptional skill in handicraft.
这块布上精细的刺绣展示了工匠在手工艺方面非凡的技艺。
At the summer camp, children were introduced to various
handicrafts like origami and beadwork.
在夏令营中,孩子们接触到了各种手工艺活动,如折纸和串珠。
The government initiative aims to promote traditional
handicrafts by organizing workshops and exhibitions.
政府的这项倡议旨在通过组织工作坊和展览来推广传统手工艺。
Handicrafts like wood carving require patience, precision, and a deep understanding of the material.
木雕等手工艺需要耐心、精确度以及对材料的深刻理解。
The handicraft fair brings together artisans from different regions, allowing them to share techniques and inspiration.
手工艺博览会汇集了来自不同地区的工匠,使他们能够交流技巧和灵感。
Learning
handicrafts can be a therapeutic activity, helping individuals relax and express their creativity.
学习手工艺是一种治疗性活动,能帮助人们放松并表达创造力。
"We are delighted to continue empowering rural women, to help them realize their simple desire of earning incomes for their families while also raising their children, using their traditional handicraft skills.
“我们很高兴能够继续赋予农村妇女权力,帮助她们实现为家庭赚取收入的简单愿望,同时利用传统手工技艺抚养孩子。
"The project, a collaboration between the government, universities and Starbucks, seeks to recruit rural women with a talent for traditional handicraft, improve the design and promotion of intangible cultural heritage products, and cultivate leaders with high potential for building competitive products and brands.
“该项目由政府、大学和星巴克合作,旨在招募具有传统手工艺天赋的农村妇女,改进非物质文化遗产产品的设计和推广,并培养具有高潜力的领导者,打造有竞争力的产品和品牌。
By using the Nike app, customers who have signed up for Nike's membership can check out information on exclusive products and offline activities held in the store, such as yoga classes, salons for sports enthusiasts, and handicraft workshops.
通过使用Nike应用程序,注册了Nike会员资格的客户可以查看专卖产品和店内举办的线下活动的信息,如瑜伽课、运动爱好者沙龙和手工艺品工作室。
The inspiration for the store came from Starbucks' project -- Rural Women Accelerator Social Impact initiative, where the coffeehouse has supported the setting up of 10 ethnic minority women's cooperatives across the country to produce and market their traditional heritage handicrafts.
这家咖啡店的灵感来自星巴克的项目——农村妇女加速器社会影响倡议,该咖啡馆支持在全国各地成立10个少数民族妇女合作社,生产和销售她们的传统手工艺品。
There is lack of public awareness and understanding of artisan handicrafts, and also the perception that it is "old-fashioned" and outdated, said Tsoi.
Tsoi说,公众对手工艺品缺乏认识和理解,也认为它“过时”和过时。
Yanger Baolang, head of the wax printing handicraft collective in Guizhou province, said: "We've never thought our works would have reached customers in Beijing.
贵州省蜡染工艺集体负责人杨尔宝郎说:“我们从没想过我们的作品会传到北京的顾客手中。
A series of non-profit activities such as art exhibition, handicraft design and waste recovery are being held in CapitaLand malls to encourage a low-carbon, green lifestyle that can promote sustainability among the public, according to the company.
据CapitaLand介绍,该公司旗下的购物中心正在举办一系列非营利活动,如艺术展览、手工艺品设计和废物回收等,以鼓励公众采取低碳、绿色生活方式,推动可持续发展。
Malls will also organize consumers to make handicraft such as plant-dyed handkerchief and paper folding.
商场还会组织消费者制作手工艺品,如植物染色的手帕和折纸。
Going forward, the program will encourage parents to engage in more activities with their children, such as handicrafts, painting, acting and gaming, all in an effort to offer various sources of early education to children in rural areas.
今后,该项目将鼓励父母与孩子一起参与更多活动,如手工艺、绘画、表演和游戏,所有这些都是为了为农村地区的儿童提供各种早期教育来源。
It houses 176 companies from 70 countries and regions this year and showcases goods in over 10 categories including handicrafts, jewelry and beverages.
今年,它吸引了来自70个国家和地区的176家公司参展,展示的货物涵盖超过10个类别,包括手工艺品、珠宝和饮料。